Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STEINEL HF 360 COM 1 Information
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HF 360 COM 1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
AT Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · AT-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · info@steinel.at
CH PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · info@puag.ch
GB STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · steinel@steinel.co.uk
IE Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · info@sockettool.ie
FR STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
FR-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00 · info@steinelfrance.com
NL Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 402 · 5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810
info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
BE VSA Belgium
Hagelberg 29 · BE-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050
info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
LU Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · LU-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · www.minusines.lu
ES SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
ES-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · saet94@saet94.com
IT STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · IT-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
info@steinel.it · www.steinel.it
PT F.Fonseca S.A.
Rua Joao Francisco do Casal 87/89 Esgueira
3800-266 Aveiro - Portugal
Tel. +351 234 303 900
ffonseca@ffonseca.com · www.ffonseca.com
SE KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · SE-553 02 Jönköping
Tel.: +46 36 550 33 00 · info@khs.se · www.khs.se
DK Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · www.roliba.dk
FI Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Puh.: +358/207 638 000
valaistus@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
NO Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · NO-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000
post@vilan.no · www.vilan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · lygonis@otenet.gr
TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
CZ NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
neco@neco.sk · www.neco.sk
PL „LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818
handlowy@langelukaszuk.pl · www.langelukaszuk.pl
HU DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · HU-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · dinocoop@dinocoop.hu
LT KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · info@kvarcas.lt
EE Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EE-61715 Tõrvandi
Ülenurme vald, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208
info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SI ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 SI-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO Steinel Distribution SRL
505400 Rasnov, jud. Brasov · Str. Campului, nr.1
FSR Hala Scularie Birourile 4-7
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV Ambergs SIA
Brīvības gatve 195-16 · LV-1039 Rīga
Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RU REAL.Electro
109029, Москва · ул. Средняя Калитниковская, д.26/27
Tel:+7(495) 230 31 32
info@steinel-russland.ru · www.steinel-russland.ru
CN STEINEL China
Rm. 25A Huadu Mansion
No. 828-838 Zhangyang Road
200122 Shanghai, PR China
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn · info@steinel.cn
Information
HF 360 COM 1
HF 360 COM1 AP
HF 360 COM 2
HF 360 DIM
DUAL HF COM 1
DUAL HF COM 1 AP
DUAL HF DIM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STEINEL HF 360 COM 1

  • Seite 1 505400 Rasnov, jud. Brasov · Str. Campului, nr.1 Tel.: +34/93/772 28 49 · saet94@saet94.com FSR Hala Scularie Birourile 4-7 IT STEINEL Italia S.r.l. Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro Largo Donegani 2 · IT-20121 Milano HR Daljinsko upravljanje d.o.o. Tel.: +39/02/96457231 Bedricha Smetane 10 ·...
  • Seite 2 HF 360 COM 1/COM 1 AP / DUAL HF COM 1/ COM 1 AP min. sec. min. max. min. min. sec. min. max. min. NORM. TEST AUTO. ON/OFF NORM. TEST AUTO. ON/OFF Ø 90 COM 1 AP - 2 -...
  • Seite 3 HF 360 COM 2 HF 360 DIM / DUAL HF DIM min. min. min. sec. sec. min. max. sec. min. max. sec. min. min. min. min. min. min. sec. sec. min. max. sec. min. max. sec. min. min. min. min. NORM.
  • Seite 4  1 4.     1 4. P S N P S N Treppen- Master Master haus- automat L L' L L' OUT IN  1 4.     1 4.  P S N P S N P S N Master Slave...
  • Seite 5 HF 360  1 4.  P S N 1-10V L' + – 1-10V P S N P S N Master Slave 1-10V 1-10V L' + – L' + – 1-10V  cable length < 50 m - 8 - - 9 -...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO verpackt wurde. HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP 1 Schaltausgang wie COM 1.
  • Seite 7: Elektrische Installation/Automatikbetrieb

    Elektrische Installation/Automatikbetrieb Technische Daten einen Durchmesser von 10 mm Bei der Auswahl der Verdrahtungs- darf für die Verdrahtung zwischen Abmessungen HF 360 DUAL HF leitungen sind grundsätzlich die Sensor und EVG eine Mehrfachlei- haben. Der Klemmbereich der (H × B × T) 120 ×...
  • Seite 8: Funktionen - Einstellungen Über Dip-Schalter

