Inhaltszusammenfassung für STEINEL professional line IR Quattro
Seite 1
IR Quattro IR Quattro HD Application Controller HF 360 Dual HF IR Quattro DALI-2 APC IR Quattro HD DALI-2 APC HF 360 DALI-2 APC Dual HF DALI-2 APC...
Seite 6
IR Quattro IR Quattro HD Presence Radial Tangential Presence Radial Tangential 2,00 m 2,1 m × 2,1 m 0,9 m × 0,9 m 1,9 m × 1,9 m — — — 2,2 m × 2,2 m 1,4 m × 1,4 m 2,4 m × 2,4 m — — — 2,3 m × 2,3 m 1,4 m × 1,4 m 2,4 m × 2,4 m —...
Seite 7
IR Quattro IR Quattro HD Presence Radial Tangential Presence Radial Tangential 4,00 m — 3,8 m × 3,8 m 3,8 m × 3,8 m — 6 m × 6 m 7 m × 7 m — 3,8 m × 3,8 m 4,7 m × 4,7 m — 6 m × 6 m 7,5 m × 7,5 m —...
Seite 10
Bitte machen Sie sich vor der Wir wünschen Ihnen viel Freu- Sehr geehrter Kunde, Installation mit dieser Monta- de an Ihrem neuen STEINEL- geanleitung vertraut. Denn nur Sensor. vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf Ihres eine sachgerechte Installation neuen STEINEL-Sensors ent- und Inbetriebnahme gewähr-...
Seite 11
Funktionsweise / Grundfunktion Die Infrarot- und Hochfre- Der Dual HF Sensor eignet Die Einstellungen der Schalt- quenz-Präsenzmelder der sich durch die doppelte Richt- ausgänge sowie die Reich- weiteneinstellung des Control PRO Serie regeln die charakteristik besonders für Beleuchtung z. B. in Büros, Gänge in Hotels und Flure in Präsenzmelders erfolgen über WCs, öffentlichen oder priva-...
Seite 12
Reichweiteneinstellung (IR Quattro / IR Quattro HD) Poti 8 Anpassung der Reichweite auf Vgl. Tabelle Technische Daten individuelle Ansprüche. Einstellung individueller Ansprüche Seite 6 - 7. Reichweiteneinstellung (HF 360 / Dual HF) HF 360 - Montagehöhe 2,8 m Dual HF - Montagehöhe 2,8 m Die Reichweite des HF 360 ist elektronisch Der Dual HF Sensor verfügt über 2 spezielle HF über die Service-Fernbedienung RC 8 (vgl.
Seite 13
Elektrische Installation / Automatikbetrieb Bei der Auswahl der Verdrah- he Sicherheitshinweise auf Seite Verdrahtung zwischen Sensor tungsleitungen sind grundsätz- 9). Für die Verdrahtung der Prä- und EVG eine Mehrfachleitung lich die Installationsvorschriften senzmelder gilt : Nach VDE verwendet werden, die sowohl nach VDE 0100 einzuhalten (sie- 0100 520 Abschn.
Seite 14
Funktionen – Einstellungen über DIP-Schalter DIP 1 Normalbetrieb / Testbetrieb (NORM / TEST) Der Testbetrieb hat Vorrang schaltet, unabhängig von der gelten alle individuell einge- vor allen anderen Einstellun- Helligkeit, bei Bewegung im stellten Poti-Werte. Auch ohne gen am Präsenzmelder und Raum die Beleuchtung für ei- angeschlossene Last kann der dient zur Prüfung der Funktio-...
Seite 15
Funktionen – Einstellungen über Potentiometer (Potis) Poti 5 Dämmerungseinstellung Die gewünschte Ansprech- Einstellregler Je nach Montageort kann schwelle kann stufenlos Rechtsanschlag : MAX eine Korrektur der Einstel- von ca. 10 – 1.000 Lux Tageslichtbetrieb lung um 1–2 Skalenstriche eingestellt werden. Einstellregler Linksanschlag: erforderlich sein.
Seite 16
(ohne Reinigungsmittel) gesäu- zur automatischen Schaltung gesicherheit fehlt. Die Erfas- bert werden. von Licht. Für spezielle Konformitätserklärung Hiermit erklärt STEINEL GmbH, Der vollständige Text der EU- dass der Funkanlagen typ Konformitätserklärung ist unter HF 360 / Dual HF der Richtlinie der folgenden Internetadresse 2014/53/EU entspricht.
Seite 17
Betriebsstörungen Störung Ursache Abhilfe Licht schaltet nicht ein • keine Anschlussspan- • Anschlussspannung nung überprüfen • Lux-Wert zu niedrig • Lux-Wert langsam erhö- eingestellt hen bis Licht einschaltet • keine Bewegungser- • Freie Sicht auf den fassung Sensor herstellen • Erfassungsbereich überprüfen Licht schaltet nicht aus •...
Seite 18
Garantiezeit gemeldet Garantiezeit von dieser wir nicht Ihre zum Zwecke der Nacherfüllung erforder- werden. Die Garantie Garantie erfasst. Wir tragen gilt nur für STEINEL die Transportkosten, jedoch lichen Aufwendungen und Professional-Produkte, die nicht die Transportrisiken nicht Ihre Aufwendungen der Rücksendung.
Seite 19
Wir vorgenommen wurden oder Mängel auf die Ver- helfen Ihnen gerne weiter! wendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Er- satzteilen zurückzuführen sind, die keine STEINEL- Originalteile sind, – wenn Wartung und Pflege der Produkte nicht entsprechend der Bedienungsanleitung erfolgt sind, –...
Seite 20
Please familiarise yourself with We hope your new STEINEL Dear Customer, these instructions before at- sensor will bring you lasting tempting to install the product pleasure. Congratulation on purchasing your new STEINEL sensor and because prolonged, reliable thank you for the confidence and trouble-free operation will you have shown in us.
Seite 21
How It Works / Basic Function The infrared presence detec- Sensing movement in two di- The presence detector's tors from the Control PRO rections, the Dual HF sensor is switching outputs and reach are set at the potentiometers range control lighting, e.g. in ideal for corridors in hotels, offices, WC's, public buildings schools and office buildings.
Seite 22
Reach Setting (IR Quattro / IR Quattro HD) Potentiometer 8 Adjusts reach to specific See table on pages 6 – 7 show- requirements. ing Technical Specifications for selecting settings to suit specific requirements. Reach Setting Dual HF - mounting height 2.8 m (HF 360 / Dual HF) HF 360 - mounting height 2.8 m HF 360 reach can be selected using service...
Seite 23
Electrical Installation / Automatic Mode In selecting the wiring leads, The following applies to containing both the mains- it is important to meet the wiring presence detectors: voltage wires as well as wiring regulations laid down Section 6 of VDE 0100 the control lines (e.g. NYM in VDE 0100 (see Safety 520 permits the use of a 5 × 1.52) for the wiring bet-...
Seite 24
Functions – Settings by DIP Switch DIP 1 Normal mode / Test mode (NORM / TEST) Test mode has priority over all Irrespective of ambient light is detected). All user-selected other settings on the presence level, the presence detector potentiometer settings apply detector and serves the pur- activates the light to stay 'ON' in normal mode.
Seite 25
Functions – Settings by Potentiometer Potentiometer 5 Twilight setting The chosen response threshold wise: MAX daylight mode installation, the setting may can be infinitely varied from Control dial turned fully anti- need to be corrected by 1 – 2 approx. 10 – 1.000 lux. clockwise: MIN night-time oper- marks on the scale.
Seite 26
(do not use cleaning and OFF automatically. scribed for such systems. agents). Declaration of Conformity Hereby, STEINEL GmbH de- The full text of the EU declara- clares that the radio equipment tion of conformity is available at type HF 360 / Dual HF is in...
Seite 27
Troubleshooting Malfunction Cause Remedy Light does not switch 'ON' • No supply voltage • Check supply voltage • Lux setting too low • Slowly increase lux setting • No motion detection until light switches 'ON' • Ensure unobstructed sensor vision •...
Seite 28
Germany the form of a credit note. In the case of sensors, period for the STEINEL Pro- All STEINEL products meet the highest quality floodlights, outdoor and fessional product you have indoor lights, the warranty purchased is: 5 years standards.
Seite 29
STEINEL (UK) Ltd. – 25 Manasty Road, Axis Park, – any improper or non- intended use of the Orton Southgate, GB-...
Seite 30
Nous vous remercions de la confiance que vous avez té- une installation et une mise en satisfaction. moignée à STEINEL en ache- service correctement effec- tant ce détecteur. Vous avez tuées garantissent durable- choisi un article de très grande ment un fonctionnement im- peccable et fiable.
Seite 31
Fonctionnement / Fonction de base Les détecteurs de présence Le détecteur Dual HF Les réglages des sorties de infrarouge et hyper fréquence convient, grâce à la caracté- commutation et de la portée du détecteur de présence sont de la série Control PRO com- ristique de direction double, mandent l'éclairage par ex.
Seite 32
Réglage de la portée (IR Quattro / IR Quattro HD) Potentiomètre 8 Adaptation de la portée aux Cf. tableau Caractéristiques besoins spécifiques. techniques Réglage besoins spécificques pages 6 – 7. Réglage de la portée (HF 360 / Dual HF) HF 360 - Hauteur d'installation 2,8 m Dual HF - Hauteur d'installation 2,8 m La portée du HF 360 est réglable électronique- Dual HF dispose, de plus, de 2 détecteurs HF...
Seite 33
Installation électrique / commande automatique tions suivantes sont valables : Se- Lors de la sélection du câblage, 0100) (cf. consignes de sécurité lon la norme NF C-15100 respecter les directives d'installa- page 9). Pour le câblage des dé- (VDE 0100 520 al. 6), le câblage tion de la norme NF-C 15100 (VDE tecteurs de présence les disposi- entre détecteur et ballast peut être...
Seite 34
Fonctions – Réglages par interrupteur DIP DIP 1 Mode normal / mode test (NORM / TEST) Le mode test est prioritaire tecteur de présence allume la individuellement sur le poten- devant tous les autres ré- lumière dans la pièce en cas tiomètre sont valables.
Seite 35
Fonctions – Réglages par potentiomètres Potentiomètre 5 Réglage de crépuscularité La luminosité de déclenchement Bouton de réglage en butée à Selon le lieu d'installation, une souhaitée peut être réglée en droite : MAX fonctionnement correction du réglage à raison continu d'env. 10 – 1.000 lux. diurne.
Seite 36
(ne pas utiliser de mutation automatique de l'éclai- pas protégé contre le vanda- détergent). Déclaration de conformité Le soussigné, STEINEL GmbH, Dual HF est conforme à la di- conformité est disponible à déclare que l'équipement ra- rective 2014/53/UE. Le texte l'adresse internet suivante: dioélectrique du type HF 360 /...
Seite 37
Dysfonctionnements Problème Cause Remède La lumière ne s'allume pas • Pas de tension de • Vérifier la tension de raccord raccord • Valeur en lux sélection- • Augmenter la valeur en née trop faible lux lentement jusqu'à ce • Pas de détection de que la lumière s'allume mouvement •...
Seite 38
Garantie du fabricant Garantie du fabricant de le indépendante. son activité professionnelle Vous avez le choix entre indépendante. la société STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE- une réparation gratuite, un Nous pouvons choisir d’honorer la garantie en 33442 Herzebrock-Clarholz, remplacement gratuit (le Allemagne cas échéant par un modèle...
Seite 39
– les pièces qui sont produit à votre revendeur soumises à une utilisa- ou directement à STEINEL France SAS - service des tion normale ou à une usure naturelle ainsi que réclamations -, 29 rue des les défauts de produit...
