Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Data Receiver IntelliPower
A
Must be installed by a qualified electrician in
accordance with all national and local electrical and
construction codes and regulations.
Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes et
réglementations électriques nationaux et locaux du bâtiment.
Muss von einem geprüften Elektriker in Übereinstimmung mit allen
nationalen und örtlichen elektrischen Codes und Regelungen installiert
werden.
A
Before installing this product, please visit the
product page at www.philipscolorkinetics.com for the
latest version of the installation instructions. Due to
continuous improvements and innovations, installation
instructions may change without notice.
Avant de procéder à l'installation de ce produit, veuillez consulter la
page Web du produit à l'adresse www.philipscolorkinetics.com pour
obtenir les instructions de montage les plus récentes. En raison des
améliorations et innovations sans cesse entreprises, les instructions de
montage peuvent être modifiées sans préavis.
Confirm all components received
Confirmez la réception de l'intégralité des composants
Bestätigen Sie, dass Sie alle Bestandteile erhalten haben
Compruebe si ha recibido todos los componentes
Confermare tutti i componenti ricevuti
Controleer alle ontvangen componenten
すべてのコンポーネントが揃っていることを確認します  
确认收到了所有部件
Make sure power is OFF
Assurez-vous que l'alimentation est coupée
Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada
Zorg dat de voeding is uitgeschakeld
PUB-000306-00 R01
La instalación debe realizarla un electricista calificado siguiendo todos
los códigos y normativas eléctricas y de construcción, tanto nacionales
como locales.
Devono essere installati da un elettricista qualificato in conformità con
le norme locali e nazionali vigenti in materia di costruzioni edilizie e
installazione di impianti elettrici.
Moet door een gekwalificeerd elektricien overeenkomstig alle nationale
en lokale elektrische verordeningen worden geïnstalleerd.
Besuchen Sie vor der Installation des Produkts bitte die
Produktseite unter www.philipscolorkinetics.com, um die aktuellen
Installationsanweisungen herunterzuladen. Aufgrund kontinuierlicher
Verbesserungen und Innovationen können die Installationsanweisungen
ohne Vorankündigung geändert werden.
Antes de instalar este producto, visite la página del producto en
www.philipscolorkinetics.com para consultar la última versión de
las instrucciones de instalación. Debido a las continuas mejoras e
innovaciones, las instrucciones de instalación pueden cambiar sin previo
aviso.
Prima di installare il prodotto, visitare la pagina relativa all'indirizzo
www.philipscolorkinetics.com per la versione più recente delle istruzioni
d'installazione. Grazie ai miglioramenti e alle innovazioni continue, le
istruzioni sono soggette a modifiche senza preavviso.
E www.philipscolorkinetics.com/support
Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist
Assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata
電源が OFF であることを確認します
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
Installatie-instructies
国または地域の建築コードおよび規制にすべて従い、 資格のある電
気技師が設置してください。
必须根据所有国家和地方的电气和施工准则及规范,由符合资格的
电工进行安装。
Ga voordat u dit product installeert, eerst naar de productpagina op
www.philipscolorkinetics.com voor de meeste recente versie van
de installatie-instructies. Vanwege voortdurende verbeteringen en
innovaties kunnen de installatie-instructies zonder bericht gewijzigd
worden.
この製品を設置する前に、 www.philipscolorkinetics.comの製品ペー
ジにアクセスして、 最新の設置手順を確認してください。 改善 ・ 改良
を継続的に行っているため、 取り付け手順が予告なく変更されるこ
とがあります。
安装该产品之前,请先访问产品页面 www.philipscolorkinetics.com
以获取最新版的安装说明。由于在不断地改进和创新,安装说明可
能会有所改动,恕不另行通知。
确保电源关闭
Installation Instructions
Installationsanweisungen
Istruzioni per l'installazione
インストール手順  安装指示
Included with CE version
Fourni avec version CE
Mit CE-Version mitgeliefert
Incluido con la versión CE
Incluso nella versione CE
Inbegrepen bij de CE-versie
CE バージョンに同梱
CE 版中随附

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips IntelliPower

  • Seite 1 Data Receiver IntelliPower Installation Instructions Instructions d’installation Installationsanweisungen Instrucciones de instalación Istruzioni per l’installazione Installatie-instructies インストール手順  安装指示 La instalación debe realizarla un electricista calificado siguiendo todos 国または地域の建築コードおよび規制にすべて従い、 資格のある電 Must be installed by a qualified electrician in los códigos y normativas eléctricas y de construcción, tanto nacionales 気技師が設置してください。...
  • Seite 2: Installation Planning

    électrique et à la configuration des données. Informationen zum Einbau, einschließlich elektrischer Verkabelung und Datenkonfiguration, entnehmen Sie dem IntelliPower-Systemhandbuch. Consulte la Guía del sistema IntelliPower para obtener más información sobre la planificación de la instalación, incluidas las pautas sobre configuración de datos y electricidad.
  • Seite 3 Dokumentieren Sie die Position jedes Data Receiver IntelliPower in einem Beleuchtungsdesignplan. Notieren Sie die Seriennummern und IP-Adressen zur Konfiguration. Documente la ubicación de cada Data Receiver IntelliPower en un plan de diseño de la iluminación. Registre los números de serie y las direcciones IP para la configuración.
  • Seite 4 Confirmez qu’un boîtier de connexion par Data Receiver IntelliPower est installé. Stellen Sie sicher, dass pro Data Receiver IntelliPower eine Abzweigdose installiert ist. Confirme que se ha instalado una caja de conexiones por cada Data Receiver IntelliPower. Verificare che sia installata una scatola di giunzione per Data Receiver IntelliPower.
  • Seite 5 Data Receiver IntelliPower. Placez le joint dans le canal du Data Receiver IntelliPower. Alignez les trous dans le joint et le Data Receiver IntelliPower Setzen Sie die Dichtung im Data Receiver IntelliPower-Kanal ein. Richten Sie die Löcher von Dichtung und Data Receiver IntelliPower aneinander aus.
  • Seite 6 Câblez le Data Receiver IntelliPower au boîtier de connexion Verkabeln Sie den Data Receiver IntelliPower mit der Abzweigdose. Conecte con un cable el Data Receiver IntelliPower a la caja de conexiones Collegare Data Receiver IntelliPower alla scatola di giunzione Sluit de bedrading aan tussen de Data Receiver IntelliPower en de kabeldoos.
  • Seite 7 Poussez le Data Receiver IntelliPower dans le boîtier de connexion. Ne pincez pas les fils Setzen Sie den Data Receiver IntelliPower auf die Abzweigdose. Zwicken Sie die Drähte dabei nicht ein. Empuje el Data Receiver IntelliPower en la caja de conexiones. Evite presionar los cables Inserire il Data Receiver IntelliPower nella scatola di giunzione.
  • Seite 8 Data Receiver IntelliPower Installation Instructions For wet or damp locations seal screws and joints with RTV silicone Pour des emplacements mouillés ou humides, scellez les vis et les joints avec du silicone RTV Dichten Sie die Schrauben und Verbindungen bei nassen oder feuchten Standorten mit RTV-Silikon ab.
  • Seite 9 Consultez le manuel du système IntelliPower pour plus d’informations concernant le test du système. Weitere Informationen zum Systemtest finden Sie im IntelliPower-Systemhandbuch. Consulte la Guía del sistema IntelliPower para obtener más información acerca de las pruebas del sistema. Fare riferimento alla guida del sistema IntelliPower per ulteriori informazioni sulla verifica del sistema.
  • Seite 10 Utilizzare la guarnizione fornita con Data Receiver IntelliPower, non quella del gruppo di illuminazione Gebruik de pakking die bij de Data Receiver IntelliPower is geleverd, niet die bij de houder Data Receiver IntelliPower 付属のガスケッ トを使用してください 使用 Data Receiver IntelliPower 附带的垫片,不是灯具垫片...
  • Seite 11 Retirez le raccord d’étanchéité du Data Receiver IntelliPower Entfernen Sie die Dichtungsschraube vom Data Receiver IntelliPower. Retire el tapón hermético del Data Receiver IntelliPower Rimuovere il tappo di tenuta dal Data Receiver IntelliPower Verwijder de afdichtingsplug van Data Receiver IntelliPower Data Receiver IntelliPower からシールプラグを取り外します...