    Funktionen – Einstellungen über DIP-Schalter Funktionen – Einstellungen über Potentiometer (Potis) COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Poti e Normalbetrieb / Testbetrieb (NORM / TEST) Dämmerungseinstellung Der Testbetrieb hat Vorrang vor hängig von der Helligkeit, eingestellten Poti-Werte.
  • Seite 9: Parallelschaltungen

    COM 2 Parallelschaltungen Poti g Bei Verwendung mehrerer Melder sind diese an dieselbe Phase anzuschließen! Nachlaufzeit Schaltausgang 2 HLK  Master/Master 1 4. • Einstellwert 1 min – 2 h • Rechtsanschlag: max In einer Parallelschaltung können rungszeiten und Helligkeitsschalt- von allen Meldern gemeinsam • Linksanschlag: min auch mehrere Master verwendet werte werden bei jedem Master in- erfasst.
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Betriebsstörungen Konformitätserklärung Störung Ursache Abhilfe Hiermit erklärt die STEINEL Der vollständige Text der EU- Vertrieb GmbH, dass der Funk- Konformitätserklärung ist unter L keine Anschlussspannung L Anschlussspannung Licht schaltet nicht ein anlagentyp HF 360/DUAL HF der der folgenden Internetadresse überprüfen Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 11: Safety Warnings

    Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP...
  • Seite 12: Technical Specifications

    Electrical installation/Automatic mode Technical Specifications In selecting the wiring leads, it is section 6 of VDE 0100 520, a multi- mains connection lead must be no Dimensions HF 360 Dual HF important to meet the wiring ple-core lead containing both the greater than 10 mm in diameter.
  • Seite 13 Functions – Settings by DIP switch Functions – Settings by potentiometer COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potentiometer e Normal mode / Test mode (NORM / TEST) Twilight setting Test mode has priority over all bient light level, the presence selected potentiometer settings The chosen response threshold...
  • Seite 14: Remote Control

    COM 2 Parallel-connected configurations Potentiometer g When using several detectors, they must be connected to the same phase! Stay-'ON' time for switching output 2 HVAC  Master/master 1 4. • Setting 1 sec. – 2 hr. • Turned fully clockwise: max A parallel-connected configuration brightness it measures. Delay Presence is still detected collec- • Turned fully anti-clockwise: min also permits the use of several...
  • Seite 15: Troubleshooting

    Professional sensor product tion, either to your retailer or would like to ask any question will remain in perfect condition contact us at STEINEL (UK) regarding your product, you are and proper working order for a Limited, 25 Manasty Road, welcome to call us at any time period of 5 years.
  • Seite 16: Cz Návod K Obsluze

    Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO pečlivostí. HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP DUAL HF DIM 1 spínací...
  • Seite 17: Technická Data

    Elektrická instalace/automatický provoz Technická data Při výběru propojovacích kabelů je může být k propojení mezi senzo- ka může mít maximální průměr Rozměry (v × š × h) HF 360 Dual HF třeba ze zásady dodržovat instalač- rem a elektronickým předřadným 10 mm.
  • Seite 18 Funkce – nastavení přepínačem DIP Funkce – nastavení potenciometry COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potenciometr e Normální / testovací režim (NORM / TEST) Soumrakové nastavení Testovací režim má přednost na jasu zapíná při pohybu v míst- hodnoty potenciometru.
  • Seite 19: Dálkové Ovládání

    COM 2 Paralelní spínání Potenciometr g Při použití několika hlásičů musí být tyto připojeny ke stejné fázi! Doba doběhu, spínací výstup 2 TVK  Master/master 1 4. • Hodnota nastavení • Pravý doraz: max. 1 min. – 2 hod. • Levý doraz: min. V paralelním spínání může být Doby zpoždění...
  • Seite 20: Záruka Výrobce