Seite 40
Hartelijk dank voor het ver- trouwen dat u met de aan- kundige installatie en inge- schaf van uw nieuwe sensor bruikneming garanderen een van STEINEL in ons stelt. U duurzaam, betrouwbaar en heeft een hoogwaardig kwali- storingvrij gebruik. teitsproduct gekocht, dat met...
Seite 41
Werking / basisfuncties De infrarood en HF-aanwezig- De Dual HF sensor is vanwege De instellingen van de scha- heidsmelders van de serie zijn dubbele richteigenschap- keluitgangen en de reikwijdte- instelling van de aanwezig- Control PRO regelen de ver- pen zeer geschikt voor gan- lichting, bijv.
Seite 42
Reikwijdte-instelling (IR Quattro / IR Quattro HD) Potentiometer 8 Aanpassing van de reikwijdte Zie tabel met de technische aan individuele omstandighe- gegevens instelling individuele den. wensen pagina 6–7. Reikwijdte-instelling (HF 360 / Dual HF) HF 360 - montagehoogte 2,8 m Dual HF - montagehoogte 2,8 m mogelijk.
Seite 43
Elektrische installatie / automatische werking Bij het kiezen van de bekabelings- worden opgevolgd (zie de veilig- aanwezigheidsmelders geldt: leidingen moeten altijd de installa- heidsvoorschriften op pagina 9). volgens VDE 0100 520 punt 6 tievoorschriften volgens VDE 0100 Voor de bekabeling van de mag voor de bekabeling tussen sensor en elektronisch voorscha- kelapparaat een meervoudige lei-...
Seite 44
Functies – instellingen via DIP-schakelaars DIP 1 Normaal bedrijf / testmodus (NORM / TEST) De testmodus op de aanwe- van de lichtsterkte, bij bewe- tiometerwaarden. Ook zonder zigheidsmelder heeft voorrang ging in de ruimte de verlich- aangesloten last kan de aan- op alle andere instellingen en ting gedurende een nalooptijd wezigheidsmelder met behulp...
Seite 45
Functies – instellingen via potentiometer Potentiometer 5 Schemerinstelling De gewenste drempelwaarde Instelregelaar rechteraanslag: Afhankelijk van de montage- kan traploos van ca. 10 – 1.000 MAX daglichtstand plaats kan het nodig zijn de in- lux worden ingesteld. Instelregelaar linkeraanslag: stelling 1-2 schaalstreepjes te MIN nachtstand corrigeren.
Seite 46
(zonder schoonmaakmiddel) voor het automatisch schakelen beveiliging hiervoor ontbreekt. worden gereinigd. van verlichting. Voor speciale Conformiteitsverklaring het volgende internetadres: Hierbij verklaar ik, STEINEL Richtlijn 2014/53/EU. De GmbH, dat het type volledige tekst van de EU- www.steinel.de radioapparatuur HF 360 conformiteitsverklaring kan / Dual HF conform is met...
Seite 47
Storingen Storing Oorzaak Oplossing Licht gaat niet aan • Geen aansluitspanning • Aansluitspanning con- • Lux-waarde te laag troleren ingesteld • Lux-waarde langzaam • Geen bewegingsregis- verhogen tot het licht tratie inschakelt • Voor vrij zicht op de sensor zorgen •...
Seite 48
33442 Herzebrock- Clarholz, uit te schrijven. De garantieperiode voor het De garantieperiode voor het door u gekochte STEINEL Duitsland Alle producten van STEINEL door u gekochte STEINEL Professional-product bedraagt voor sensoren, voldoen aan de hoogste Professional-product kwaliteitseisen.
Seite 49
STEINEL- delen zijn, – indien het onderhoud en de verzorging van de producten niet conform de bedieningshandlei- ding werden uitgevoerd, –...
Seite 50
Solo do il Vostro nuovo sensore un'installazione e una messa STEINEL. Avete scelto un pro- in funzione effettuate a regola dotto pregiato di alta qualità d'arte possono infatti garantire un funzionamento affidabile, costruito, provato e confezio- nato con la massima cura.
Seite 51
Funzionamento / Funzione principale I rilevatori di presenza a raggi Il sensore Dual HF , grazie alla Le impostazioni delle uscite di infrarossi e ad alta frequenza doppia caratteristica direzio- comando e la regolazione del nale, è particolarmente adatto raggio d'azione del rilevatore della serie Control PRO rego- lano l'illuminazione per es.
Seite 52
Regolazione del raggio d'azione (IR Quattro / IR Quattro HD) Potenziometro 8 Adattamento del raggio d'azio- Cfr. tabella Dati Tecnici ne alle esigenze individuali. Impostazione di richieste individuali, pagina 6 - 7. Regolazione del raggio d'azione (HF 360 / Dual HF) HF 360 - altezza di montaggio 2,8 m Dual HF - altezza di montaggio 2,8 m Il raggio d'azione dell'HF 360 è...
Seite 53
Installazione elettrica / Funzionamento automatico Nella scelta dei cavi per il 0100 (vedi Avvertenze relative cablaggio tra sensore e ballast cablaggio si devono assoluta- alla sicurezza, pagina 9). Per il elettronico è consentito utilizzare mente rispettare le prescrizioni cablaggio del rilevatore di pre- solo un conduttore multiplo che d'installazione della norma VDE senza vale quanto segue: per il...
Seite 54
Funzioni – regolazione tramite interruttori DIP DIP 1 Motà normale / motà test (NORM / TEST) La motà di test ha la prece- stallato, il rilevatore di presen- no tutti i valori di potenzio- denza rispetto a tutte le altre za attiva l'accensione dell'illu- mentro impostati individual- regolazioni che si effettuano...
Seite 55
Funzioni – impostazioni tramite potenziometri Potenziometri 5 Regolazione crepuscolare La soglia d'intervento desiderata Regolatore completamente a A seconda del luogo di montag- può venire regolata in continuo destra: motà a luce diurna MAX gio potrebbe essere necessaria tra ca. 10 e 1.000 Lux. Regolatore completamente a sini- una correzione dell'impostazio- stra: funzionamento di notte MIN...
Seite 56
L'apparecchio non è adatto Dichiarazione di conformità Il fabbricante, STEINEL GmbH, è conforme alla direttiva UE è disponibile al seguente in- dichiara che il tipo di apparec- 2014/53/UE. Il testo completo dirizzo Internet: www.steinel.de...
Seite 57
Disturbi di funzionamento Guasto Causa Rimedio La luce non si accende • mancanza di tensione di • controllare la tensione di allacciamento allacciamento • valore Lux impostato • aumentare lentamente il troppo basso valore Lux finché la luce • non viene rilevato nessun non si accende movimento •...
Seite 58
33442 Herzebrock- Clarholz, lente o di migliore qualità) Germania o l’emissione di una nota di prodotto STEINEL Professi- Tutti i prodotti STEINEL credito. onal da Lei acquistato è nel Il periodo di garanzia per il caso di sensori, fari, lam- soddisfano i massimi requi- siti di qualità.
Seite 59
Professional che sono da ricondurre a logorio prodotto al Suo rivenditore o dovuto all’uso o ad altra direttamente a noi: STEINEL ragione naturale, Italia Srl, Via del lavoro, 18, 21012 Cassano Magnago, – in caso di uso non...
Seite 60
Sólo una nuevo sensor STEINEL. Gracias por la confianza que nos ha dispensado al comprar instalación y puesta en funcio- su nuevo sensor STEINEL. Se namiento adecuadas garanti- ha decidido por un producto zarán un servicio prolongado, de alta calidad, producido, eficaz y sin alteraciones.
Seite 61
Funcionamiento / funciones básicas Los detectores de presencia Debido a su doble caracterís- La configuración de las sali- infrarrojos y de alta frecuencia tica de orientación, el sensor das de conmutación, así co- mo la regulación de alcance de la serie Control PRO regu- AF dual es especialmente lan el alumbrado, p.
Seite 62
Regulación de alcance (IR Quattro / IR Quattro HD) Potenciómetro 8 Adaptación del alcance de de- Compárese cuadro Datos técni- tección a necesidades indivi- duales. Configuración personalizada página 6-7. Regulación de alcance (HF 360 / Dual HF) HF 360 - Altura de montaje 2,8 m Dual HF - Altura de montaje 2,8 m El alcance de detección del HF 360 puede re- El sensor Dual HF dispone de 2 sensores AF...
Seite 63
Instalación eléctrica / funcionamiento automático Al seleccionar los hilos para el ca- seguridad en la página 9). Para el para el cableado entre el sensor y bleado se tendrán en cuenta las cableado de los detectores de pre- el regulador electrónico de tensión, normas de instalación según VDE sencia será...
Seite 64
Funciones – Configuración a través de conmutadores DIP DIP 1 Funcionamiento normal / funcionamiento de prueba (NORM / TEST) El funcionamiento de prueba necta la luz, con independen- can los parámetros individua- tiene prioridad sobre cualquier cia de la luminosidad, en caso les ajustados vía potencióme- otro ajuste del detector de de movimiento en el interior...
Seite 65
Funciones – Configuración vía potenciómetro Potenciómetro 5 Regulación crepuscular El punto de activación deseado Tornillo de regulación a tope puede regularse sin etapas entre izquierdo: MIN funcionamiento 10 – 1.000 lux aprox. nocturno Tornillo de regulación a tope Según el lugar de montaje, podrá derecho: MAX funcionamiento a la requerirse una corrección del ajus- luz del día...
Seite 66
(sin limpiador). encender la luz automáticamen- Declaración de conformidad Por la presente, STEINEL GmbH El texto completo de la declara- declara que el tipo de equipo ción UE de conformidad está radioeléctrico HF 360 / Dual HF disponible en la dirección...
Seite 67
Fallos de funcionamiento Fallo Causa Solución La luz no se conecta • No hay tensión de • Comprobar la tensión de alimentación alimentación • Valor lux demasiado bajo • Aumentar el valor lux • Ninguna detección de paulatinamente hasta movimiento que se encienda la luz •...
Seite 68
Servicio Técnico el funcionamiento impecables nuestra dirección, SAET-94 +34 93 772 28 49. de su producto STEINEL Pro- S.L. - C/Trepadella, fessional con técnica de sen- n° 10, Pol. Ind. Castellbisbal sores. Garantizamos que este Sud, E-08755 Castellbisbal producto carece de defectos (Barcelona).
Seite 69
Agradecemos-lhe a confiança gem antes da instalação. Só vo sensor da STEINEL. depositada em nós ao com- uma instalação e colocação prar o novo sensor STEINEL. em funcionamento corretas Trata-se de um produto de podem garantir a longevidade elevada qualidade produzido,...
Seite 70
Princípio de funcionamento / Funcionamento básico Os detetores de presença de Devido à característica dire- As regulações das saídas de infravermelhos e de alta fre- cional dupla do Dual HF , este comutação e o ajuste do al- cance do detetor de presença quência da série Control PRO sensor é...
Seite 71
Ajuste do alcance (IR Quattro / IR Quattro HD) Potenciómetro 8 Adaptação do alcance às ne- Ver a tabela "Dados técnicos cessidades personalizadas. Adaptação às necessidades personalizadas, ver páginas 6 – 7. Ajuste do alcance (HF 360 / Dual HF) HF 360 - altura de montagem 2,8 m Dual HF - altura de montagem 2,8 m O alcance do HF 360 pode ser ajustado por via...
Seite 72
Instalação elétrica / Modo de funcionamento automático Ao selecionar os cabos de liga- instruções de segurança na pági- 0100 520, par. 6, a cablagem en- ção, é sempre necessário respei- na 9). Para a cablagem dos dete- tre o sensor e o balastro eletróni- tar as instruções de instalação se- tores de presença aplica-se o se- co pode ser realizada com um ca-...
