Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Kohler Anleitungen
Motoren
KD 500
Kohler KD 500 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Kohler KD 500. Wir haben
2
Kohler KD 500 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung, Bedienung-Wartung
Kohler KD 500 Bedienungsanleitung (144 Seiten)
Marke:
Kohler
| Kategorie:
Motoren
| Dateigröße: 6 MB
Inhaltsverzeichnis
German
3
Scopo del Manuale
3
Objet du Manuel
4
Zweck des Handbuchs
4
Finalidad del Manual
5
Objectivo Do Manual
5
Inhaltsverzeichnis
6
Preface
10
Premessa
11
Preface
12
Einleitung
13
Premisa
14
Preãmbulo
15
Ordinary/Extraordinary Maintenance
17
Manutenzione Ordinaria/Straordinaria
17
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
17
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
17
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
17
Manuntenação Normal/Especial
17
General Notes
22
Engine Type
50
Identificação Do Motor
51
Caracteristicas
56
Portuguese
22
Safety Regulations
22
Normes de Sécurité
22
Normas de Segurança
22
Rotating Parts
24
Norme DI Sicurezza
26
Informations Générales
30
Allgemeine Anmerkungen
34
Sicherheitsvorschriften
34
Rotierende Teile
36
Heiße Teile
36
Elektrischer Schlag
37
Kalifornien Proposition 65 Warnung
37
Normas de Seguridad
38
Explanation of the Safety Pictograms
46
Legenda Dei Pittogrammi Per la Sicurezza
46
Légende des Pictogrammes de Sécurité
46
Legende der Sicherheits-Piktogramme
46
Descripción de Los Pictogramas de Seguridad
46
Legenda Dos Pictogramas sobre a Segurança
46
Regulations for Lifting the Engine
48
Vorschriften für den Hub des Motors
48
Normas para a Elevação Do Motor
48
Prescribed Lubricant - Olio Prescritto
58
Oil Usage
58
Uso Dell'olio
58
Emploi de L'huile
58
Bedienung Schmieröle
58
Utilisacion de Aceite
58
Utilização de Oleo
58
Óleo Recomendado
60
Normas / Sequências ACEA
60
Sequências API/MIL
61
Gradação SAE
61
Reabastecimiento Combustivel
62
Prescribed Lubricant
65
Fuel Recommendations
65
Olio Consigliato
66
Specifiche Combustibile
66
Huile Indiquée
67
Spécifications du Carburant
67
Vorgesschriebene Schmieröle
68
Spezifikationen für den Kraftstoff
68
Ausschliesslich Kraftstoff mit Äusserst Geringem Schwefelgehalt
68
Aceite Recomendado
69
Especificaciones del Combustible
69
Especificaçôes Do Combustivel
70
Óleo Recomendado
70
Use - Uso - Emploi - Bedienung - Utilisacion - Utilização
72
Fill Crankcase with Oil
73
Rifornimento Olio Carter
73
Ravitaillement Huile Carter
73
Öl-Aufüllen
73
Suministración Aceite Cárter
73
Reabastecimento Óleo Carter
73
Luftfilter Öl Einfüllen für Motoren mit Ölbadluftfilter
74
Reabastecimento Óleo Filtro Ar para Motores Com Filtro Ar E Banho de Óleo
74
Starting - Avviamento - Demarrage - Anlassen - Arranque - Aviamento
75
Electric Starting
75
Aviamento Electrico
75
Recoil Starting
77
Arranque Com Enrolador
77
Descripción de Los Testigos Descrição Dos Indicadores Luminosos
79
After Starting
81
Dopo L'avviamento
81
Apres le Demarrage
81
Nach dem Anlassen
81
Despues del Arranque
81
Depois Do Aviamento
81
Run-In
81
Rodaggio
81
Rodage
81
Einlaufen
81
Stockage du Moteur
106
Lagerung des Motors
107
Almacenaje del Motor
108
Eingeschränkte 3-Jahres Garantie - Dieselmotoren von Kohler
123
Ausschliessungen
123
Kohler KD 500 Bedienung-Wartung (126 Seiten)
Marke:
Kohler
| Kategorie:
Motoren
| Dateigröße: 1 MB
Inhaltsverzeichnis
Portuguese
2
Inhaltsverzeichnis
2
TABLE of CONTENTS - INDICE - TABLE des MATIERES - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
3
Rotating Parts
6
Safety Precautions
6
Norme DI Sicurezza
8
Précautions de Sécurité
10
Sicherheitsvorkehrungen
12
Rotierende Teile
12
Elektrischer Schlag
13
Kalifornien Proposition 65 Warnung
13
Precauciones de Seguridad
14
Descarga Eléctrica
15
