C. Tagliavini Übersetzt vom original Handbuch in Italienisch KOHLER behält sich das Recht vor, die in dem vorliegenden Dokument enthaltenen Angaben jederzeit zu ände Wichtig Die neueste Version dieses Handbuchs ist auf der i-Service-Website verfügbar, verbinden Sie sich mit dem folgenden Link https://iservice.lombardini.it, Bevor Sie das Handbuch herunterladen, können Sie die gewünschte Sprache in der...
INDEX Allgemeine Angaben ......................7 Zweck des Handbuchs ........................7 Glossar und Definitionen ......................... 7 Emission - In Bezug auf die Installationsanweisungen ............... 8 Anforderung des Kundendienstes ....................8 Kennzeichnung von Hersteller und Motor ..................9 Zulassungsetiketten ........................11 Bezeichnung der Motorkomponenten ..................14 Technische Angaben ......................
Seite 6
INDEX 4.15 Lagerung des Motors (länger als 6 Monate) ................48 4.16 Anlassen des Motors nach der Lagerung ..................49 4.17 Außerbetriebnahme und Entsorgung ..................49 4.18 Nichtverwendung der Maschine ....................50 Angaben zum Beheben von Störungen ................51 Hilfreiche Informationen zum Beheben von Störungen ............51 Angaben zur Garantie ......................
Handbuch aufzubewahren und als integrierender Bestandteil desselben zu betrachten. • Die hier angeführten Informationen sind exklusives Eigentum von KOHLER , und somit sind ohne ausdrückliche Zustimmung von KOHLER keine Kopien oder Nachdrucke, weder auszugsweise noch des gesamten Dokuments, gestattet.
• Bei Fragen zu den Garantiebedingungen und -verpflichtungen oder um den Standort Ihres nächsten Kohler Co. -Fachhändlers zu erfahren, wenden Sie sich an die Kohler Co. , Tel. 1-800-544- 2444 oder besuchen Sie unsere Website www.kohlerengines.com (für USA und Nordamerika).
ALLGEMEINE ANGABEN 1.5 Kennzeichnung von Hersteller und Motor Das Kennschild des Motos ist unten am Kurbelgehäuse angebracht und von der Ansaug- und Auspuffseite sichtbar, Nachstehend werden die Schilder dargestellt, die vorhanden sein können.
Seite 10
ALLGEMEINE ANGABEN POS. DESCRIZIONE Hersteller Produktionsort Motormodell Seriennummer Produktionsdatum Motorspezifikation Zulassungsdaten und "CE"-Richtlinien Data matrix...
ALLGEMEINE ANGABEN POS. BESCHREIBUNG Bezugsjahr für die Einhaltung der Normen Leistungskategorie (kW) Hubraum des Motors (L) Angabe der Partikelemission (g/kWh) Kenn-Nummer Motorfamilie Emissionsregelsystem = ECS Kraftstoff mit geringem Schwefelgehalt Angabe des Einspritzzeitpunkts Druck bei Öffnung des Elektro-Einspritzventils (bar) Herstellungsdatum (Beispiel: 2013.JAN) 1.6.2 Etikett für Chinesische Normen (Ausfüllbeispiel) POS.
ALLGEMEINE ANGABEN 1.6.3 Etikett für Koreanische Normen (Ausfüllbeispiel) POS. BESCHREIBUNG Tier 4 Final Motormodell Produktionsdatum und Herstellercode Nr. Emissionszertifikat Korea...
Seite 16
ALLGEMEINE ANGABEN HINWEIS: Einige Komponenten dienen nur der Veranschaulichung, könnten Änderungen unterliegen oder nicht zum Lieferumfang von Kohler gehören. POS. BESCHREIBUNG Gashebel Luftfilter Öleinfüllöffnung Ölfilter Kraftstofffilter Ölwanne Ablassschraube Motoröl Ölmessstab Generator Anlasser Öldampf-Abscheider Schwungrad Kühlflüssigkeitspumpe Thermostatventil Lüfterrad...
TECHNISCHE ANGABEN 2.4 Öl Wichtig • Wenn der Motor mit einer unzureichenden Ölmenge in Betrieb genommen wird, kann er Schaden erleiden. • Den Höchststand niemals überschreiten, denn seine Verbrennung kann zu einem plötzlichen Anstieg der Motordrehzahl führen. • Ausschließlich das vorgeschriebene Öl verwenden, um angemessen Schutz, Leistung und Lebensdauer des Motors gewährleisten zu können.