Seite 73
Funções – regulações através de interruptores DIP DIP 1 Modo de funcionamento normal / teste (NORM / TEST) O modo de funcionamento de a iluminação, independente- namento normal, aplicam-se teste tem prioridade face a mente da luminosidade exis- todos os valores regulados in- quaisquer outras regulações tente, logo que deteta um mo- dividualmente através dos po-...
Seite 74
Funções – definições através dos potenciómetros Potenciómetro 5 Regulação crepuscular O limiar de resposta desejado Regulador totalmente para a Dependendo do local de monta- pode ser ajustado progressiva- direita: MAX regime diurno gem, pode ser necessária uma mente de 10 a 1.000 lux. Regulador totalmente para a correção da configuração em esquerda: MIN regime noturno...
Seite 75
Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) HF 360 / Dual HF está em conformidade está disponí- STEINEL GmbH declara conformidade com a Dire- vel no seguinte endereço de que o presente tipo de tiva 2014/53/UE. O texto Internet: equipamento de rádio...
Seite 76
Falhas de funcionamento Falha Causa Solução Lâmpada não acende • Falta tensão de ligação • Verificar a tensão de • Valor lux definido é ligação insuficiente • Aumentar o valor lux gra- • Não foi detetado mo- dualmente até a luz se vimento acender •...
Seite 77
STEINEL Profes- revendedor ou diretamente a +351 234 303 900. sional. Garantimos-lhe que o nós: F. Fonseca, S.A. - Rua produto não apresenta quais-...
Seite 78
STEINEL. Vi tackar för det förtroende du har visat oss genom köpet av Korrekt installation och idrift- din IR-sensor från STEINEL. tagning är en förutsättning för Du har bestämt dig för en långvarig, tillförlitlig och stör- förstklassig kvalitetsprodukt, ningsfri drift.
Seite 79
Funktionsbeskrivning Serie Control Pro med IR- och För kontor och mindre konfe- HF Dual är tack vare sitt HF-sensor styr belysning men rensrum (< 16m²) rekommen- långsmala bevakningsområde mycket lämplig att använda även värme, ventilation och deras modell Control Pro IR. air-condition.
Seite 80
Inställning av bevakningsområde (IR Quattro / IR Quattro HD) Potentiometer 8 Anpassning av bevakningsom- råde. Se även tabell på sidan 6 - 7 Inställning av bevakningsområde (HF 360 / Dual HF) HF 360 - Montagehöjd 2,8 m Dual HF - Montagehöjd 2,8 m Räckvidden för HF 360 kan ställas med poten- Detektering i 360°...
Seite 81
Installation Dimensionering av anslutnings- nätspänningen är dimensionerad Utökning av området bara via kablar skall göras enl. gällande för max. 2 × 1,5 mm² alternativ P-ledningen, ingen utökning av installationsföreskrifter (se även 1 × 2,5 mm². området genom en Input Device sid. 9). Anslutningsplinten för via DALI är möjlig.
Seite 82
Funktionsprogram DIP-switchar DIP 1 Normal- / Testläge Testläget är bestämmande, sett omgivningens ljusnivå tän- med potentiometrarna. Närva- d.v.s. det styr före och över alla der sensorn ljuset ca. 8 sek- rovakten kan också testas och andra inställningar som är gjor- under vid detektering.
Seite 83
Funktionsprogram Potentiometer Potentiometer 5 Skymningsinställning Skymningsnivå kan ställas in i dagsljus. Potentiometern vri- från 10 lux till dagsljus. Potenti- den till motsols ändläge gör att ometern är vriden till medsols sensorn aktiveras vid ca.10 lux. ändläge gör att sensorn är aktiv Användningsexempel Skymningsinställning Tändning när det mörkt...
Seite 84
Närva- åverkan och sabotage. rovakter i serie Control Pro är CE-deklaration Härmed försäkrar STEINEL Den fullständiga texten till EU- GmbH att denna typ av radiout- försäkran om överensstämmel- rustning HF 360 / Dual HF se finns på följande webb- överensstämmer med direktiv...
Seite 85
Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd Ljuset tänds inte • Ingen spänning • Kontrollera anslutningar ansluten • Öka långsamt skym- • Skymningsvärdet för ningsvärdet tills ljuset lågt ställt tänds • Ingen rörelse i sensorns • Kontrollera så att bevakningsområde sensorn kan känna av önskat bevakningsom- råde •...
Seite 86
5 år produkten och inbyggnaden DE-33442 Herzebrock- Clarholz, Tyskland för varmluft- och varmlim- av en utbytesprodukt. Alla produkter från STEINEL produkter: 1 år Garantirättigheter, kost- uppfyller högsta kvalitetsan- alltid från produktens nadsfrihet språk. Av den anledningen inköpsdatum.
Seite 87
– om underhåll och skötsel av produkten inte mots- varat bruksanvisningen, – om montering och instal- lation inte utförts enligt installationsbestäm- melserna från STEINEL, – vid transportskador eller -förluster. Tysk lags giltighet Tysk lagstiftning gäller och undantaget är överens- kommelsen med Förenta Nationerna om avtal för den...
Seite 88
Læs monteringsvejledningen Vi ønsker dig god fornøjelse Kære kunde inden monteringen. Kun kor- med din nye STEINEL-sensor. rekt installation og ibrugtag- Tak for den tillid, du har vist os, ved at købe din nye ning sikrer en lang, pålidelig STEINEL-sensor. Du har valgt og fejlfri drift.
Seite 89
Funktion / grundfunktion De infrarøde og højfrekvens- Sensoren Dual HF Sensor eg- Indstillingen af udgangene tilstedeværelsessensorer i ner sig pga. den dobbelte ret- samt rækkeviddeindstillingen af tilstedeværelsessensoren serien Control PRO regulerer ningskarakteristik særligt til belysningen f.eks. på kontorer, gange på hoteller og gange i sker via potentiometrene og toiletter, offentlige eller private skoler og kontorbygninger.
Seite 90
Rækkeviddeindstilling (IR Quattro / IR Quattro HD) Potentiometer 8 Tilpasning af rækkevidden til in- Se tabellen Tekniske data dividuelle krav. Indstilling af individuelle krav side 6 - 7. Rækkeviddeindstilling (HF 360 / Dual HF) HF 360 - Monteringshøjde 2,8 m Dual HF - Monteringshøjde 2,8 m Rækkevidden for HF 360 kan indstilles elektro- er der mulighed for en rækkevidde på...
Seite 91
Elektrisk installation / automatisk drift Ved valg af ledninger overholdes Ved ledningsføring af tilstede- sensor og elektr. forkoblingsen- altid installationsforskrifterne iht. værelsessensorerne gælder: Iht. hed anvendes en multiledning, VDE 0100 (se Sikkerhedsanvis- VDE 0100 520 stk. 6 må der til der både indeholder netspæn- ninger på...
Seite 92
Funktioner – Indstillinger via DIP-kontakt DIP 1 Normaldrift / testdrift (NORM / TEST) Testdriften har prioritet i for- sessensoren tilkobler, uafhæn- alle individuelt indstillede hold til alle andre indstillinger gigt af lysstyrken, belysningen potentiometerværdier. Også på tilstedeværelsessensoren med en efterløbstid på ca. 8 uden tilsluttet belastning kan og anvendes til kontrol af sek.
Seite 93
Funktioner – Indstillinger via potentiometre Potentiometer 5 Skumringsindstilling Den ønskede reaktionsværdi Indstillingsknap helt til højre: Afhængig af monteringssted kan indstilles trinløst fra ca. MAKS. drift i dagslys kræves der muligvis en korrekti- 10 – 1.000 lux. Indstillingsknap helt til venstre: on af indstillingen med 1-2 ska- MIN.
Seite 94
Overvågningslinsen kan rengø- ding og slukning af lys. Enhe- res med en fugtig klud (uden den er ikke egnet til særlige ty- rengøringsmiddel). Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer STEINEL EU-overensstemmelse- GmbH, at radioudstyr- serklæringens fulde tekst stypen HF 360 / Dual HF kan findes på følgende...
Seite 95
Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning Lampen tænder ikke • Ingen tilslutningsspæn- • Kontroller tilslutnings- ding spændingen • Lux-værdi indstillet • Øg lux-værdien langsomt for lavt indtil lyset tændes • Ingen bevægelsesregis- • Sørg for, at der er frit trering udsyn til sensoren •...
Seite 96
Vi giver 5 års garanti for fejlfri som skal indeholde købs- dukt, kan du altid ringe på og korrekt funktion på dit dato og produktbetegnelse, tlf. (+45) 6593 0357. STEINEL-Professional-sensor- til din forhandler Roliba A/S, teknologi-produkt. Reklamations afdelingen, Vi garanterer, at dette produkt Hvidkærvej 52, DK-5250 ikke har materiale-, produkti- Odense SV.
Seite 97
Tutustu ennen tunnistimen Toivotamme sinulle paljon iloa Arvoisa asiakas, asennusta tähän asennusoh- uuden STEINEL-tunnistimen Olet ostanut STEINEL-tunnisti- jeeseen. Ainoastaan asianmu- kanssa. men. Kiitämme osoittamastasi kainen asennus ja käyttöönot- luottamuksesta. Olet hankki- to takaavat tunnistimen pitkä- nut laatutuotteen, joka on val- aikaisen, luotettavan ja häiriöt-...
Seite 98
Toimintatapa / perustoiminta Control PRO -sarjan infrapu- Dual HF -tunnistin soveltuu eri- Kytkentälähtöjen asetukset ja na- ja suurtaajuusläsnäolotun- tyisesti hotellien ja koulu- ja toi- läsnäolotunnistimen toiminta- nistimet ohjaavat valaistusta ja mistorakennusten käytäviin. etäisyyden rajaaminen teh- lämmitystä / tuuletusta / il- IR Quattro mahdollistaa dään potentiometreillä ja Dip- mastointia ympäristön valoi- nelikulmaisen toiminta-alueen kytkimillä...
Seite 99
Toimintaetäisyyden rajaus (IR Quattro / IR Quattro HD) Säädin 8 Toimintaetäisyyden sovittaminen Vrt. teknisten tietojen taulukko yksilöllisiin vaatimuksiin sopi- Yksilöllisten vaatimusten asetuk- vaksi. set sivut 6 – 7. Toimintaetäisyyden rajaus (HF 360 / Dual HF) HF 360 - Asennuskorkeus 2,8 m Dual HF - Asennuskorkeus 2,8 m HF 360 -tunnistimen toimintäetäisyys voidaan taajuustunnistinta, jotka valvovat käytävää...
Seite 100
Sähköasennus / automaattikäyttö Johdotuksessa käytettävien Läsnäolotunnistimien johdotus: johdotuksessa saa käyttää use- kaapelien valinnassa on nouda- VDE 0100 520 -säädöksen koh- an virtapiirin johtoa, joka sisältää tettava VDE 0100 -asennus- dan 6 mukaisesti tunnistimen ja sekä verkkojännitejohdot että määräyksiä (katso turvaohjeet elektronisen liitäntälaitteen väli- ohjausjohdot (esim.
Seite 101
Toiminnot – asetukset DIP-kytkimillä DIP 1 Normaalikäyttö / testikäyttö (NORM / TEST) Testikäyttö ohittaa kaikki muut laistuksen kirkkaudesta riippu- säätimen arvot ovat voimassa. läsnäolotunnistimen asetukset matta liikkeen yhteydessä noin Läsnäolotunnistimen asetuk- ja on tarkoitettu toiminnalli- 8 sekunnin ajaksi. (Sininen set voidaan asettaa myös il- suuden sekä...
