Herunterladen Diese Seite drucken

Philips IntelliPower Installationsanweisungen Seite 25

Werbung

Insert ground wire from fixture
Insérez le fil de masse de l'équipement
Führen Sie das Massekabel des Beleuchtungskörpers ein.
Inserte el cable de conexión a tierra del proyector
Inserire il filo di massa dal gruppo di illuminazione
Plaats aardingsdraad vanaf houder
接地ワイヤーをフィクスチャから挿入します
插入灯具地线
Align Data Receiver IntelliPower onto screws and set onto fixture base
Alignez le Data Receiver IntelliPower sur les vis et posez-le à la base de l'équipement
Richten Sie den Data Receiver IntelliPower an den Schrauben aus und setzen Sie ihn auf den Sockel des Beleuchtungskörpers.
Alinee el Data Receiver IntelliPower sobre los tornillos y colóquelo sobre la base del proyector
Allineare il Data Receiver IntelliPower alle viti e posizionarlo sulla base del gruppo di illuminazione.
Lijn Data Receiver IntelliPower uit met schroeven en plaats op voet houder
Data Receiver IntelliPower をネジに合わせ、 フィクスチャベースに取り付けます。
将 Data Receiver IntelliPower 对准螺钉,固定到灯座上
Insert gasket onto screws and slide gasket into Data Receiver IntelliPower channel
Insérez le joint sur les vis et faites glisser le joint dans le canal du Data Receiver IntelliPower
Setzen Sie die Dichtung auf die Schrauben auf und lassen Sie die Dichtung in den Data Receiver IntelliPower-Kanal gleiten.
Inserte la junta sobre los tornillos y deslice la junta en el canal del Data Receiver IntelliPower
Inserire la guarnizione sulle viti e farla scorrere nella scanalatura del Data Receiver IntelliPower
Plaats pakking op schroeven en schuif pakking in Data Receiver IntelliPower-kanaal
ガスケッ トをネジに挿入し、 ガスケッ トを Data Receiver IntelliPower のチャネルにスライドさせます
将垫片套在螺钉上,滑入 Data Receiver IntelliPower 卡槽内
Data Receiver IntelliPower
Installation Instructions
25

Werbung

loading