    019 01 Ilava. Doporuujeme vám, +421/42/4 45 67 10. osoby nezapíná. hodnota lx. spínačem/tlačítkem? vrobku znaky STEINEL. Ruíme za abyste doklad o koupi do uply- L Poloautomatický režim? to, e tento vrobek nemá mate- nutí záruní doby peliv uschovali. L Zvyšte prahovou hodnotu riálové, vrobní...
  • Seite 21: Sk Návod Na Obsluhu

    Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO Bezpečnostné pokyny HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP 1 spínací výstup ako COM 1.
  • Seite 22: Technické Údaje

    Elektrická inštalácia/automatická prevádzka Technické údaje Pri výbere spojovacích vedení tre- sa môže pre zapojenie medzi sen- smie mať max. priemer 10 mm. Rozmery (H × B × T) HF 360 Dual HF ba zásadne dodržiavať inštalačné zorom a EVG použiť viacnásobné Oblasť...
  • Seite 23 Funkčné nastavenia cez DIP spínač Funkcie – nastavenia cez potenciometre COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potenciometer e Normálna prevádzka/testovacia prevádzka (NORM / TEST) Nastavenie stmievania: Testovacia prevádzka má pred- nezávisle od jasu, pri pohybe Aj bez pripojeného zaťaženia sa Želaný...
  • Seite 24 COM 2 Paralelné zapojenie Potenciometer g Pri zapojení viacerých hlásičov ich treba pripojiť na tú istú fázu! Čas dobehu spínací výstup 2 HLK  Master/Master 1 4. • Nastavovacia hodnota • Pravý doraz: max. 1 min. – 2 hod. • Ľavý doraz: min. V paralelnom zapojení sa môžu nia jasu sa nastavia individuálne mi.
  • Seite 25 STEINEL zo série Professional na adresu NECO SK, a.s. Ružová kontaktovať na našej servisnej L hodnota lx je zvolená príliš L Je senzor deaktivovaný...
  • Seite 26: Pl Instrukcja Obsługi

    Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM Wskazówki bezpieczeństwa DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP 1 wyjście przełączające jak COM 1.
  • Seite 27: Dane Techniczne

    Instalacja elektryczna/tryb automatyczny Dane techniczne Podczas wybierania przewodów obecności obowiązuje: Zgodnie równo przewody zasilające, jak Wymiary (wys. × szer. × gł.) HF 360 Dual HF połączeniowych należy zasadniczo z VDE 0100 520 ust. 6 w celu utwo- również przewody sterujące (np. 120 ×...
  • Seite 28 Funkcje – ustawienia za pomocą przełącznika DIP Funkcje – Ustawienia za pomocą potencjometrów COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potencjometr e Tryb normalny / testowy (NORM / TEST) Ustawianie progu czułości zmierzchowej Tryb testowy ma priorytet wyż- ności włącza światło po wykryciu alnie ustawione wartości poten- Żądany próg załączania można...
  • Seite 29: Pilot Zdalnego Sterowania

    COM 2 Połączenia równoległe Potencjometr g W przypadku używania kilku czujników należy je podłączyć do tej samej fazy! Czas opóźnienia wyłączenia wyjścia przełączającego 2 HLK  Master/Master 1 4. • Wartość ustawienia • Do oporu w prawo: max 1 min – 2 godz. • Do oporu w lewo: min. W połączeniu równoległym można Czasy opóźnienia i wartości przełą- Obecność...
  • Seite 30: Gwarancja Producenta

    L zwiększyć próg czułości przez Państwa profesjonalnego zalecamy staranne przecho- zmierzchowej produktu techniki czujników wywanie dowodu zakupu. firmy STEINEL. Gwarantujemy, że Reklamowany towar w stanie produkt ten jest wolny od wad kompletnym prosimy przesłać materiałowych, produkcyjnych do Gwaranta wraz z krótkim i konstrukcyjnych.
  • Seite 31: Ro Instrucţiuni De Folosire

    ţionare de lungă durată, fiabilă şi fără defecţiuni. Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP 1 ieşire de conectare ca la COM 1.
  • Seite 32: Date Tehnice