Seite 102
Toiminnot – säätimillä tehtävät asetukset Säädin 5 Hämäryystason asetus Haluttu kytkeytymiskynnys voi- Säätimen oikea ääriasento: daan asettaa portaattomasti MAX päiväkäyttö noin 10 luksin – 1.000 luksin vä- Säätimen vasen ääriasento: lille. MIN. yökäyttö Käyttöesimerkkejä Kirkkauden asetusarvot Yökäyttö Käytävät, sisääntuloaulat Portaikot, liukuportaat, liukukäytävät Pesuhuoneet, WC-tilat, valvomot, ruokalat Myymälät, päiväkodit, esikoulut, urheiluhallit Työtilat: Toimisto-, konferenssi- ja neuvotteluti-...
Seite 103
Infrapunatunnistin soveltuu va- määräysten mukainen suojaus puhdistusaineita). lon automaattiseen kytkemi- sabotaasin varalta. seen. Laite ei sovellu käytettä- EU-vaatimustenyhdenmukaisuusvakuutus STEINEL GmbH vakuuttaa, että kaisuusvakuutuksen täysimittai- radiolaitetyyppi HF 360 / Du- nen teksti on saatavilla seuraa- al HF on direktiivin 2014/53/EU vassa internetosoitteessa: mukainen. EU-vaatimustenmu- www.steinel.de...
Seite 104
Käyttöhäiriöt Häiriö Häiriön poisto Valo ei kytkeydy • liitäntäjännite puuttuu • Ltarkista liitäntäjännite • Lluksiarvo asetettu liian • Lkohota luksiarvoa pieneksi hitaasti, kunnes valo • liikettä ei havaittu kytkeytyy • varmista vapaa näkyvyys tunnistimeen • tarkista toiminta-alue Valo ei sammu •...
Seite 105
5 vuoden takuun. takuuajan päättymiseen Takaamme, ettei tässä tuot- asti. STEINEL ei vastaa palau- teessa ole materiaali-, valmis- tukseen liittyvistä kuljetusku- tus- ja rakennevikoja. Takaam- luista ja -riskeistä. me kaikkien elektronisten ra- kenneosien ja johtojen toimin- takyvyn sekä...
Seite 106
STEINEL-sensor. stallerer sensoren. En lang, Takk for tilliten du har vist oss ved å kjøpe din nye STEINEL- sikker og feilfri drift kan kun sensor. Du har valgt et kvali- garanteres dersom installasjon tetsprodukt som er produsert, og igangsetting utføres kor-...
Seite 107
Funksjonsmåte / grunnfunksjon De infrarøde og høyfrekvente Sensoren Dual HF har dobbelt Tilstedeværelsesmelderens tilstedeværelsessensorene i strålingskarakteristikk og er koblingsutganger og rekkevid- de innstilles via potensiometer Control PRO-serien regulerer dermed spesielt godt egnet til belysningen f.eks. på kontorer, hotellkorridorer og ganger i og dip-bryter eller med fjern- toaletter og i offentlige eller pri- skoler og kontorbygninger.
Seite 108
Rekkeviddeinnstilling (IR Quattro / IR Quattro HD) Potensiometer 8 Tilpasning av rekkevidde iht. in- Se tabell Tekniske spesifikasjo- dividuelle behov. ner Innstilling av individuelle be- hov, side 6 – 7. Rekkeviddeinnstilling (HF 360 / Dual HF) HF 360 - monteringshøyde 2,8 m Dual HF - monteringshøyde 2,8 m Rekkevidden til HF 360 kan innstilles elektro- maks.
Seite 109
Elektrisk installasjon / automatisk drift Følg installasjonsforskriftene iht. For ledningsføring til tilstedeværel- kan det mellom sensor og elektro- VDE 0100 ved valg av ledninger (se sesmelderen gjelder følgende: I nisk ballast brukes en flerkursled- Sikkerhetsinstrukser på side 9). henhold til VDE 0100 520, avsn. 6, ning som inneholder både nettled- ningene og styreledningene (f.eks.
Seite 110
Funksjoner - Innstilling via DIP-bryter DIP 1 Normal drift / prøvedrift (NORM / TEST) Prøvedriften har prioritet foran bler tilstedeværelsessensoren I normal drift gjelder alle indivi- alle andre innstillinger på til- - uavhengig av lysstyrken - inn duelt innstilte verdier. stedeværelsessensoren og har lyset med ca.
Seite 111
Funksjoner - Innstilling via potensiometer Potensiometer 5 Skumringsinnstilling Ønsket reaksjonsnivå kan inn- Stillskruen helt til høyre: maks. Avhengig av monteringssted kan stilles trinnløst fra ca. 10 – 1.000 dagslysdrift det være nødvendig å korrigere lux. Stillskruen helt til venstre: min. innstillingen med 1-2 trinn på...
Seite 112
(uten rengjøringsmiddel). Apparatet egner seg ikke for spesielle innbruddsalarmanlegg, fordi det ikke er tilstrekkelig sik- Samsvarserklæring Hermed erklærer STEINEL EU. Den komplette teksten i EU- GmbH at det trådløse anlegget samsvarserklæringen finnes på av type HF 360 / Dual HF opp- følgende internettadresse: fyller kravene i direktiv 2014/53/ www.steinel.de...
Seite 113
Driftsfeil Feil Årsak Tiltak Lyset tennes ikke • ingen tilførselsspenning • kontroller tilførselsspen- • for lav lux-verdi innstilt ningen • ingen bevegelsesregis- • øk lux-verdien sakte til trering lyset tennes • sørg for at sensoren har uhindret sikt • kontroller dekningsom- rådet Lyset slukkes ikke •...
Seite 114
Vi garanterer at alle elektronis- løpt. STEINEL tar ikke ansvar ke deler og kabler fungerer, og for transportkostnader eller ri- at alle materialer og overflater siko i sammenheng med retur- er uten mangler.
Seite 115
την εγκατάσταση να εξοικειω- Επιθυμία μας είναι να χαρείτε ξατε αγοράζοντας αυτό το νέο θείτε με τις παρούσες οδηγίες τις λειτουργίες του νέου σας αισθητήρα STEINEL. Επιλέξα- συναρμολόγησης. Διότι μόνο η αισθητήρα STEINEL. τε ένα προϊόν υψηλής ποιότη- εξειδικευμένη εγκατάσταση και...
Seite 116
Τρόπος λειτουργίας / Βασική λειτουργία Οι ανιχνευτές παρουσίας υπέ- χνευση κινήσεων ανεξάρτητα ανιχνεύονται και οι παραμι- ρυθρης ακτινοβολίας και υψη- θερμοκρασίας. κρές κινήσεις. Οι ρυθμίσεις των εξόδων μετα- λής συχν τητας της Σειράς Ο αισθητήρας Dual HF προ- Control PRO ρυθμίζουν το σφέρεται...
Seite 117
Ρύθμιση εμβέλειας (IR Quattro / IR Quattro HD) Ποτενσιόμετρο 8 Προσαρμογή εμβέλειας σε εξα- Βλ. πίνακα Τεχνικά δεδομένα τομικευμένες απαιτήσεις. Ρύθμιση εξατομικευμένων απαιτήσεων σελίδα 6 - 7. Ρύθμιση εμβέλειας (HF 360 / Dual HF) HF 360 - Ύψος συναρμολόγησης 2,8 m Dual HF - Ύψος...
Seite 118
Ηλεκτρική εγκατάσταση / Αυτόματη λειτουργία Κατά την επιλογή των αγωγών Υποδείξεις ασφάλειας στη σελί- φιο 6 για τη συρμάτωση μεταξύ δα 9). Για τη συρμάτωση των συρμάτωσης πρέπει να τηρού- αισθητήρα και στραγγαλιστικού νται βασικά οι προδιαγραφές ανιχνευτών παρουσίας ισχύει: πηνίου επιτρέπεται η χρήση εγκατάστασης...
Seite 119
Λειτουργίες – Ρυθμίσεις μέσω διακόπτη DIP DIP 1 Κανονική λειτουργία / Λειτουργία τεστ (NORM / TEST) Η λειτουργία πλήκτρου προη- φωτεινότητας και σε περίπτω- όλες οι εξατομικευμένα ρυθμι- γείται κάθε άλλης ρύθμισης ση κίνησης στο χώρο το φωτι- σμένες τιμές ποτενσιόμετρου. στον...
Seite 120
Λειτουργίες – Ρυθμίσεις μέσω ποτενσιομέτρων (Potis) Ποτενσιόμετρο 5 Ρύθμιση ευαισθησίας Το επιθυμητό όριο ευαισθησίας ημέρας Ανάλογα με το σημείο εγκατά- μπορεί να ρυθμιστεί αδιαβάθμη- Ρυθμιστής αριστερό σημείο στασης ενδέχεται να είναι απα- τα από περ. 10 – 1.000 Lux. αναστολής: MIN λειτουργία νύ- ραίτητη...
Seite 121
την αυτόματη ενεργοποίηση γραμμένη ασφάλεια έναντι σα- φωτός. Για ειδικά συστήματα μποτάζ. Ο φακός ανίχνευσης Δήλωση συμμόρφωσης Με την παρούσα ο/η STEINEL ροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξο- πλήρες κείμενο της δήλωσης...
Seite 122
Διαταραχές λειτουργίας Βλάβη Αιτία Βοήθεια Φως δεν ενεργοποιείται • δεν υπάρχει τάση • Ελέγχετε τάση σύνδεσης σύνδεσης • Αυξάνετε αργά τιμή Lux • Τιμή Lux πολύ χαμηλά έως ενεργοποίηση ρυθμισμένη φωτός • Δεν υπάρχει ανίχνευση • Δημιουργείτε ελεύθερη κίνησης ορατότητα αισθητήρα •...
Seite 123
ψης σφαλμάτων όλων των σης. Για τα έξοδα και τους κιν- χρησιμοποιηθέντων υλικών και δύνους μεταφοράς στα πλαί- των επιφανειών αυτών. σια επιστροφής του προϊόντος η STEINEL δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. Ε Τ Ο Σ Ε Τ Η Ε Τ Η ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ...
Seite 124
Sayın Müşterimiz, Tesisat işleminden önce lütfen STEINEL sensörü ile iyi çalış- bu Montaj Talimatını okuyun. malar dileriz. STEINEL sensörünü satın ala- Tesisat ve işletmeye almanın rak firmamızın ürünlerine gös- ancak talimatlara göre yapıl- termiş olduğunuz güvenden ması durumunda uzun ömürlü, dolayı...
Seite 125
Fonksiyon Prensibi / Temel Fonksiyon Control PRO Serisi kızılötesi Dual HF sensörü çift çekim Kumanda çıkışları ile hareket hareket sensörü örneğin ofis, gücü özelliği sayesinde özellik- sensörünün erişim mesafesi ayarı potensiyometre, Dip şal- okul, kamu veya özel sektör le otel koridorlar, okul ve ofis binalarında ortam parlaklığı...
Seite 126
Erişim mesafesi ayarı (IR Quattro / IR Quattro HD) Potensiyometre 8 Erişim mesafesini kişisel istekle- Teknik özellikler tablosunu kıyas- re göre ayarlama. la Kişisel ayarlar için bkz. Sayfa 6 - 7. Erişim mesafesi ayarı (HF 360 / Dual HF) HF 360 - Montaj yüksekliği 2,8 m Dual HF - Montaj yüksekliği 2,8 m HF 360 'nin erişim mesafesi elektronikolarak Dual HF sensöründe 2 adet özel HF sensörü...
