Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kohler KD225 Bedienung Und Wartung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD225:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

(*)
If engine use is infrequent; every year - In caso di scarso utilizzo:
ogni anno - En cas d'emploi limitè: tous les ans - Im Falls einer
niedrigen Benutzung: jedes Jahr - En caso de escasa utilización:
cada años - Em situações de reduzida utilização, todos os años.
(**) If engine use is infrequent: every 2 years - In caso di scarso
utilizzo: ogni 2 anni - En cas d'emploi limitè: tous les 2 ans -
Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle 2 Jahre - En caso de
escasa utilización: cada 2 años - Em situações de reduzida
utilização, todos os 2 años.
Overview of Periodic Maintenance Operations
Indice Riassuntivo delle Operazioni di Prima Manutenzione
Index Récapitulatif des Opérations de Premier Entretien
Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten
Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion
Indice Resumidor das Operações de Primeira Manutenção
- Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. So is checking oil daily
and changing oil regularly. Failure to use the correct oil, or using dirty oil, causes premature engine wear
and failure and say may void warranty.
- Utilizzare un olio del tipo e nella quantità raccomandati nel carter è importante quanto verificare
quotidianamente il livello dell'olio e sostituirlo regolarmente. L'uso di un olio di tipo non corretto o la
presenza di impurità nell'olio possono provocare l'usura prematura del motore e la conseguente rottura.
- L'utilisation d'huile de type et de poids corrects dans le carter est extrêmement importante. Il en va de
même de la vérification quotidienne du niveau d'huile et d'une vidange régulière. L'utilisation d'une huile
non appropriée ou sale provoque l'usure prématurée et la défaillance du moteur.
- Die Verwendung von Öl eines geeigneten Typs und Gewichts im Kurbelgehäuse ist von höchster
Wichtigkeit. Ebenso wichtig sind die tägliche Kontrolle des Ölstands und ein regelmäßiger Ölwechsel. Die
Verwendung eines falschen oder verschmutzten Öls kann zu vorzeitigem Motorverschleiß und -ausfall
führen.
- Es muy importante utilizar aceite lubricante de tipo y viscosidad adecuados en el cárter Y también
verificar el aceite todos los días y cambiarlo periódicamente. El uso de lubricantes inapropiados o sucios
puede provocar averías o el desgaste prematuro del motor.
- A utilização do tipo e do peso correctos do óleo no cárter é extremamente importante. Portanto, verifique
o óleo diariamente e mude-o regularmente. Se não se utilizar o óleo correcto ou se se utilizar óleo sujo,
causar-se-á falha e desgaste prematuros do motor.
21

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kd315Kd440Kd350Kd400Kd420

Inhaltsverzeichnis