    Instalaţie electrică/regim automat Date tehnice La alegerea conductorilor de ca- conform VDE 0100 520 capitolul diametru de maxim 10 mm. Zona Dimensiuni (H × L × P) HF 360 Dual HF blare se vor respecta în principiu 6 se poate utiliza un cablu multifi- clemelor bornei de legare la reţea 120 ×...
  • Seite 33 Reglarea funcţiilor cu întrerupătorul DIP Reglarea funcţiilor cu potenţiometrul COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potenţiometru e Regim normal/test (NORM / TEST) Setare de crepuscularitate Regimul test are întâietate asu- comută iluminarea pentru un mal sunt valabile toate valorile Pragul dorit de declanşare poate Regulator maxim dreapta:...
  • Seite 34 COM 2 Scheme de conectare în paralel Potenţiometru g La utilizarea mai multor senzori, aceştia se vor conecta la aceiaşi fază! Timp de funcţionare suplimentar ieşire de conectare 2 IAC  Master/Master 1 4. • Valoare reglată 1 min. – 2 ore. • Maxim dreapta: max Într-o conexiune în paralel se pot tari de funcţionare şi pregul de de- tată...
  • Seite 35: Declaraţie De Conformitate

    L Se ridică pragul luminozităţii Garantăm că acest produs nu pirarea termenului de garanţie. prezintă niciun fel de erori de STEINEL nu suportă costurile de material, de producţie şi de transport şi nu îşi asumă riscurile proiectare. Garantăm funcţio- asociate transportului pentru nalitatea tuturor componen- returnarea produselor.
  • Seite 36: Si Navodila Za Uporabo

    Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO Varnostni napotki HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP DUAL HF DIM 1 preklopni izhod kot COM 1.
  • Seite 37: Tehni Ni Podatki

    Električna inštalacija/avtomatsko delovanje Tehnični podatki Pri izboru kablov za ožičenje je tre- ožičenje med senzorjem in EPN sponk sponke omrežnega priključ- Mere (V × Š × G) HF 360 DUAL HF ba vedno upoštevati inštalacijske uporabi multikabel, ki vsebuje ka- ka je narejeno za največ...
  • Seite 38 Funkcije – nastavitve prek stikala DIP Funkcije – nastavitve prek potenciometra (Potis) COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Poti e Normalno/testno delovanje (NORM/TEST) Nastavitev pri mraku Testno delovanje ima prednost mikanja ne glede na svetlost veljajo vse individualno nasta- Želen vklopni prag se lahko Nastavitveni regulator - do konca...
  • Seite 39: Daljinski Upravljalnik

    COM 2 Vzporedne vezave Poti g Pri uporabi več senzorjev je treba te priključiti na isto fazo! Iztočni čas - preklopni izhod 2 GZK  Master/Master 1 4. • Nastavitvena vrednost • Do konca desno: maks. 1 min. – 2 uri. • Do konca levo: min Pri vzporedni vezavi je možno upo- klopne vrednosti svetlobe so na- senzorji skupaj.
  • Seite 40 5-letno garancijo cijskega obdobja. Za transportne na brezhibno sestavo in pravilno stroške in tveganja v okviru vra- delovanje tega izdelka STEINEL- čila družba STEINEL ne prevzema -Professional-Sensorik. Jamčimo, jamstva. da izdelek nima materialnih in tovarniških napak ali napak v se- (Informacije o uveljavljanju ga- stavi.
  • Seite 41: Hr Uputa Za Uporabu

    Senzor prisutnosti PRO Senzor prisutnosti PRO Senzor prisutnosti PRO Sigurnosne upute HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP 1 uklopni izlaz kao COM 1.
  • Seite 42: Tehnički Podaci

    Električna instalacija/Automatski način rada Tehnički podaci Prilikom odabira kabela u načelu zora i elektroničke predspojne na- napon izvedeno je za maksimalno Dimenzije (V × Š × D) HF 360 DUAL HF se treba pridržavati propisa o insta- prave smije se koristiti višestruki 2 ×...
  • Seite 43 Funkcije – Podešavanje putem DIP sklopke Funkcije – podešavanje putem potenciometra COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potenciometar e Normalni rad / Probni rad (NORM / TEST) Podešavanje svjetlosnog praga Probni rad ima prednost pred sno o svjetloći, kod kretanja u ne vrijednosti potenciometra.
  • Seite 44: Daljinski Upravljač