Seite 127
Elektrik Tesisat / Otomatik İşletim Kablo döşeme hatlarının seçimin- (bkz. Güvenlik Uyarıları Sayfa 9). VDE 0100 520 Bölüm 6 yönetme- de daima VDE 0100 tesisat yönet- Hareket sensörünün kablo bağ- liği uyarınca sensör ve elektrikli melikleri yerine getirilecektir lantısı için dikkate alınacak nokta- besleme cihazı...
Seite 128
Fonksiyonlar – DIP şalter üzerinden ayarlama DIP 1 Normal işletme / Test işletmesi (NORM / TEST) Test işletmesinin hareket sen- ğerinden bağımsız olarak me- söner). Normal i şletmede bi- sörü üzerinde yapılacak bütün kan içinde hareket algıladığın- reysel olarak ayarlanan poten- diğer ayarlamalardan önceliği da, yaklaşık 8 saniyelik bir mü- siyometre değerleri geçerlidir.
Seite 129
Fonksiyonlar – Potensiyometre üzerinden ayarlama Potensiyometre 5 Alaca karanlık ayarı İstenilen devreye girme sınırı ka- Ayar düğmesi sağ dayanakta : Montaj yerine bağlı olarak ayar- demesiz olarak yaklaşık 10 – MAX gündüz ışık işletmesi lamanın 1 - 2 birim düzeltilmesi 1.000 Lux arasında ayarlanabilir.
Seite 130
özel hırsız alarmı sistem- madan) temizlenebilir. tik olarak açılması için kullanılır. lerinde kullanıma uygun değildir. Uygunluk Açıklaması Bu vesileyle STEINEL GmbH, AT Uygunluk Beyanı’nın tam HF 360 / Dual HF kablosuz sis- metnini şu web adresinden te- tem türünün 2014/53/EU yönet- min edebilirsiniz: www.steinel.
Seite 131
İşletme Arızaları Arıza Sebebi Tamiri Işık yanmıyor • Gerilim bağlantısı yok • Gerilim bağlantısını • Lux değeri çok düşük kontrol edin ayarlandı • Lux değerini ışık • Hareket algılaması yok yanıncaya kadar yavaşca yükseltin • Sensörün önünde herhangi bir engel bulunmamasını...
Seite 132
Geri ların yüzeylerinde kusursuzlu- göndermeyle ilgili nakliye mali- ğu garanti ediyoruz. yetleri ve riskleri hakkında, STEINEL hiçbir sorumluluk al- maz. Y I L Y I L Y I L Ü R E T İ C İ...
Seite 133
és cso- és zavarmentes működést. Igen tisztelt Ügyfelünk! magoltunk. Kívánjuk, hogy az új STEINEL Köszönjük bizalmát, amit új, Kérjük, az üzembe helyezés érzékelőjének használatában STEINEL érzékelőjének megvá- előtt tanulmányozza át alapo- örömét lelje. sárlásával kifejezésre juttatott. san ezt használati útmutatót! Ön egy kiváló...
Seite 134
Működési mód / alapfunkció A Control PRO sorozat infra- A Dual HF érzékelő a kettős A kapcsolt kimenetek beállítá- vörös és nagyfrekvenciás je- iránykarakterisztikának kö- sa, valamint a jelenlét-érzékelő hatótávolság-beállítása poten- lenlét-érzékelői szabályozzák szönhetően különösen alkal- a világítást irodákban, WC- mas szállodák és iskola- ill.
Seite 135
Hatótávolság-beállítás (IR Quattro / IR Quattro HD) Potméter 8 A hatótávolság hozzáigazítása Ld. a Műszaki adatok táblázatá- az egyéni igényekhez. ban Egyéni igények beállítása 6 – 7. oldal Hatótávolság-beállítás (HF 360 / Dual HF) HF 360 - szerelési magasság 2,8 m Dual HF - szerelési magasság 2,8 m A HF 360 hatótávolsága elektronikusan az ság lehetséges.
Seite 136
Elektromos bekötés / automatikus üzemmód A bekötéshez alkalmazott veze- Biztonsági tudnivalók, a 9. olda- zékelő és az elektronikus előtét tékek kiválasztásánál alapvető- lon). A jelenlét-érzékelő beköté- között többeres vezeték hasz- en be kell tartani a VDE 0100 séhez: A VDE 0100 520. fejezete nálható, amely mind a hálózati szerinti bekötési előírásokat (ld.
Seite 137
Funkciók – Beállítások a dip-kapcsolóval DIP 1 Normál üzem / tesztüzem (NORM / TEST) A tesztüzem elsőbbséget él- kelő a helyiségben észlelt Normál üzemben az egyénileg vez a többi beállítással szem- mozgás esetén a világítást kb. beállított potméter-értékek ér- ben a jelenlét-érzékelőnél és a 8 mp.
Seite 138
Funkciók – Beállítások a potenciométer segítségével (potméterek) Potméter 5 Alkonykapcsoló-beállítás A kívánt érzékenység kb. 10 lux- Állítócsavar a jobbol végállásban: A felszerelés helyétől függően tól 1.000 lux-ig fokozatmentesen MAX nappali üzem szükséges lehet a beállítást Állítócsavar a balol végállásban: állítható. 1-2 skálabeosztással korrigálni.
Seite 139
Speciális riasztóberendezések- ruhával (tisztítószer nélkül) tisz- ben nem használható, mivel títható meg. Megfelelőségi nyilatkozat STEINEL GmbH igazolja, Az EU-megfelelőségi hogy a HF 360 / Dual HF nyilatkozat teljes szövege típusú rádióberendezés elérhető a következő inter- megfelel a 2014/53/EU netes címen:...
Seite 140
Üzemzavarok Üzemzavar Elhárítás A világítás nem kapcsol be • nincs feszültség a • a csatlakozási feszültsé- csatlakozón get ellenőrizni • a Lux-érték túl alacsony- • a Lux-értéket lassan ra van beállítva emelni, amíg a világítás • nincs mozgásérzékelés bekapcsol • biztosítani a szabad rálátást az érzékelőre •...
Seite 141
A magunk részéről 5 év jótál- amelyen rajta kell lennie a vá- lást adunk arra, hogy az Ön ál- sárlás dátumának és a termék tal vásárolt STEINEL profesz- elnevezésének. Ezért a garan- szionális érzékelő termék kifo- cia idő végéig ajánlatos gon- gástalan minőségű...
Seite 142
STEINEL. Rozhodl jste vý a bezporuchový provoz. se pro vysoce kvalitní produkt, který byl vyroben, testován a zabalen s největší možnou pečlivostí.
Seite 143
Funkce / základní funkce Infračervené a vysokofrek- Senzor Dual HF je díky dvojité Spínací výstupy i dosah pre- venční prezenční hlásiče řady charakteristice směru vhodný zen-čního hlásiče se nastavují potenciometry a spínači dip, Control PRO regulují osvětlení, zejména pro průchody např. v kancelářích, na WC, ve v hotelech, chodby ve školách popř.
Seite 144
Nastavení dosahu (IR Quattro / IR Quattro HD) Potenciometr 8 Přizpůsobení dosahu indivi- Viz tabulku Technické duálním požadavkům. parametry Nastavení individuálních požadavků na straně 6 – 7. Nastavení dosahu (HF 360 / Dual HF) HF 360 − montážní výška 2,8 m Dual HF − montážní výška 2,8 m Dosah HF 360 lze elektronicky nastavit servis- S úhlem záchytu 360°...
Seite 145
Elektrická instalace / automatický provoz Při výběru propojovacích (viz bezpečnostní pokyny odst. 6 smí být k propojení vodičů musí být ze zásady na straně 9). Pro zapojení senzoru a elektronického dodržovány instalační prezenčního hlásiče platí: předřadného zařízení předpisy podle VDE 0100 Podle VDE 0100 520 použito vícenásobné...
Seite 146
Nastavení funkcí spínačem DIP DIP 1 Normální / zkušební provoz (NORM / TEST) Zkušební provoz má přednost nezávisle na světelnosti, při platí všechny individuálně před všemi ostatními nastave- pohybu v prostoru zapne nastavené hodnoty potencio- ními prezenčního hlásiče a osvětlení na dobu doběhu asi metru.
Seite 147
Nastavení funkcí potenciometrem Potenciometr 5 Soumrakové nastavení Požadovaná prahová reakční Otočný regulátor, pravý doraz: Podle místa montáže může být doba může být plynule nastave- MAX provoz za denního světla potřebná úprava nastavení na přibližně na 10 – 1.000 lx. Otočný regulátor, levý doraz: o 1 –...
Seite 148
čisticích prostředků). příslušným předepsaným zabezpečením proti Prohlášení o shodě Tímto STEINEL GmbH 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlašuje, že typ rádiového prohlášení o shodě je k dis- zařízení HF 360 / Dual HF pozici na této internetové je v souladu se směrnicí...
Seite 149
Provozní poruchy Porucha Příčina Náprava Osvětlení se nezapíná • Bez napájecího napětí • Zkontrolovat připojovací • Nastavena příliš nízká napětí hodnota lx • Hodnotu lx pomalu • Bez záchytu pohybu zvyšovat, až se zapne světlo • Vytvořit volný výhled na senzor •...
Seite 150
Doporučujeme vám, abyste doklad o koupi do uplynutí NEL. Ručíme za to, že tento výrobek nemá materiálové, záruční doby pečlivě uscho- výrobní a konstrukční vady. vali. Společnost STEINEL Ručíme za funkčnost všech neručí za přepravní náklady elektronických součástek a rizika týkající se zpětného zaslání.
Seite 151
ďakujeme vám za dôveru, kto- nym návodom. Pretože len STEINEL. rú ste nám prejavili kúpou no- správna inštalácia a uvedenie vého senzora STEINEL. Roz- do prevádzky zaručujú dlhodo- hodli ste sa pre kvalitný pro- bú, spoľahlivú a bezporuchovú dukt, ktorý bol vyrobený, tes- prevádzku.
Seite 152
Spôsob fungovania / základná funkcia Infračervené a vysokofrek- Senzor Dual HF je vďaka dvo- Nastavenia spínacích výstu- venčné snímače prítomnosti jitej smerovej charakteristike pov, ako aj nastavenie dosahu série Control PRO regulujú zvlášť vhodný pre chodby v snímača prítomnosti cez po- osvetlenie, napr. v kancelári- hoteloch, školách a kancelár- tenciome-tre a spínače DIP, ách, toaletách, verejných a sú-...
Seite 153
Nastavenie dosahu (IR Quattro / IR Quattro HD) Potenciometer 8 Prispôsobenie dosahu individu- Porov. tabuľku Technické údaje álnym požiadavkám. Nastavenie podľa individuálnych požiadaviek na strane 6 – 7. Nastavenie dosahu (HF 360 / Dual HF) HF 360 - montážna výška 2,8 m Dual HF - montážna výška 2,8 m Dosah HF 360 je možné...
Seite 154
Elektrická inštalácia / automatická prevádzka Pri výbere prepojovacích vedení VDE 0100 (pozri Bezpečnostné VDE 0100 520 ods. 6 sa pre je potrebné zásadne dodržiavať pokyny na strane 9). Pre zapoje- zapojenie medzi senzorom a predpisy pre inštaláciu podľa nie snímačov prítomnosti platí: elektronickým predradeným prí- podľa strojom smie použiť...
Seite 155
Funkcie – nastavenia pomocou spínačov DIP DIP 1 Normálna prevádzka/testovacia prevádzka (NORM / TEST) Testovacia prevádzka má osvetlenie nezávisle od svet- hodnoty potenciometra. prednosť pred všetkými ostat- losti pri pohybe v miestnosti Aj bez pripojenej záťaže je nými nastaveniami na snímači na dobu dobehu cca 8 s možné...