  • Seite 12 Führen Sie Kabel und Massedraht vom Beleuchtungskörper durch den Data Receiver IntelliPower. Inserte el cable y el cable de conexión a tierra del proyector a través del Data Receiver IntelliPower Inserire il cavo e il filo di massa dal gruppo di illuminazione attraverso il Data Receiver IntelliPower Steek kabel en aardingsdraad vanaf houder door de Data Receiver IntelliPower ケーブルと接地ワイヤーをフィクスチャから...
  • Seite 13 Câblez le Data Receiver IntelliPower et l’équipement ensemble 10 mm Verkabeln Sie Data Receiver IntelliPower und Beleuchtungskörper miteinander. Conecte con un cable el Data Receiver IntelliPower y el proyector Collegare Data Receiver IntelliPower e gruppo di illuminazione UL / cUL...
  • Seite 14 Attach safety cable to both fixture and Data Receiver IntelliPower and to anchor point Fixez le câble de sécurité à l’équipement et au Data Receiver IntelliPower ainsi qu’au point d’ancrage Bringen Sie das Sicherheitskabel an Beleuchtungskörper und Data Receiver IntelliPower sowie an den Verankerungspunkt...
  • Seite 15 Introduzca el Data Receiver IntelliPower y el proyector en la caja de conexiones. Evite presionar los cables. Inserire il Data Receiver IntelliPower e il gruppo di illuminazione nella scatola di giunzione. Non schiacciare i fili. Duw Data Receiver IntelliPower en houder op de kabeldoos. Klem de bedrading niet af.
  • Seite 16 Consultez le manuel du système IntelliPower pour plus d’informations concernant le test du système. Weitere Informationen zum Systemtest finden Sie im IntelliPower-Systemhandbuch. Consulte la Guía del sistema IntelliPower para obtener más información acerca de las pruebas del sistema. Fare riferimento alla guida del sistema IntelliPower per ulteriori informazioni sulla verifica del sistema.
  • Seite 17 Attach fixture to Data Receiver IntelliPower. Do not tighten nut. Fixez l’équipement au Data Receiver IntelliPower. Ne serrez pas l’écrou. Befestigen Sie den Beleuchtungskörper am Data Receiver IntelliPower. Ziehen Sie die Mutter nicht fest. Conecte el proyector al Data Receiver IntelliPower. No apriete la tuerca.
  • Seite 18 UL / cUL CE / PSE CE / CQC Conecte con un cable el Data Receiver IntelliPower y el proyector Collegare Data Receiver IntelliPower e gruppo di illuminazione Bedraad Data Receiver IntelliPower en houder aan elkaar Data Receiver IntelliPower とフィクスチャを配線します...
  • Seite 19 Bringen Sie das Sicherheitskabel an Beleuchtungskörper und Data Receiver IntelliPower sowie an den Verankerungspunkt an. Conecte el cable de seguridad tanto al proyector como al Data Receiver IntelliPower y al punto de anclaje Collegare il cavo di sicurezza al gruppo di illuminazione, al Data Receiver IntelliPower e al punto di ancoraggio Bevestig veiligheidskabel aan zowel houder en Data Receiver IntelliPower als aan ankerpunt フィクスチャと...
  • Seite 20 Verdrahten Sie den Data Receiver IntelliPower und den Beleuchtungskörper mit der Abzweigdose. Conecte con un cable el Data Receiver IntelliPower y el proyector a la caja de conexiones Collegare il Data Receiver IntelliPower e il gruppo di illuminazione alla scatola di giunzione...
  • Seite 21 Fixez le Data Receiver IntelliPower et l’équipement Befestigen Sie den Data Receiver IntelliPower und den Beleuchtungskörper. Conecte el Data Receiver IntelliPower y el proyector Collegare il Data Receiver IntelliPower e il gruppo di illuminazione Bevestig Data Receiver IntelliPower en houder Data Receiver IntelliPower とフィクスチャを取り付けます...
  • Seite 22 Consultez le manuel du système IntelliPower pour plus d’informations concernant le test du système. Weitere Informationen zum Systemtest finden Sie im IntelliPower-Systemhandbuch. Consulte la Guía del sistema IntelliPower para obtener más información acerca de las pruebas del sistema. Fare riferimento alla guida del sistema IntelliPower per ulteriori informazioni sulla verifica del sistema.