Primärfilter über eine no certification (*1) --> Schmiermitteldosierung verfügen. Wenden Sie sich an Kohler, um Informationen zu zugelassenen Filtern für diesen Zweck zu erhalten . Verwenden Sie KEINE Pflanzenöle als (EN 590 - DIN Biokraftstoff, die nicht mit der Vorschrift...
Seite 21
TECHNISCHE ANGABEN Motorschäden bei niedriger Motorlast im kaltem Wetter zu vermeiden: • Power Service Diesel Fuel Supplement+Cetane Boost Andere Additive sind nicht erlaubt. Die Verwendung zugelassener Additive hat keinen Einfluss auf den Wartungsplan des Motors. Verwenden Sie KEINE Pflanzenöle als Biokraftstoff, die nicht mit der Vorschrift ASTM D975 Grade 1 und Grade 2 konform sind.
Kraftstoffadditive mit Biozid-/Algizidfunktion sind nur bei längerer Wenden Sie sich für empfohlene Lagerung des Kraftstoffs im Tank (ein Jahr oder länger) zulässig. Marken und Typen an Kohler- Mitarbeiter Diese Additive müssen beim Befüllen des Tanks gemäß den vom Produkt vorgeschriebenen Prozentsätzen im Kraftstoff verdünnt werden.
Eine Verwendung, die von der von KOHLER im vorliegenden Handbuch festgelegten Verwendung abweicht, gilt als unsachgemäße Verwendung. • KOHLER lehnt jede Verantwortung für Änderungen am Motor ab, die nicht in dem vorliegenden Handbuch beschrieben sind und von Personal durchgeführt wurden, das nicht von KOHLER dazu autorisiert wurde.
Seite 25
• Es ist verboten, den Kraftstoff mit Elementen wie Erdöl oder Kerosin zu vermischen. Die Nichteinhaltung dieses Verbots führt zu einer Funktionsstörung des Katalysators und zur Nichteinhaltung der von KOHLER deklarierten Emissionswerte. • Bei dem Wechsel des Ölfilters ist dessen Temperatur zu beachten.
Seite 26
Funktion verfügbar ist). Wichtig • Für das Anheben des Motors alleine nur die beiden Aufhängeringschrauben A verwenden, die von KOHLER vorgesehen wurden. • Der Winkel zwischen den einzelnen Hebeketten und der Winkel der Ringschrauben darf nach innen 15° nicht überschreiten.
ANGABEN ZUR SICHERHEIT 3.3 Beschreibung der Sicherheitszeichen • Um eine sichere Verwendung gewährleisten zu können, müssen die folgenden Anweisungen aufmerksam gelesen werden. • Es wird außerdem empfohlen, auch das mit der Maschine oder der Anwendung, auf der der Motor installiert ist, mitgelieferte Bedienungshandbuch zu lesen, da es weitere wichtige Informationen zur Sicherheit enthält.
ANGABEN ZUR SICHERHEIT Achtung Dieses Zeichen weist auf Anweisungen hin, deren Nichtbeachtung die Gefahr leichter Verletzungen oder Schäden mit sich bringen kann. 3.4.3 Schutzausrüstung Im Folgenden ist die Schutzausrüstung aufgeführt, die vor allen Tätigkeiten angelegt werden muss, um Verletzungen des Bedieners zu verhindern. Vor Durchführung der Tätigkeiten geeignete Schutzhandschuhe anziehen.
ANGABEN ZUR SICHERHEIT Die rotierenden Teile können in zugelassenen Behältern aufbewahren, in gut belüfteten, nicht bewohnten Räumen, schwere Verletzungen weit ab von offenen Flammen und Funken. hervorrufen. Den Kraftstofftank nicht füllen, wenn der Motor warm oder in Betrieb ist, um zu Einen Sicherheitsabstand zu dem in Betrieb befindlichen vermeiden, dass sich unbeabsichtigt Motor einhalten.