Seite 156
Funkcie – nastavenia pomocou potenciometrov Potenciometer 5 Nastavenie stmievania: Požadovaný prah zareagovania Pravý doraz nastavovacieho re- Ľavý doraz nastavovacieho re- je možné nastaviť plynulo od gulátora: MAX režim denného gulátora: MIN nočný režim cca 10 do 1.000 lx. svetla V závislosti od miesta montáže môže byť...
Seite 157
Nie je vhodný na špeciálne Vyhlásenie o zhode STEINEL GmbH týmto vyhlasu- EÚ vyhlásenie o zhode je k dis- je, že rádiové zariadenie typu pozícii na tejto internetovej ad- HF 360 / Dual HF je v súlade so rese: www.steinel.de...
Seite 158
Prevádzkové poruchy Porucha Príčina Riešenie Svetlo sa nezapína • Žiadne napájacie napätie • Skontrolujte napájacie • Nastavená príliš nízka napätie hodnota lx • Hodnotu lx pomaly • Žiadne snímanie pohybu zvyšujte, kým sa nezap- ne svetlo • Vytvorte voľný výhľad na senzor •...
Seite 159
Poskytneme vám 5-ročnú ktorý musí obsahovať záruku na bezchybný dátum kúpy a označenie stav a náležité fungovanie výrobku, svojmu predaj- vášho výrobku STEINEL covi alebo priamo nám na zo série Professional adresu STEINEL Technik Sensorik. Garantujeme, že s.r.o Rumunská 655/9, 460 01 Liberec 4. Odporúčame tento výrobok neobsahuje...
Seite 160
Życzymy Państwu wiele do instalacji prosimy radości z użytkowania Dziękujemy za zaufanie wyrażone zakupem nowego zapoznać się z niniejszą nowego czujnika firmy czujnika firmy STEINEL. instrukcją montażu. Tylko STEINEL. Wybraliście Państwo prawidłowa instalacja i wyrób wysokiej jakości, uruchomienie urządzenia zapewnia jego długoletnią, który wyprodukowano, prze-...
Seite 161
Zasada działania / podstawowa funkcja najmniejsze ruchy. Czujniki obecności na bezlukowe wykrywanie podczerwień i czujni- ruchu. Dzięki podwójnej ki obecności wysokiej charakterystyce kierunkowej Ustawienia wyjść częstotliwości z serii Control czujnik Dual HF nadaje się w przełączających oraz szczególności do korytarzy ustawienie zasięgu czujnika PRO sterują oświetleniem np.
Seite 162
Ustawianie zasięgu czujnika (IR Quattro / IR Quattro HD) Potencjometr 8 Dopasowanie zasięgu por. tabela Dane techniczne czujnika do indywidualnych Ustawianie indywidualnych wymagań. wymagań, strona 6 – 7. Ustawianie zasięgu czujnika (HF 360 / Dual HF) HF 360 — wysokość montażu 2,8 m Dual HF —...
Seite 163
Instalacja elektryczna / tryb automatyczny Przy wybieraniu przewodów bezpieczeństwa na stronie 9). w celu połączenia czujnika łączących należy przestrzegać W odniesieniu do oprzewo- z urządzeniem stabilizacyjno przepisów dotyczących dowania czujników obecności zapłonowym należy użyć obowiązują następujące instalacji zgodnych z posta- przewodu wielokrotnego, nowieniami VDE 0100 (patrz zasady: Zgodnie z przepi- obejmującego zarówno prze- wskazówki dotyczące sami VDE 0100 520 ust. 6...
Seite 164
Funkcje — ustawianie za pomocą przełączników DIP DIP 1 Tryb normalny / testowy (NORM / TEST) Tryb testowy ma priorytet Niezależnie od jasności W normalnym trybie pracy wyższy niż wszystkie czujnik obecności włącza obowiązuje wszystkie us- inne ustawienia czujnika oświetlenie w pomieszcze- tawienia potencjometrów. obecności i służy do niu na czas 8 sekund po Czujnik obecności można...
Seite 165
Funkcje – ustawianie za pomocą potencjometrów Potencjometr 5 Ustawianie progu czułości zmierzchowej Żądany próg załączania można MAKS. – tryb pracy dziennej montażu może być wymagana płynnie regulować w zakresie od Pokrętło regulacyjne do oporu korekta ustawienia o 1–2 warto- ok. 10 – 1.000 luksów. Pokrętło w lewo: MIN.
Seite 166
światła. przepisami zabezpie- czyszczących). Urządzenie nie nadaje się czenie antysabotażowe. Deklaracja zgodności z normami STEINEL GmbH niniejs- ny z dyrektywą 2014/53/ internetowym: zym oświadcza, że typ UE. Pełny tekst deklaracji www.steinel.de urządzenia radiowego zgodności UE jest dostępny HF 360 / Dual HF jest zgod-...
Seite 167
Usterki Usterka Przyczyna Usuwanie światło się nie zapala • brak napięcia • sprawdzić napięcie przyłączeniowego przyłączeniowe • ustawiono zbyt małą • powoli zwiększać wartość luksów wartość luksów aż do • brak wykrycia ruchu zapalenia światła • zapewnić dobrą widoczność czujnika •...
Seite 168
Gwarancja producenta Gwarancja producenta służbowych ani własnej Przedsiębiorca jest osobą działalności gospodarczej. fizyczną lub prawną, bądź STEINEL GmbH, Diesel- straße 80-84, DE-33442 Mogą Państwo dokonać spółką osobową zdolną do czynności prawnych, która Herzebrock- Clarholz, wyboru, w jaki sposób Niemcy świadczone będą...
Seite 169
„Lange Łukaszuk” spółka jawnaByków, ul. zużycia, bądź wad Wrocławska 43, 55-095 produktów STEINEL Pro- fessional, które wynikają Mirków, Poland. Z tego z uwarunkowanego powodu zalecamy staranne przechowywanie dowodu eksploatacją lub innego naturalnego zużycia,...
Seite 170
încrede- rea manifestată prin achiziţio- instalarea şi punerea corectă narea acestui senzor de pre- în funcţiune a produsului asi- zenţă STEINEL. Aţi ales un gură funcţionarea îndelungată, produs de înaltă calitate, care sigură şi fără probleme a acestuia.
Seite 171
Modul de funcţionare / funcţia de bază Senzorii de prezenţă cu mişcărilor din încăpere, pătrată, în care poate infraroşu şi cei de înaltă indiferent de temperaturile detecta chiar şi cele mai neînsemnate mişcări. frecvenţă din seria Control înregistrate. PRO reglează iluminatul, Graţie capacităţii sale Reglarea ieşirilor şi a razei de exemplu în birouri, în de detectare în ambele...
Seite 172
Reglarea razei de acţiune (IR Quattro / IR Quattro HD) Potenţiometrul 8 Adaptarea razei de acţiune Vezi tabelul cu datele la cerinţele individuale. tehnice şi cu reglajele pentru cerinţele individuale de la paginile 6 – 7. Reglarea razei de acţiune (HF 360 / Dual HF) HF 360 - montaj la o înălţime de 2,8 m Dual HF - montaj la o înălţime de 2,8 m...
Seite 173
Instalaţia electrică / Regimul automat Alegeţi cablurile potrivit La cablarea senzorilor capitolul 6 doar cablul de normelor de instalare VDE de prezenţă sunt valabile legătură dintre senzor şi 0100 (vezi instrucţiunile de următoarele: conform VDE stabilizator poate cuprinde siguranţă de la pagina 9). 0100 520, mai multe fire, respectiv de tensiune şi de comandă...
Seite 174
Funcţii - reglaje cu ajutorul comutatoarelor DIP DIP 1 Regim normal / Regim de testare (NORM / TEST) Regimul de testare are priori- existentă, în momentul în care mul normal de funcţionare tate în faţa tuturor celorlalte detectează o mişcare în încă- sunt valabile toate valorile re- reglaje efectuate la senzorul pere senzorul de prezenţă...
Seite 175
Funcţii - Reglaje cu ajutorul potenţiometrelor (Poti) Potenţiometrul 5 Reglarea luminozităţii Pragul dorit de comutare poate Potenţiometru opritor dreapta: În funcţie de locul de montaj es- fi reglat continuu de la circa 10 regim de zi MAXIM te posibil să fie nevoie de o co- la 1.000 lucşi.
Seite 176
şi stingerea prevăzut în acest sens de sigu- tergent). automată a luminii. Aparatul nu ranţă împotriva sabotajului. Da- Declaraţie de conformitate Prin prezenta, STEINEL cu Directiva 2014/53/UE. adresă internet: GmbH declară că tipul de Textul integral al declarației www.steinel.de echipamente radio HF 360 /...
Seite 177
Defecţiuni Defecţiune Cauză Remediu Nu se aprinde lumina • Nu există curent • Verificaţi alimentarea cu • Valoarea lucşilor este energie electrică prea mică • Creşteţi treptat valoarea • Mişcările nu sunt lucşilor până se aprinde detectate lumina • Daţi la o parte obiectele care obstrucţionează...
Seite 178
STEINEL +40(0)268 - 530000. şi nici nu le reduce durata de valabilitate. Vă acordăm Distribution SRL; 505400 5 ani de garanție pentru Rasnov, jud.Brasov;...
Seite 179
STEINEL. panje, ki ste nam ga izkazali lacija in zagon zagotavljata ob nakupu vašega novega dolgo, zanesljivo in brezhibno senzorja podjetja STEINEL. delovanje. Odločili ste se za visokokako- vosten izdelek, ki je bil izdelan, testiran in pakiran z veliko vestnostjo.
Seite 180
Način delovanja / osnovna funkcija Infrardeči in visokofrekvenčni primeren za hodnike v hotelih Nadaljnja prednost senzorja javljalnik prisotnosti serije in veže v šolskih ter pisarniških Presence Control nadzora pri- sotnosti je zelo majhna poraba Control PRO urejata osvetlitev poslopjih. Senzor IR Quattro in krmiljenje osvetlitve v pisar- omogoča z visokorazvito lečo energije.
Seite 181
Nastavitev dosega (IR Quattro / IR Quattro HD) Potenciometer 8 Prilagoditev dosega na Glejte individualne individualne potrebe. Glejte potrebe, strani 6 – 7. tabelo Tehnični podatki. Nastavitev dosega (HF 360 / Dual HF) HF 360 - višina montaže 2,8 m Dual HF - višina montaže 2,8 m Doseg senzorja HF 360 lahko nastavite elek- tronsko prek daljinskega upravljanja za servisi-...
Seite 182
Električna inštalacija / avtomatsko delovanje Pri izbiri ožičenja praviloma Za ožičenje javljalnika prisotno- uporabiti večkratno napeljavo, ki upoštevajte predpise za inštala- sti velja: po VDE 0100 520 vsebuje tako napeljave za omre- žno napetost, kot tudi krmilne cijo v skladu z VDE 0100 (glejte ods. 6 je dovoljeno za ožičenje varnostne napotek na strani 9).
Seite 183
Funkcije – nastavitve prek DIP-stikala DIP 1 Normalno delovanje / testno delovanje (NORM / TEST) Testno delovanje ima prednost pri zaznanem gibanju v pro- potenciometra. Tudi brez pri- pred vsemi drugimi nastavit- storu osvetlitev s časom ključene obremenitve je mo- vami na javljalniku prisotnosti naknadnega delovanja pribl.