  • Seite 23 Data Receiver IntelliPower Installation Instructions Blast Powercore Installation Eclater Powercore l’Installation Architecturale Eclater Powercore l’Installation Architecturale Eclater Powercore l’Installation Architecturale Eclater Powercore l’Installation Eclater Powercore l’Installation Architecturale Eclater Powercore l’Installation Architecturale Eclater Powercore l’Installation Architecturale Continued from page 5 Suite de la page 5 Fortsetzung von Seite 5 Continúa desde la página 5...
  • Seite 24 Retirez le raccord d’étanchéité du Data Receiver IntelliPower Entfernen Sie die Dichtungsschraube vom Data Receiver IntelliPower. Retire el tapón hermético del Data Receiver IntelliPower Rimuovere il tappo di tenuta dal Data Receiver IntelliPower Verwijder de afdichtingsplug van Data Receiver IntelliPower Data Receiver IntelliPower からシールプラグを取り外します...
  • Seite 25 Alignez le Data Receiver IntelliPower sur les vis et posez-le à la base de l’équipement Richten Sie den Data Receiver IntelliPower an den Schrauben aus und setzen Sie ihn auf den Sockel des Beleuchtungskörpers. Alinee el Data Receiver IntelliPower sobre los tornillos y colóquelo sobre la base del proyector Allineare il Data Receiver IntelliPower alle viti e posizionarlo sulla base del gruppo di illuminazione.
  • Seite 26 Bringen Sie das Sicherheitskabel an Beleuchtungskörper und Data Receiver IntelliPower sowie an den Verankerungspunkt Conecte el cable de seguridad tanto al proyector como al Data Receiver IntelliPower y al punto de anclaje Collegare il cavo di sicurezza al gruppo di illuminazione, al Data Receiver IntelliPower e al punto di ancoraggio Bevestig veiligheidskabel aan zowel houder en Data Receiver IntelliPower als aan ankerpunt フィクスチャと...
  • Seite 27 Data Receiver IntelliPower Installation Instructions CE / PSE UL / cUL Wire fixture to junction box Câblez l’équipement vers le boîtier de connexion. Verdrahten Sie den Beleuchtungskörper mit der Abzweigdose. Conecte con un cable el proyector a la caja de conexiones...
  • Seite 28 Introduzca el Data Receiver IntelliPower y el proyector en la caja de conexiones. Evite presionar los cables. Inserire il Data Receiver IntelliPower e il gruppo di illuminazione nella scatola di giunzione. Non schiacciare i fili. Duw Data Receiver IntelliPower en houder op de kabeldoos. Klem de bedrading niet af.
  • Seite 29 Fixez le Data Receiver IntelliPower et l’équipement Befestigen Sie den Data Receiver IntelliPower und den Beleuchtungskörper. Conecte el Data Receiver IntelliPower y el proyector Collegare il Data Receiver IntelliPower e il gruppo di illuminazione Bevestig Data Receiver IntelliPower en houder Data Receiver IntelliPower とフィクスチャを取り付けます...
  • Seite 30 Consultez le manuel du système IntelliPower pour plus d’informations concernant le test du système. Weitere Informationen zum Systemtest finden Sie im IntelliPower-Systemhandbuch. Consulte la Guía del sistema IntelliPower para obtener más información acerca de las pruebas del sistema. Fare riferimento alla guida del sistema IntelliPower per ulteriori informazioni sulla verifica del sistema.
  • Seite 31 Do not attempt to install or use a fixture until you It is the end user’s responsibility to use the Do not hot swap fixtures. Ensure that power to read and understand the installation instructions and the series is off before connecting or disconnecting included conductors to permanently connect the safety labels.
  • Seite 32 EssentialWhite, eW, iColor, iColor Cove, IntelliWhite, iW, iPlayer, Optibin, and Powercore are either Tel 617.423.9999 registered trademarks or trademarks of Philips Solid-State Lighting Solutions, Inc. in the United Fax 617.423.9998 States and / or other countries. All other brand or product names are trademarks or registered www.philipscolorkinetics.com...