Precauções de Segurança
16
Choque Eléctrico
17
Overview of Periodic Maintenance Operations
18
Indice Riassuntivo Delle Operazioni DI Prima Manutenzione
18
Index Récapitulatif des Opérations de Premier Entretien
18
Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten
18
Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion
18
Indice Resumidor das Operações de Primeira Manutenção
18
International Oil Specifications
38
Specifiche Internazionali Per I Lubrificanti
38
Spécifications Internationales pour les Lubrifiants
38
Internationale Spezifikationen für Schmiermittel
39
Especificaciones Internacionales para Lubricantes
39
Especificações Internacionais para os Lubrificantes
39
Normas ACEA - Sequências ACEA
40
English
22
Engine Identification - Identificazione Motore Identification Moteur - Identifizierungsdaten Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
22
Oil Classifications (API/MIL) - Sequenze (API/MIL)
41
Secuencias (API/MIL) - Sequências (API/MIL)
41
German
24
Preface
24
Premessa
25
Preface
26
Einleitung
27
Premisa
28
Preâmbulo
29
Specifications - Caratteristiche - Caracteristiques Technische Daten - Caracteristicas - Características
30
Engine Dimensions - Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement Einbaumaße - Dimensione Exteriores - Dimençôes Exteriores
31
Pre-Start Check - Prima Dell'avviamento - Avant le Demarrage vor dem Anlassen - Antes del Arranque - Antes Do Aviamento
33
Oil Use - Uso - Emploi - Bedienung - Utilisacion - Utilização
34
SAE Classification - Classificazione SAE - Classement SAE - Klassifizierung SAE - Classificación SAE - Classificação SAE
36
Klassifizierung SAE
37
SAE Viscosity Grade - Gradazioni SAE - Viscosité SAE SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
41
Oil Recommendations - Olio Prescritto - Huile
42
Vorgeschriebene Schmieröle
42
Aceite Recomendado Óleo Recomendado
42
Oil Capacity - Capacitá Olio Motori - Capacité Huile Moteurs
43
Ölinhalt- Motoren - Capacidad Aceite Motores Capacidade de Oleo de Motores
43
Fill Crankcase with Oil Rifornimento Olio Carter
44
Ravitaillement Huile Carter Öl-Aufüllen
44
Suministración Aceite Cárter Reabastecimento Óleo Carter
44
Air Cleaner Filling - Rifornimento Olio Filtro Aria Ravitaillement Huile Filtre à Air - Luftfilter Öl Einfüllen Suministración Aceite Filtro Aire - Reabastecimento Óleo Filtro Ar
45
Oil Filter Replacement - Sostituzione Filtro Olio Remplacement Filtre à Huile - ÖI Filter Wechsel Sostitución Filtro Aceite - Substituição Filtro Óleo
74
Fuel Filter Replacement - Sostituzione Filtro Combustibile Remplacement Filtre à Combustible - Wechsel-Brennstoffilter Sostitución Filtro Combustible - Substituição Filtro Combustíve
75
Cooling Fins Cleaning - Pulizia Alette Raffreddamento
77
Limpieza Aletas Refrigeración - Limpeza das Aletas de Arrefecimento
77
Réglage du Jeu des Culbuteurs - Ventilspiel-Einstellung
82
Reglajes Juego Balancines - Registro Jogo Bilancins
82
Tarage et Nettoyage Injecteur - Einspritzdüse-Reinigung
82
Und Einstellung - Ajuste y Limpieza Inyector - Taradura E Limpeza Injetor
82
Engine Storage - Conservazione - Conservation Erhaltung - Almacenaje - Armazenagem
83
Troubleshooting - Inconvenienti - Inconvenients Betriebsstoerungen - Anomalis - Inconvenientes
90
Electrical - Circuiti - Circuits - Anlagen - Instalaciones - Circuitos
96
Recommended Batteries - Batterie Consigliate
96
Baterías Recomendadas Baterias Recomendadas
96
1) Electrical System - Circuito Elettrico - Circuit Electrique - Elektrische Anlage - Circuito Electrico - Circuito Eléctrico
97
Fuel System - Circuito Combustibile - Circuit de Graissage Kraftstoffanlage - Circuito Combustibile - Circuito Combustivel
98