    COM 2 Paralelni spojevi Potenciometar g Kod korištenja više dojavnika treba ih priključiti na istu fazu! Vrijeme trajanja uključenja Uklopnog izlaza 2 – GKV (grijanje/klima/ventilacija)  Master/master 1 4. • Podešena vrijednost • Desni graničnik: maks 1 min – 2 sata • Lijevi graničnik: min Kod paralelnog spoja može se i uklopne vrijednosti svjetloće indi- ju svi senzori zajedno.
  • Seite 45 L Pričekati istek vremena traja- Izjava o sukladnosti izlaza ističe nja uključenja izlaza, po po- trebi ga skratiti Tvrtka STEINEL Vertrieb GmbH L Izvori topline stvaraju smetnje, L Naljepnicom ograničiti ovim izjavljuje da tip radiouređa- npr.: grijalica, otvorena vrata i...
  • Seite 46: Seadme Kirjeldus

    Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP 1 lülitusväljund nagu COM 1.
  • Seite 47: Tehnilised Andmed

    Elektriinstallatsioon/automaatrežiim Tehnilised andmed Ühendusjuhtmete valikul tuleb seadme vahelises juhtmestuses kinnituskoht on ette nähtud Mõõtmed (K × L × S) HF 360 DUAL HF pidada põhimõtteliselt kinni VDE kasutada mitmesoonelist kaablit, maksimaalselt 2 × 1,5 mm või 120 × 120 × 56 mm 120 ×...
  • Seite 48 Funktsioonid – seaded DIP-lülitite kaudu Funktsioonid – seaded potentsiomeetrite kaudu COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potentsiomeeter e Normaalrežiim / testrežiim (NORM / TEST) Hämaruse seadmine Testrežiim on kohaloluanduri liikumisel heledusest sõltumatult oluandurit on võimalik Soovitud rakendumisläve saab su- Seaderegulaator paremas lõppa- Olenevalt montaažikohast võib...
  • Seite 49 COM 2 Paralleellülitused Potentsiomeeter g Mitme anduri kasutamisel tuleb need ühendada sama faasi külge! Lülitusväljundi 2 HVAC viivitusaeg  Master/master 1 4. • Seadeväärtus 1 min – 2 h • Parem lõppasend: max Ühes paralleellülituses on võimalik ja heleduse lülitusväärtused sea- edaspidi ühiselt. Kohaloluväljundi • Vasak lõppasend: min kasutada ka mitut masterit. Iga takse igal masteril individuaalselt teavet on võimalik saada suvaliselt master lülitab seejuures oma val-...
  • Seite 50 Teil ostutšekki seetõttu kuni +372 7 475 208 helistada. teerime, et kõnealune toode on garantiiaja möödumiseni vaba materjali-, valmistamis- ja hoolikalt alal hoida. STEINEL ei konstruktsioonivigadest. Me ga- vastuta tagasisaatmise raames ranteerime kõigi elektrooniliste esinevate transpordikulude ja koostedetailide ja kaablite talit- -riskide eest.
  • Seite 51: Lt Naudojimo Instrukcija

    Komutacinio išėjimo „Presence Control PRO“ „Presence Control PRO“ „Presence Control PRO“ Saugos reikalavimai HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF DIM L Prieš pradėdami dirbti su L Instaliuojant sensorių dirba- L Ties valdymo išėjimu DIM...
  • Seite 52: Techniniai Duomenys