Seite 184
Funkcije – nastavitve prek potenciometrov Potenciometer 5 Nastavitev za jakost svetlobe Želeni odzivni prag svetilke lah- Nastavni regulator omejitev v Nastavni regulator omejitev v le- ko brezstopenjsko nastavite od desno: MAKS delovanje z dnev- vo: MIN nočno delovanje no lučjo Glede na kraj montaže bo mor- pribl.
Seite 185
(brez uporabe čistil). avtomatsko vklapljanje luči. Izjava o skladnosti STEINEL GmbH potrjuje, da je Celotno besedilo izjave EU o tip radijske opreme HF 360 / skladnosti je na voljo na nasled- Dual HF skladen z Direktivo njem spletnem naslovu: www.
Seite 186
Obratovalne motnje Motnja Vzrok Pomoč Luč se ne prižge • Ni priključne napetosti • Preverite priključno • Vrednost luksov nastavl- napetost jena prenizko • Vrednost luksov počasi • Ni zaznavanja premikov zvišujte, dokler se luč ne prižge • Vzpostavite prost pogled na senzor •...
Seite 187
STEINEL ne prevzema sestavo in pravilno delovan- jamstva. Informacije o uveljavljanju je tega izdelka STEINEL- Professional-Sensorik. garancijskega primera naj- Jamčimo, da izdelek nima dete na naši spletni strani www.nexum.si / materialnih in tovarniških napak ali napak v sestavi.
Seite 188
Molimo Vas da se prije instali- Želimo Vam puno zadovoljstva Poštovani kupče, ranja upoznate s ovim uputa- s Vašim novim STEINEL sen- ma za montažu. Naime, samo zorom. zahvaljujemo na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom stručna instalacija i puštanje u Vašeg novog STEINEL senzo-...
Seite 189
Način funkcioniranja / Osnovna funkcija Infracrveni i visokofrekventni Senzor Dual HF odlikuje se Podešenost uklopnih izlaza dojavnici prisutnosti serije dvostrukom karakteristikom kao i dometa dojavnika prisut- nosti odvija se putem poten- Control PRO reguliraju rasvje- ispravljanja, naročito za hodni- tu, npr. u uredima, WC-ima, ke u hotelima i predvorja u ciometra (poti) i dip sklopke, javnim ili privatnim zgradama,...
Seite 190
Podešavanje dometa (IR Quattro / IR Quattro HD) Potenciometar 8 Prilagodba dometa individu- Usp. tablicu Tehnički podaci alnim zahtjevima. Podešavanje individualnih zahtjeva, stranica 6 – 7. Podešavanje dometa (HF 360 / Dual HF) HF 360 - visina montaže 2,8 m Dual HF - visina montaže 2,8 m Domet senzora VF 360 može se podesiti elek- tronički pomoću servisnog daljinskog upravlja-...
Seite 191
Električna instalacija / Automatski pogon Kod odabira kabela načelno se napomene na stranici 9). Za oži- odlomak 6, za ožičenje između treba pridržavati propisa o in- čenje dojavnika prisutnosti vrije- senzora i elektroničke predspoj- stalaciji prema VDE 0100 (vidi di: Prema propisu VDE 0100 ne naprave smije se koristiti vi- Sigurnosne šežilni vod koji sadrži kabele za...
Seite 192
Funkcije – Podešavanja pomoću DIP sklopke DIP 1 Normalni rad / probni rad (NORM / TEST) Probni rad ima prednost pred rasvjetu kod pokreta u prosto- vrijednosti potenciometra. Čak svim drugim podešavanjima ru, neovisno o svjetloći, na vri- i bez priključenog opterećenja na dojavniku prisutnosti i služi jeme od oko 8 sek.
Seite 193
Funkcije – podešavanja putem potenciometra (poti) Potenciometar 5 Podešavanje svjetlosnog praga Željeni prag aktiviranja može Regulator na desnom granični- Regulator na lijevom graničniku: se podesiti kontinuirano od oko ku : MAKS režim rada danjeg MIN noćni režim rada 10 – 1.000 luksa. svjetla Ovisno o mjestu montaže može biti potrebna korekcija podeše-...
Seite 194
(bez sredstva za či- ključivanje svjetla. Uređaj nije sabotaže. šćenje). Izjava o sukladnosti STEINEL GmbH ovime Cjeloviti tekst EU izjave o izjavljuje da je radijska op- sukladnosti dostupan je na rema tipa HF 360 / Dual HF sljedećoj internetskoj adresi: u skladu s Direktivom www.steinel.de...
Seite 195
Smetnje u radu Smetnja Uzrok Pomoć Svjetlo se ne uključuje • nema napona • provjeriti priključni napon priključivanja • polako povećavati luks • prenisko podešena luks vrijednost dok se ne vrijednost uključi svjetlo • nema detektiranja • omogućiti dobar vidik na pokreta senzor •...
Seite 196
+385 (1) 388 66 77 funkcioniranje Vašem trgovcu ili izravno na ili 388 02 47 u vremenu od Vašeg proizvoda STEINEL- našu adresu, Daljinsko uprav- ponedjeljka do petka od 08:00 Professional-Senzorika. Jam- ljanje d.o.o., Bedricha Smetane do 16:00 sati ili nas kontakti- čimo da ovaj proizvod nema...
Seite 197
Palun tutvuge enne installeeri- Soovime Teile uue STEINELi Väga austatud klient! mist käesoleva montaažiju- sensori meeldivat kasutamist. täname Teid usalduse eest, hendiga. Ainult asjakohase mida Te meile uue STEINELi installatsiooni ja kasutuselevõ- sensori ostmisega osutasite. tuga tagatakse seadme pika- Te otsustasite väärtusliku kvali- ajaline, usaldusväärne ning teettoote kasuks, mis on val- häireteta talitlus.
Seite 198
Talitlusviis / põhifunktsioon Control PRO seeria infrapuna- Dual HF sensor sobib oma to- Lülitusväljundite ning kohal- ja kõrgsagedus-kohaloluandu- peltsuunakarakteristika tõttu oluanduri tööraadiuse seadmi- rid reguleerivad nt büroodes, eriti hästi hotellide koridori- ne toimub potentsiomeetrite ja tualettruumides, avalikes või desse ja koolimajade ning bü- Dip-lülititega või vastavalt va- mitteavalikes hoonetes ümb- roohoonete esikutesse.
Seite 199
Tööraadiuse seadmine (IR Quattro / IR Quattro HD) Potentsiomeeter 8 Tööraadiuse kohandamine Vrdl tabelit Tehnilised individuaalsete nõudmi- andmed Individuaalsete stega. nõudmiste seadistamine lk 6 – 7. Tööraadiuse seadmine (HF 360 / Dual HF) HF 360 - montaažikõrgus 2,8 m Dual HF - montaažikõrgus 2,8 m HF 360 tööraadiust saab seada elektrooniliselt teenindus-kaugjuhtimispuldilt RC 8 (vrdl Tarvi- kud) .
Seite 200
Elektriinstallatsioon / automaatrežiim Juhtmestusvõimaluste va- (vt ohutusjuhiseid lk 9). tohib kasutada sensori likul tuleb pidada põhimõt- Kohaoluanduri juhtme- ja eellülitusseadme vahel teliselt kinni VDE 0100 stamisel kehtib: VDE mitmesoonelist juhet, mis installatsioonieeskirjadest 0100 520 lõigu 6 kohaselt sisaldab nii võrgupingejuht- meid kui ka juhtimisjuht- meid (nt NYM 5 × 1,52).
Seite 201
Funktsioonid – seaded DIP-lülitite kaudu DIP 1 Normaalrežiim / testrežiim (NORM / TEST) Testrežiim on kõigist teistest toimuva liikumise korral hele- tentsiomeetriväärtused. kohaloluanduri seadistustest dusest sõltumatult u 8 sek jä- Kohaoluandurit on võimalik si- prioriteetsem ja on ette nähtud reljooksuajaga sisse. (tuvasta- nise LEDi abil seadistada ka talitluse ning tuvastuspiirkon- misel vilgub sinine LED).
Seite 202
Funktsioonid – seaded potentsiomeetrite kaudu Potentsiomeeter 5 Hämarduse seadmine Soovitud rakendumisläve Seaderegulaator paremas Montaažikohast olenevalt saab sujuvalt u 10 – 1.000 lx lõppasendis: MAX võib osutuda vajalikuks päevavalgusrežiim seadistust 1 – 2 skaalakriip- peale seada. Seaderegulaator vasakus su võrra korrigeerida. lõppasendis: MIN öörežiim Kasutusnäited Heleduse nimiväärtused...
Seite 203
(ilma puhastusvahendite- automaatseks lülitamiseks. tal puudub selleks nõutav sabo- ta). Vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerib 2014/53/EL nõuetele. ELi vasta- vusdeklaratsiooni täielik tekst STEINEL GmbH, et käesolev on kättesaadav järgmisel inter- raadioseadme tüüp HF 360 / netiaadressil: www.steinel.de Dual HF vastab direktiivi - 203 -...
Seite 204
Talitlusrikked Rike Põhjus Kõrvaldamine Valgus ei lülitu sisse • Ühenduspinge puudub • Kontrollige ühenduspin- • Lx-väärtus liiga mada- laks seatud • Suurendage aeglaselt • Liikumist ei tuvastata lx-väärtust kuni valgus sisse lülitub • Tagage sensorile vaba vaateväli • Kontrollige tuvastuspi- irkonda Valgus ei lülitu välja •...
Seite 205
Me garanteerime, et kõne- tutšekki seetõttu kuni garantii- alune toode on vaba materja- aja möödumiseni hoolikalt alal li-, valmistamis- ja konstrukt- hoida. STEINEL ei vastuta ta- sioonivigadest. Me garanteeri- gasisaatmise raames esineva- me kõigi elektrooniliste koos- te transpordikulude ja -riskide tedetailide ja kaablite talitlus- eest.
Seite 206
Nes tik taisyklingai STEINEL sensoriumi. dėkojame, kad parodėte pasi- tikėjimą ir įsigijote naująjį prijungtą ir tinkamai pradėtą STEINEL sensorių. Jūs įsigijo- naudoti prietaisą galėsite eks- te aukštos kokybės produktą, ploatuoti ilgai, patikimai ir be kuris pagamintas, išbandytas gedimų.
Seite 207
Veikimo principas / pagrindinė funkcija Infraraudonųjų spindulių ir Dual HF sensorius dėl Komutacinių išėjimų ir buvimo aukšto dažnio „Control PRO“ stebėjimo dviem kryptimis ga- sensoriaus jautrumo zonos nustatymai atliekami potencio- serijos buvimo sensoriai regu- limybės itin tinka koridoriams liuoja apšvietimą, pvz., biuruo- viešbučiuose ir holams mo- metru ir „Dip“...
Seite 208
Jautrumo zonos ilgio nustatymas (IR Quattro / IR Quattro HD) Potenciometras 8 Jautrumo zonos ilgio nustaty- Žr. lentelę „Techniniai duome- mas pagal individualius porei- nys“ kius. Individualių poreikių nustatymas, 6 – 7 psl. Jautrumo zonos ilgio nustatymas (HF 360 / Dual HF) HF 360 –...
Seite 209
Elektros įrengimas / automatinis režimas Renkantis elektros laidus būtina (žr. „Saugumo nurodymai“, 9 kabeliai tarp sensoriaus ir elek- laikytis instaliacijos normų ir jun- psl.). Buvimo sensoriaus prijun- troninių paleidimo įrenginių gali gimo taisyklių VDE 0100 gimui taikoma: pagal VDE 0100 būti daugiagysliai –...
Seite 210
Funkcijos – nustatymai naudojantis DIP jungikliu DIP 1 Įprastas režimas / bandymo režimas (NORM / TEST) Bandymo režimas turi pirmu- judėjimui patalpoje buvimo mui galioja visos individualiai mo teisę lyginant su kitais bu- sensorius įjungia apšvietimą nustatytos potenciometro vimo sensoriaus nustatymais; maždaug 8 sek.
Seite 211
Funkcijos – nustatymai potenciometru Potenciometras 5 Prieblandos lygio nustatymas Pageidaujamą suveikimo slenks- Nustatymo reguliatorius dešinė- Priklausomai nuo montavimo tį galima nustatyti tolygiai nuo je: MAX dienos šviesos režimas vietos gali tekti atlikti pataisy- maždaug 10 – 1.000 liuksų. Nustatymo reguliatorius kairėje: mus maždaug per 1 –...
Seite 212
(nenau- rius naudojamas automatiniam dokite jokių valiklių). šviesos įjungimui. Specialioms įsilaužimo pavojaus signalizaci- Atitikties deklaracija Aš, STEINEL GmbH, patvirtinu, Visas ES atitikties deklaracijos kad radijo įrenginių tipas tekstas prieinamas šiuo interne- HF 360 / Dual HF atitinka Direk- to adresu: www.steinel.de tyvą...
Seite 213
Veikimo sutrikimai Sutrikimas Priežastis Pagalba Šviesa neįsijungia • nėra įtampos • patikrinkite prijungimo • nustatyta per žema įtampą liuksų reikšmė • liuksų reikšmę pamažu • nefiksuojamas judesys didinkite, kol įsijungs šviesa • pašalinkite kliūtis iš sensoriaus lauko • patikrinkite jautrumo zoną...
Seite 214
Garantinio įvykio atveju arba rantiją užtikrindami puikias sa- nimas, pardavėjui iš kurio pir- jeigu turite klausimų, susijusių vybes ir sklandų kote arba STEINEL atstovui su šiuo gaminiu, bet kada gali- „STEINEL-Professional“ sen- Lietuvoje UAB KVARCAS (Ne- te skambinti STEINEL atstovui sorinio gaminio veikimą.
Seite 215
Jo vien gi lietprat ga jauno STEINEL sensoru. mums izrādāt, iegādājoties šo montāža un lietošana nodroši- jauno STEINEL sensoru. Jūs na ilglaic gu, drošu un nevai- esat izvēlējies augstvērt gu, nojamu darb bu. kvalitat vu produktu, kurš ir iz- gatavots, pārbaud ts un iepa-...
Seite 216
Darbības veids / pamatfunkcija Control PRO sērijas infrasar- Dual HF sensors, pateicoties Klātbūtnes ziņotāja slēgumu kano staru un augstas frek- dubultajam jūt gumam, jo paši izeju, kā ar aizsniedzam bas vences klātbūtnes ziņotājs re- piemērots ir gaiteņiem viesn - iestat šana notiek ar potencio- gulē...
Seite 217
Aizsniedzamības iestatīšana (IR Quattro / IR Quattro HD) Potenciometrs 8 Aizsniedzam bas pielāgošana Skat. tabulu „Tehniskie dati”, individuālajām vēlmēm. Pielāgošana individuālajām vēl- mēm, 6. – 7. lpp. Aizsniedzamības iestatīšana (HF 360 / Dual HF) HF 360 – 2,8 m montāžas augstums Dual HF –...
Seite 218
Elektriskā instalācija / automātiskais režīms Izvēloties vadojumu, vienmēr (Vācijas elektrotehnikas, (skat. Droš bas norādes, 9. lpp.). jāievēro instalēšanas priekš- elektronikas un informāciju Klātbūtnes ziņotāja vadojumam raksti saskaņā ar VDE 0100 tehnikas apvien bas noteikumi) spēkā ir: saskaņā ar VDE 0100 520, 6.
Seite 219
Funkcijas iestatījumi, izmantojot DIP slēdzi DIP 1 Normālais / testa režīms (NORM / TEST) Testa rež mam tiek dota bas telpā, neatkar gi no gais- āli iestat tās potenciometra priekšroka sal dzinājumā ar ci- mas intensitātes, ieslēdz ap- vērt bas. Ar bez pieslēgtas tiem klātbūtnes ziņotāja iesta- gaismojumu uz 8 sek.
Seite 220
Funkcijas - iestatījumi, izmantojot potenciometru (Poti) Potenciometrs 5 Krēslošanas sliekšņa iestatīšana Vēlamo reakcijas slieksni puses gala poz cija – MAX no montāžas vietas var iespējams bez pakāpēm dienas gaismas rež ms būt nepieciešams veikt Iestat jumu regulatora iestat jumu korekciju par 1 – iestat t robežās no apm.
Seite 221
(bez t r šanas l dzekļa). Ier ce nav piemērota speciālām pretielaušanās signalizācijām, jo Atbilstības deklarācija Ar šo STEINEL GmbH deklarē, Pilns ES atbilst bas deklarācijas ka radioiekārta HF 360 / Du- teksts ir pieejams šādā interneta al HF atbilst Direkt vai 2014/53/ vietnē: www.steinel.de...
Seite 222
Darbības traucējumi Traucējumi Cēlonis Risinājums Gaisma neieslēdzas • Trūkst pieslēguma • Pārbaud t pieslēguma spriegums spriegumu • Luksa vērt bas iestat tas • Lēnām palielināt luksu par zemu vērt bu, l dz ieslēdzas • Netiek uztverta kust ba gaisma • Nodrošināt br vu pieeju sensoram •...
Seite 223
. Mēs piešķiram 5 gadu norādot pirkuma datumu un jautājumi par Jūsu iegādāto produkta apz mējumu, Jūsu produktu, Jūs jebkurā garantiju nevainojamām Jūsu STEINEL profesionālā pārdevējam vai tieši mums: laikā varat vērsties servisa sensorikas produkta Ambergs SIA, Br v bas gatve dienestā: 00371 29460997.
Seite 224
благодарим за доверието, монтажа. Дълга, надеждна STEINEL. което ни гласувахте с и безпроблемна работа покупката на новия ви може да бъде гарантирана сензор STEINEL. Вие само при правилен избрахте висококачествен монтаж и пускане в продукт, произведен, експлоатация. изпитан и опакован с най- голямо...
Seite 225
Начин на работа / основна функция Инфрачервените и високо- температурата отчитане на Настройките на изходите, честотните детектори от се- движенията. както и на обхвата на детек- тора се правят посредством рията Control PRO контроли- рат осветлението и ОВК на- Сензорът Dual HF е особено потенциометрите...
Seite 226
Настройка на обхвата (IR Quattro / IR Quattro HD) Потенциометър 8 Адаптиране на обхвата към Според таблица технически индивидуалните нужди. данни настройка на индивиду- ални потребности стр. 6 – 7. Настройка на обхвата (HF 360 / Dual HF) HF 360 - височина на монтаж 2,8 м Dual HF - височина...
Seite 227
Ел. инсталация / автоматичен режим При избор на кабелите трябва VDE 0100 (виж сведенията за детектора е в сила : според да се спазват предписанията на безопасност на стр. 9). За кабе- VDE 0100 520 раздел 6 кабелът лите на между сензора и ел. баласт мо- же...
Seite 228
Функции – настройки през DIP-шалтер DIP 1 Нормална експлоатация / тест (NORM / TEST) Тестовият режим има пре- та, детекторът включва ос- стойности на потенцио- димство пред всички оста- ветлението, при движение, метрите. Без включен товар, нали настройки и служи за за...
Seite 229
Функции – настройки с потенциометър Потенциометър 5 Настройка на светлочувствителността Желаният праг на задейства- Регулатор в дясно : Според мястото на монтаж не може да бъде регулиран MAX дневен режим може да е необходима коре- безстепенно от около 10 – Регулатор...
Seite 230
дължителната осигуровка подходящ за автоматично срещу саботаж. При замърся- включване на осветление. За Декларация за съответствие С настоящото STEINEL GmbH Цялостният текст на ЕС де- кларацията за съответствие декларира, че този тип радио- съоръжение HF 360 / Dual HF може да се намери на след- е...
Seite 231
Проблеми при експлоатация Проблем Причина Решение Светлината не се включва • Няма напрежение • Да се провери • Избрана е твърде напрежението ниска стойност луксове • Бавно да се увеличи • Няма засечено стойността луксове, движение докато светлината включи • Да се осигури свободна видимост...
Seite 232
време на нашия сервизен правилно функциониране и обозначението на телефон продукта, на вашия +359 (2)700 45 454. на вашия продукт STEINEL-Professional - от търговец или директно серията Сензорна техника. на нас, ТАШЕВ-ГАЛВИНГ Ние гарантираме, че този ООД, Бул. Климент продукт няма материални, Охридски...
Seite 242
которое Вы нам оказали, ку- миться с инструкцией по Желаем приятной эксплуа- пив новый датчик марки монтажу. Ведь только со- тации датчика STEINEL. STEINEL. Вы приобрели из- блюдение инструкции по делие высокого качества, монтажу и пуску в эксплуа- изготовленное, испытанное тацию гарантирует...
Seite 243
Принцип работы / базовые функции Инфракрасные и высокоча- датчик Dual HF благодаря Установки выходных разъе- стотные датчики присутствия двойной направленности мов и установка дальности действия датчика присут- серии Control PRO регулиру- особенно хорошо подходит ют освещение, например, в для коридоров в гостиницах, ствия...
Seite 244
Установка дальности действия (IR Quattro / IR Quattro HD) Потенциометр 8 Приведение радиуса действия Сравн.таблицу Технические дан- в соответствие индивидуаль- ные Установка индивидуаль- ным потребностям. ных требований стр. 6 – 7. Установка дальности действия (HF 360 / Dual HF) HF 360 - монтажная высота 2,8 м Dual HF - монтажная...
Seite 245
Электромонтаж / автоматический режим При выборе линий проводки (см. указания по технике без- Согласно VDE 0100 520 разд. 6 должны обязательно соблю- опасности на стр. 9). Для про- для проводки между датчиком даться указания по монтажу водки и монтажа датчика при- и ЭПП разрешается использо- VDE 0100 сутствия: вать...
Seite 246
Функции – Настройки посредством DIP-выключателей DIP 1 Стандартный/тестовый режим (NORM / TEST) Тестовый режим имеет преи- щенности, при движении в ально установленные значе- мущество перед всеми про- помещении включает осве- ния потенциометров. Также и чими настройками датчика щение на время остаточного без...
Seite 247
Функции – Настройки с помощью потенциометров Потенциометр 5 Установка сумеречного порога Желаемый порог срабатыва- Установочный регулятор, по- В зависимости от места мон- ния можно установить плавно вернутый до упора вправо : тажа может потребоваться от прим. 10 до 1.000 лк. МАКС.
Seite 248
не имеет требуемой гарантии зуя моющие средства). назначается для автоматиче- исключения саботажа. ского включения освещения. Сертификат соответствия Настоящим компания STEINEL директивы 2014/53/EU. Пол- www.steinel.de. GmbH заявляет, что радиоап- ный текст сертификата соот- паратура типа HF 360 / ветствия ЕС доступен по сле- Dual HF отвечает...
Seite 249
Нарушения работы Неполадка Причина Устранение Не включается свет • нет напряжения • проверить напряжение подключения подключения • значение в лк • значение в лк медленно установлено слишком увеличивать, пока не низким будет включен свет • не происходит • добиться свободного регистрации...
Seite 250
троприборы должны соби- раться отдельно и направ- ляться на экологичную вто- ричную переработку. Гарантия производителя Вы, как покупатель, Мы гарантируем Компания STEINEL не работоспособность несет риски и расходы на имеете предусмотренные законом права в всех электронных транспортировку в рамках возврата изделия.