- Verwendung von Rohstoffen und natürlichen Ressourcen. - Vorschriften und Richtlinien zur Umweltbelastung Um die Umweltbelastung zu minimieren, liefert KOHLER im Folgenden einige Hinweise, die von allen jenen beachtet werden müssen, die mit dem Motor während seines gesamten Betriebslebens in welcher Weise auch immer zu tun haben.
ANGABEN ZUR WARTUNG 4 ANGABEN ZUR WARTUNG 4.1 Vor dem Anlassen • Die Informationen auf den folgenden Seiten sind aufmerksam zu lesen und bei der Durchführung der im Folgenden angeführten Tätigkeiten sind die angegebenen Anweisungen genau zu beachten. Wichtig • Die Nichteinhaltung der auf den folgenden Seiten beschriebenen Tätigkeiten kann die Gefahr von Beschädigungen des Motors, der Anwendung auf der er installiert ist, sowie von Personen und/oder Gegenständen mit sich bringen.
ANGABEN ZUR WARTUNG 4.3 Anlassen und Abstellen 4.3.1 Anlassen 1. Den Stand des Motoröls, des Kraftstoffs und der Kühlflüssigkeit kontrollieren und wenn nötig nachfüllen ( Abs. 4.5 - 4.6 - 4.7 ). 2. Den Zündschlüssel in die Steuertafel (falls geliefert) stecken. 3.
ANGABEN ZUR WARTUNG POS. BESCHREIBUNG Anzeiger Stundenzähler Anzeige der Motordrehzahl (RPM) Steuerungsschalter zum Anlassen des Motors Warning Light - Kraftstoff unter dem MIN-Füllstand Anzeige „Keine Störung“ Warning Light - Motoröl nicht unter Druck Warning Light - Hohe Kältemitteltemperatur Warning Light - Batterie nicht geladen Warning Light - Anzeige „Alarm Maschine“...
ANGABEN ZUR WARTUNG 4.4 Periodische Wartung • In diesem Kapitel werden jene Vorgänge dargelegt, die direkt vom Benutzer durchgeführt werden können, sofern dieser über die notwendigen Fähigkeiten verfügt. Die Tätigkeiten sind in Tab. 4.2 , 4.3 beschrieben. • Die regelmäßigen Kontrollen und die Wartungstätigkeiten müssen in Übereinstimmung mit den im vorliegenden Handbuch angeführten Modalitäten und Zeitabständen durchgeführt werden und gehen zu Lasten des Benutzers.
• Die ausschließlich zugelassenen Kraftstoffe sind in Tab. 2.3 angeführt. • In Ländern, in denen nur Kraftstoff mit hohem Schwefelgehalt erhältlich ist, wird empfohlen, in den Motor entweder stark alkalisches Schmieröl einzufüllen oder als Alternative das vom Hersteller KOHLER zugelassen Schmieröl öfter auszutauschen. •...
ANGABEN ZUR WARTUNG 4.6 Motoröl und Ölfilter - nachfüllen/kontrolle/austausch Wichtig • Für die Sicherheitshinweise siehe Abs. 2.4 • Vor Ausführung der Arbeiten Abs. 3.2.2 lesen. • Motor nicht betreiben wenn der Ölfüllstand unter „ MIN “ ist. • Die Markierung MAX auf dem Ölmessstab nicht überschreiten. Auffüllen 1.
Seite 38
ANGABEN ZUR WARTUNG Motorölwechsel ANMERKUNG: Für die Durchführung dieses Vorgangs sollte der Motor warm sein, wodurch eine bessere Fluidität des Öls gegeben ist und die in ihm enthaltenen Unreinheiten komplett abgelassen werden können. 1. Den Deckel des Öl-Einfüllstutzens A abschrauben. 2.
Seite 39
ANGABEN ZUR WARTUNG 4. Den Ölmessstab B herausziehen. 5. Die Öl-Ablassschraube D und die Dichtung E entfernen (auf beiden Seiten der Ölwanne ist eine Öl-Ablassschraube vorhanden). 6. Das Öl in einen geeigneten Behälter ablassen. 7. Die Dichtung E austauschen. 8. Die Öl-Ablassschraube D wieder aufschrauben (Anziehmoment 35 Nm ).
Daher wird empfohlen, ein 50% Gemisch vorzubereiten, das einen allgemeinen Schutz bietet und die Bildung von Rost, galvanischen Strömen und Kalkablagerungen verhindert. ANMERKUNG: Diese Komponente ist nicht unbedingt im Lieferumfang von KOHLER enthalten. NACHFÜLLEN 1. Den Deckel A abschrauben und das Kühlmittel in den Kühler einfüllen.
Seite 41
ANGABEN ZUR WARTUNG • Nach einigen Betriebsstunden den Motor abstellen und abwarten, bis er sich auf Umgebungstemperatur abkühlt. Den Stand der Kühlflüssigkeit erneut kontrollieren und, wenn notwendig, Kühlflüssigkeit nachfüllen. KONTROLLE 1. Die in Punkt 2 bis 9 Arbeitsschritte befolgen. AUSTAUSCH 1.
4.8 Patrone des Luftfilters - austausch Wichtig • Vor Ausführung der Arbeiten Abs. 3.2.2 lesen. ANMERKUNG: Diese Komponente ist nicht unbedingt im Lieferumfang von KOHLER enthalten. AUSTAUSCH 1. Die beiden Haken F des Deckels A aushängen. 2. Die Patrone B herausziehen.
ANGABEN ZUR WARTUNG 4.9 Patrone des Kraftstofffilters - kontrolle/austausch Kontrolle Wichtig • Vor Ausführung der Arbeiten Abs. 3.2.2 lesen. Gefahr • Für die Sicherheitshinweise siehe Kap. 3. 1. Den Stopfen für die Entwässerung A leicht abschrauben, ohne ihn jedoch zu entfernen. 2.
1.5 Nm ) sobald Kraftstoff auszutreten beginnt. 4.10 Kontrolle des Kühlers - Austauschfläche Gefahr • Für die Sicherheitshinweise siehe Kap. 3 . ANMERKUNG: Diese Komponente ist nicht unbedingt im Lieferumfang von KOHLER enthalten. Wichtig • Bei der Verwendung von Druckluft ist eine Schutzbrille zu tragen. •...
Wichtig • Vor Ausführung der Arbeiten Abs. 3.2.2 lesen. • Sollten die Leitungen beschädigt sein, eine Vertragswerkstatt von KOHLER kontaktieren. • Für weitere, nicht dargestellte Rohre, siehe technische Dokumentation des Geräteherstellers. Überprüfen Sie die Unversehrtheit der Rohre und Schläuche A.
ANGABEN ZUR WARTUNG 4.12 Standard-Riemens für den Drehstromgenerator - kontrolle/regulierung/austausch Wichtig • Vor Ausführung der Arbeiten Abs. 3.2.2 lesen. KONTROLLE 1. Den Zustand des Riemens A kontrollieren; sollte er abgenutzt oder beschädigt sein, muss er ausgetauscht werden . am Punkt P einen Kraftmoment von ungefähr 10 kg aufbringen, dabei darf der Riemen nicht mehr als 10 mm nachgeben.
Seite 47
ANGABEN ZUR WARTUNG AUSTAUSCH 1. Die Befestigungsbolzen B und C lösen. 2. Riemen A ersetzen. 3. Die Lichtmaschine nach außen ziehen, um den Riemen A zu spannen 4. Während der Riemen A gespannt gehalten wird, die Bolzen B und C einschrauben. 5.
ANGABEN ZUR WARTUNG 4.13 Aufbewahrung des Produkts Wichtig: • Sollten die Motoren für einen Zeitraum bis zu 6 Monaten nicht verwendet werden, so sind sie mit den unter "Lagerung des Motors (bis zu 6 Monate)" beschriebenen Vorgängen zu schützen ( Abs. 4.14 ). •...
ANGABEN ZUR WARTUNG 4.16 Anlassen des Motors nach der Lagerung 1. Die Schutzabdeckung entfernen. 2. Die Schutzbehandlung von den Außenflächen mit Hilfe eines Tuchs und eines fettlösenden Reinigungsmittels entfernen. 3. Schmieröl (nicht mehr als 2 cm3) in die Ansaugleitungen einspritzen. 4.
ANGABEN ZUR WARTUNG 4.18 Nichtverwendung der Maschine Wenn die Maschine für einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden soll, die nachfolgenden Vorgänge ausführen. 4.18.1 Arbeitsschritte für den Motor PUNKT VORGANG • Der Ort muss für die Dauer der Inaktivität der Maschine trocken und kühl sein.