3) Lubricating System - Circuito Lubrificazione - Circuit de Graissage - Schmierölkreislauf - Circuito de Lubrificación - Circuito Lubrifiação
99
Limited 3 Year Kohler Diesel Engine Warranty
101
Garanzia Limitata DI 3 Anni, Motore Diesel Kohler
105
Garantie Limitée de 3 Ans Moteurs Diesel Kohler
109
Eingeschränkte 3-Jährige Dieselmotorgarantie von Kohler
113
Garantía Limitada de 3 Años para Motor Diesel Kohler
117
Garantia Limitada de 3 Anos Kohler para Motor a Diesel
121
Service - Assistenza - Service - Service - Asistenciapedidos - Asistência
124
Ordering Parts - Ordine Ricambi - Commandes Pieces E-Teil Bestellungen - Pedidos de Repuestos - Pedidos Recâmbios
124
French
46
Fuel Warning - Rifornimento Combustibile Ravitaillement Combustible - Kraftstoff Einfüllen Suministración Combustible - Reabastecimiento Combustivel
46
Fuel Recommendations - Specifiche Combustibile Carburant Recommandé - Empfohlener Kraftstoff Combustible Recomendado - Combustível Recomendado
47
Olio Consigliato
48
Kraftstoff
50
Vorgeschriebene Schmieröle
50
Aceite Recomendado
51
Óleo Recomendado
52
Refueling -Rifornimento Combustibile Ravitaillement Combustible - Kraftstoff Einfüllen Suministración Combustible - Reabastecimiento Combustivel
53
Starting - Avviamento - Demarrage - Anlassen - Arranque - Aviamento
54
Electric Starting - Avviamento Elettrico - Démarrage Électrique Elektroanlass - Arranque Eléctrico - Aviamento Electrico
54
Indicators Description - Descrizione Delle Spie
56
Descripción de Los Testigos - Descrição Dos Indicadores Luminosos
56
Recoil Starting - Avviamento con Autoavvolgente Demarrage Par Lanceur Automatique - Start mit Reservierstart Arranque con Autobobinador - Arranque Com Enrolador
58
Post Start-Up - Dopo L'avviamento - Apres le Demarrage - nach dem Anlassen - Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
60
Break-In Period - Rodaggio - Rodage - Einlaufen - Rodaje - Rodagemt
60
Pre-Shutdown - Prima Dell'arresto - Avant L'arret vor dem Abstellen - Antes del Paro - Antes da Parada
60
Shutdown - Arresto - Arret - Abstellen - Paro - Parada
60
Turning off Engines - Spegnimento Motori - Arret des Moteurs Ausschalten von Motoren - Apagado Motores - Paragem de Motores
61
Wartung - Manutencion - Manuntenação
62
After First 50 Hours of Operation - solo Dopo le Prime 50 Ore Apres les 50 Premieres Heures - nach den Erseten 50 Betriebsstunden - Después de las Primeras 50 Horas - Após as Primeiras 50 Horas
63
Every 10 HOURS - OGNI 10 ORE - TOUTES les 10 HEURES
63
Alle 10 Stunden - cada 10 Horas - cada 10 Horas
63
Check Fuel Lines - Controllo Tubi Carburante - Contrôle Tuyaux Combustibile
63
Contrôle Tubos Combustíveis
63
Engine Oil Level Check - Controllo Livello Olio Motore Contrôle Niveau Huile Moteur - Motorölstand-Kontrolle. Control Nivel Aceite del Motor - Contrôle Nivel Óleo Do Motor
63
Remplacement Huile Moteur - Öldaten-Wechsel. Sostitución Aceite del Motor - Substituição Óleo Do Motor
63
Limpeza Filtro Ar - para Motores Com Filtro Ar à Seco
64
Contrôle Filtro Ar - para Motores Com Filtro Ar à Seco
67
Every 500 HOURS - OGNI 500 ORE - TOUTES les 500 HEURES
74
Alle 500 Stunden - cada 500 Horas - cada 500 Horas
74
Every 500 HOURS - OGNI 500 ORE - TOUTES les 500 HEURES
82
Alle 500 Stunden - cada 500 Horas - cada 500 Horas
82
Stockage du Moteur
86
Lagerung des Motors
87
Schutzbehandlung
87
Almacenaje del Motor
88
Tabela das Prováveis Anomalias Conforme os Sintomas
90
Ausschliessungen
113
Nutzung des Garantieanspruchs
113
Verwandte Produkte
Kohler KD477-2
Kohler KD225
Kohler KD420
Kohler KD625-2
Kohler KD62V12
Kohler KD45V20
Kohler KDW1003
Kohler KDW1404
Kohler KD425-2
Kohler KDW1603
Kohler Kategorien
Motoren
Badausstattung und Badeinrichtung
Generatoren
Duschkabinen
Armaturen
Weitere Kohler Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen