Herunterladen Diese Seite drucken
1
TECHNICAL NOTICE SWIFT RL
E0160500C (241125)
loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL Swift RL 1200

  • Seite 1 TECHNICAL NOTICE SWIFT RL E0160500C (241125)
  • Seite 2 TECHNICAL NOTICE SWIFT RL E0160500C (241125)
  • Seite 3 (jusqu’à 24 heures). When used in areas subject to traffic regulations, Petzl lights are not a substitute for Pendant la charge, le témoin de charge de la batterie s’allume en rouge, puis required standardized lights.
  • Seite 4 Einschalten auszuschließen. Das dem Ausschalten benutzt wurde. In caso di utilizzo in una zona regolamentata dal codice stradale, le lampade Petzl unbeabsichtigte Einschalten Ihrer Lampe während des Transports (z. B. in einer - Beim Umschalten von einem Modus in den anderen bleibt die Lampe in der non sostituiscono l’illuminazione regolamentata obbligatoria.
  • Seite 5 - Familiarizar-se com o seu produto, aprender a conhecer as suas performances e Não utilize produtos químicos que poderiam alterar a sua lanterna. La linterna se sirve con una batería de Li-ion Petzl. Capacidad: 2250 mAh. as restrições de utilização. Lanterna desaconselhada a crianças com menos de 3 D.
  • Seite 6 Bewaar uw herlaadbare batterij in een droge en schokvrije Ved brug i et område, som reguleres af færdselsloven, må Petzl lamper ikke erstatte Een sensor met de REACTIVE LIGHTING technologie evalueert het licht in de omgeving.
  • Seite 7 D. Säilytys, kuljetus samt konstant respektive blinkande rött ljus. Petzl ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall eller någon annan typ av Säilytyksellä ja kuljetuksella viitataan kaikkiin tilanteisiin, joissa valaisin tai ladattava - När lampan sätts på är den i samma läge som när den stängdes av (på lägsta skada som uppstår i samband med användningen av Petzls produkter.
  • Seite 8 ładowania akumulatora będzie świecił się na zielono od momentu rozpoczęcia Når produktet brukes i et område med lysregulering, er Petzl belysning ikke å anse ładowania, a akumulator nie będzie się ładował. Powyższa sytuacja może wystąpić som en erstatning for kravene til standarisert belysning.
  • Seite 9 ください。 その他のリチャージャブルバッテリーを使用するとラ 存放和运输是指所有头灯或充电电池未处于使用状态的情况( ンプが故障する恐れがあります。 専用バッテリー以外のリチャー 例如,在背包或衣袋中携带)。 ジャブルバッテリーは使用しないでください。 长时间储存,需给电池充电(每六个月重复充电),并从头 在使用此头灯前,您必须: 灯上取下电池。避免充电电池电量完全耗尽。务必在干燥和 ペツル製ランプに関する一般注意事項 - 阅读、理解并执行全部使用说明。 无撞击风险的环境中存放充电电池。理想的存放温度在20至 - 理解并接受所涉及的风险。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。 25°C之间。 - 熟悉您的产品,了解其功能和使用限制。不建议3岁以下儿 - 取扱説明書は、 製品と一緒にユーザーの手に届かなければな 在这些情况下,若连续12个月没有使用,您的充电电池将耗 りません。 また、 取扱説明書は製品が使用される国の言語に訳さ 童使用的头灯。12岁以下的儿童必须在一个负责任的成人监督 尽。不遵守正确的存储条件可能造成产品的提前老化。 下使用该头灯。 れていなければなりません。 运输头灯过程中不使用头灯时,建议将充电电池断开连接,以 - 取扱説明書は、 用具から取り外した後も参照できるように、 永 一旦忽视这些使用说明,或其中任何一条警告,将有可能造成...
  • Seite 10 - REACTIVE LIGHTING 모드: 램프의 밝기는 환경 및 활동에 장기간 보관하는 경우, 배터리를 충전하고 (6개월마다 prostředek vysoké viditelnosti. Při použití v oblasti řízené dopravními předpisy nejsou svítilny Petzl náhradou za 따라 크게 다를 수 있다. 사용자의 활동에 알맞게 조명 ( 반복). 헤드램프에서 배터리를 분리한다. 충전식 배터리가...
  • Seite 11 Ha a töltést 45 °C felett végzi, a zöld jelzőfény a töltés megkezdésekor kigyullad, és osebno varovalno opremo. az akkumulátor nem töltődik fel. Ez akkor fordulhat elő, ha a lámpát hosszan tartó Pri uporabi na območju, ki ga urejajo prometni predpisi, Petzl luči niso nadomestek MAX POWER használat után újratöltik. za zahtevane standardizirane luči.
  • Seite 12 - Времето за работа на челната лампа в режим REACTIVE LIGHTING варира в повредить ваш фонарь. Не используйте другие перезаряжаемые зависимост от начина на използване. Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или от какъвто и да било аккумуляторы. - Режим REACTIVE LIGHTING: интензитетът на светлината може силно да се...
  • Seite 13 - Fener kilitlendiğinde 3 kez kırmızı yanıp söner. Şarj edilebilir pil Petzl lityum-iyon şarj edilebilir pil fenere dahildir. Kapasite: 2250 mAh. İlk kullanımdan önce pili tam olarak şarj edin. Yalnızca R2250 şarj edilebilir batarya kullanın. Genel olarak, lityum-iyon şarj edilebilir pillerin kapasitesi yılda %10 düşer. 300 şarj döngüsünden sonra, hala ilk kapasitesinin %70’ine sahiptir.
  • Seite 14 - ทำ า ความคุ ้ น เคยกั บ ความสามารถและข้ อ จำ า กั ด ในการใช้ ง านของมั น ไฟฉายนี ้ ไ ม่ Petzl ไม่ ต ้ อ งรั บ ผิ ด ชอบต่ อ ผลที ่ เ กิ ด ขึ ้ น ทั ้ ง ทางตรง ทางอ้ อ ม หรื อ อุ บ ั ต ิ เ หตุ หรื อ จาก...

Diese Anleitung auch für:

Swift rl 1200 classic526034355260343352603408Pe.e095bc02Pe.e095bd00 ... Alle anzeigen