Batterieklemmen sulfatiert Batterieklemmen reinigen Unzureichende Batterie laden oder austauschen Batteriespannung Kraftstoffmangel Tanken Kraftstoff eingefroren Eine Vertragswerkstatt von KOHLER kontaktieren Kraftstofffilter verstopft Filter austauschen Luft im Kraftstoffkreislauf Eine Vertragswerkstatt von KOHLER kontaktieren Der Motor springt nicht Luftfilter verstopft Filter reinigen / austauschen...
Seite 52
Vertragswerkstatt von KOHLER kontaktieren Kühler reinigen, wenn das Problem weiterhin besteht, Kühler verstopft eine Vertragswerkstatt von KOHLER kontaktieren Sollten die in Tab. 5.2 für die aufgetretenen Störungen vorgeschlagenen Lösungen nicht das gewünschte Ergebnis bringen, eine Vertragswerkstatt von KOHLER kontaktieren.
Teile/Komponenten, die im Rahmen des erforderlichen Wartungsplans ausgetauscht werden, fallen ab Kaufdatum des Teils bis zum ersten planmäßigen Austausch dieser Teile/Komponenten unter die Garantie der Kohler Co. Alle anderen Ersatzteile fallen unter die oben genannte Garantie, sofern die Reparaturen von der Kohler Co. oder einer autorisierter Kohler Service durchgeführt wurden.
Seite 54
Kraftstoffeinspritzkomponenten; (vii) nicht genehmigte Änderungen. • Fehler verursacht durch: (i) fehlerhafte Reparaturen, die von einer anderen Partei als der Kohler Co. oder einer von der Kohler Co. autorisierten Reparaturwerkstatt durchgeführt wurden; (ii) Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Kohler stammen; oder (iii) zusätzliche Schäden, die durch das Fehlen vorgeschriebener Maßnahmen verursacht und durch Auslösung eines Alarmlichts aktiviert werden und...
Die Wahl und Verantwortung für die Entscheidung, einen Defekt am Emissionsregelsystem zu beheben oder zu ersetzen, liegt ausschließlich bei Kohler Co. und die Liste der Teile/Komponenten, die von der in den U.S.- Bundesstaaten bzw. in Kalifornien geltenden Garantie für Emissionsregelsysteme abgedeckt werden, sind nachfolgend aufgeführt:...
US-EPA entsprechen. Der garantiezeitraum beginnt mit dem tag, an dem der motor oder die ausrüstung an den endbesitzter geliefert wird. Die Kohler Co. Muss das emissionsregelsystem ihres motors für den im folgenden abschnitt genannten zeitraum garantieren, sofern keine missbräuchliche verwendung, nachlässigkeit oder mangelnde wartung ihres motors vorliegt.
Schmierung der Komponenten geeignet ist. Anziehmoment: Angabe für das Anziehen von Bauteilen mit Gewinde in der Maßeinheit Nm. Autorisierten KOHLER -Vertragswerkstätten. Service-Center: Bohrung: Innendurchmesser des Zylinders bei Verbrennungsmotoren EG „Europäische Gemeinschaft“ Drehmoment: Kraft, die auf einen Körper einwirkt, der sich um eine Achse dreht.
Seite 58
Thermostatventil: Temperaturveränderungen gesteuert werden. Chemische Reaktion eines Gemischs aus Treibstoff und Sauerstoff (Luft) in einer Verbrennung: Brennkammer. Vertragswerkstatt: Autorisierte Kundendienstelle von KOHLER . Warning (Meist rote) Kontrollleuchte, die eine schwerwiegende Störung beim Betrieb des Motos Lamp: anzeigt. Zapfwelle: zusätzliche Antriebsquelle an einem Nebenausgang des Getriebes.
Seite 59
GLOSSAR Symbole und Maßeinheiten Symbol Maßeinheit Beschreibung Beispiel α Grad Übertragungs-/Neigungswinkel 1° Quadratzentimeter Fläche 1 cm Ø Millimeter Umfang Ø 1 mm Newtonmeter Drehmoment 1 Nm Millimeter 1 mm Länge µm 1 Mikrometer (Mikron) 1 µm Stunde Zeit g/kWh Gramm pro Kilowattstunde Spezifischer Verbrauch 1 g/kWh kg/h...