    Elektros instaliacija / automatinis režimas Techniniai duomenys Renkantis laidus būtina laikytis ins- naudoti tik daugiagyslį laidą, kuria- Matmenys (A × P × G): HF 360 DUAL HF taliacijos normų pagal VDE 0100 me yra tinklo įtampos laidai ir val- 120 × 120 × 56 mm 120 ×...
  • Seite 53 Funkcijos – nustatymas naudojantis DIP jungikliu Funkcijos – nustatymai potenciometru COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potenciometras e Įprastas režimas / bandomasis režimas (NORM / TEST) Prieblandos lygio nustatymas Bandomasis režimas turi pirme- judesius įjungia patalpoje ap- Taip pat ir be prijungtos apkro- Pageidaujamą...
  • Seite 54 COM 2 Paralelinės jungtys Potenciometras g Naudojant kelis sensorius šiuos reikia prijungti prie tos pačios fazės! Inercinis veikimas, komutacinis išėjimas 2 (šildymo / vėdinimo / kondicionavimo sistemos)  „Master“ / „Master“ 1 4. • Nustatoma reikšmė • Dešinėje: maks. 1 min. – 2 val. • Kairėje: min.
  • Seite 55 L pasibaigia inercinio veikimo L palaukite, kol baigsis inerci- Atitikties deklaracija laikas nio veikimo laikas arba sutrumpinkite jį „STEINEL Vertrieb GmbH“ pareiš- L trikdantys šilumos šaltiniai, L naudodamiesi lipdukais kia, kad HF 360/DUAL HF tipo pvz., šildytuvai, atidarytos du- atribokite stacionarius radijo ryšio įrenginys atitinka...
  • Seite 56 Presence Control PRO Presence Control PRO HF 360 COM 2 HF 360 DIM HF 360 COM 1 / COM 1 AP Norādījumi drošībai DUAL HF COM 1 / COM 1 AP DUAL HF DIM 1 slēguma izeja, tāda kā COM 1.
  • Seite 57: Tehniskie Dati

    Elektriskā instalācija / automātiskais režīms Tehniskie dati (piem., NYM 5 × 1,52). Tīkla pieslē- Izvēloties vadojumu, vienmēr jāie- Klātbūtnes ziņotāja vadojumam Izmēri HF 360 DUAL HF vēro instalēšanas priekšraksti sa- spēkā ir: saskaņā ar VDE 0100 520, guma vada diametrs nedrīkst pār- (A ×...
  • Seite 58 Funkcijas iestatījumi, izmantojot DIP slēdzi Funkcijas - iestatījumi, izmantojot potenciometru (Poti) COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potenciometrs e Normālais / testa režīms (NORM/TEST) Krēslošanas sliekšņa iestatīšana Testa režīmam tiek dota priekš- no gaismas intensitātes ieslēdz pieslēgtas slodzes ar zilās LED Vēlamo reakcijas slieksni iespējams pozīcija –...
  • Seite 59: Tālvadības Pults

    COM 2 Paralēlie slēgumi Potenciometrs g Izmantojot vairākus ziņotājus, tie jāpieslēdz vienai un tai pašai fāzei. Slēguma izejas 2 izslēgšanās laiks AVK  Master/Master 1 4. • Iestatījumu vērtība: 1 min. – 2 h • Labās puses gala pozīcija: max Paralēlslēgumā var izmantot vairā- Aiztures laiki un gaismas intensitā- nu klātbūtni joprojām uztver visi • Kreisās puses gala pozīcija: min kas vedējierīces (Master).
  • Seite 60 L Iestatīt zemāku luksu vērtību Atbilstības deklarācija augstu L Beidzās izslēgšanās laiks L Nogaidīt, kamēr beidzas Ar šo STEINEL Vertrieb GmbH pa- izslēgšanās laiks, iestatīt ziņo, ka radioiekārta HF 360/ īsāku izslēgšanās laiku DUAL HF atbilst direktīvai L Traucējoši siltuma avoti, piem., L Uzlīmējot uzlīmes,...
  • Seite 61: Ru Инструкция По Эксплуатации

    вниманием. Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO Указания по техбезопасности HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP 1 выходной разъем, как у COM 1.
  • Seite 62 Электрический монтаж/автоматический режим Технические данные При выборе материала проводки ки между сенсором и ЭПРА мо- присоединения к сети должен Размеры (В × Ш × Г) HF 360 DUAL HF следует обязательно соблюдать жет использоваться многопрово- иметь диаметр сечения не более 120 ×...
  • Seite 63 Функции – регулировки посредством DIP-переключатель Функции – регулировки посредством потенциометров COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Потенциометрe Стандартный / тестовый режим (NORM / TEST) Установка сумеречного включения Тестовый режим имеет преи- жении в помещении включает, ально...
  • Seite 64: Дистанционное Управление

    COM 2 Параллельное включение Потенциометр g При использовании нескольких датчиков их следует подключать к одной и той же фазе! Время включения , выходной разъем 2 ОВК  Master/Master 1 4. • установленное значение • поворот до правого упора: 1 мин. – 2 ч. макс. При...
  • Seite 65: Сертификат Соответствия

    ка. Мы гарантируем работоспо- квитанцию о продаже до исте- собность всех электронных чения гарантийного срока. конструктивных элементов и Компания STEINEL не несет ри- Г О Д Г О Д А Л Е Т кабелей, а также отсутствие ски и расходы на транспорти- дефектов...
  • Seite 66 таж и пускане в експлоатация. най-голямо старание. Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP DUAL HF DIM Указания...
  • Seite 67: Технически Данни

    Ел. инсталация/автоматичен режим Технически данни При избор на кабелите трябва да 0100 520 раздел 6 кабелът между Кабелната мрежа трябва да бъде Размери HF 360 DUAL HF P S N се спазват предписанията на VDE сензора и ел. баласт може да бъ- с...
  • Seite 68 Функции – настройки през DIP-шалтер Функции – настройки с потенциометър COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Потенциометър e Нормална експлоатация / тест (NORM / TEST) Настройка на светлочувствителността Тестовият режим има предим- ва осветлението, при движе- Без...
  • Seite 69: Дистанционно Управление

    COM 2 Паралелни свързвания Потенциометър g При използване на повече детектори те трябва да бъдат свързани за същата фаза! време преди изключване изход 2 ОВК  Основен/основен 1 4. • стойност 1 мин. – 2 часа • в дясно: макс При паралелно включване могат мерване на осветеността. Време- сензори.
  • Seite 70 ГОДИНИ ли, както и липсата на дефекти настъпили по време на транс- ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ в използваните материали и порта на продукта STEINEL не техните повърхности. поема отговорност. ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛ D E U J A H R...
  • Seite 71 品经过精心的生产与测试,同 运行。 时还附有精致的包装。 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO HF 360 COM 1/COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF COM 1/COM 1 AP DUAL HF DIM 1 个开关输出端, 同 COM 1 一样。...
  • Seite 72 电气安装 / 自动运行 技术参数 原 则 上, 选 择 接 线 电 缆 时 必 0100 520 第 6 小节的规定,感 最大直径不得超过 10 mm。电 HF 360 DUAL HF 尺寸 须遵守符合 VDE 0100 的安装 应器和电子镇流器之间的接线 源线接线头的夹紧范围最大为 (高 × 宽 × 深) 120 × 120 × 56 mm 120 ×...
  • Seite 73 Poti 功能 – 通过 开关设置 功能 – 通过电位计 ( ) 设置 COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 电位计 e 常规模式 / 测试模式(常规 / 测试) 亮度设置 测试模式优先于存在感应器的 活动时打开照明设备约 8 秒。 载,也可借助蓝色 LED 设置存 所 需 响 应 阈 值 可 在 约 10 到 将调节器沿顺时针方向转到底:...
  • Seite 74 COM 2 并联 电位计 g 使用多个感应器时必须将其连接在同一相位! 开关输出端 2 HVAC 后续时间  主设备/主设备 1 4. • 设置值 1 分钟 – 2 小时 在并联电路中也可使用多个主 每个主设备上单独设置延时时 则仍由所有感应器共同检测。 • 沿顺时针方向转到底 : 最大 设备。每个主设备根据各自的 间和亮度开关值。开关负载分 存在输出端可在任一主设备上 • 沿逆时针方向转到底 : 最小 亮度测量控制对应的灯组。在 布在各个主设备上。存在状态 截取。 电位计 h ...
  • Seite 75 EU。 在 以 下 网 址 中 提 供 欧 L 后续时间过短 L 延长后续时间 尽管有人员存在,但感应器仍 盟 一 致 性 声 明 的 完 整 文 本 : 然关闭 L 灯光阈值过低 L 更改亮度设置 www.steinel.de L 后续时间过长 L 缩短后续时间 感应器过迟关闭 功能质保 L 正面行走方向的有效距离 L 安装更多感应器 正面行走时,感应器开启过迟...

Inhaltsverzeichnis