Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL Swift RL 1200 Bedienungsanleitung Seite 4

DE
Vor dem Gebrauch dieser Lampe müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und alle Gebrauchshinweise verstehen
und befolgen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
- Sich mit Ihrem Produkt vertraut machen, die Möglichkeiten und
Gebrauchseinschränkungen kennen lernen. Die Lampe ist für Kinder unter 3 Jahren
nicht geeignet. Kinder unter 12 Jahren dürfen die Stirnlampe nur unter Aufsicht
eines verantwortlichen Erwachsenen benutzen.
Die Nichtberücksichtigung dieser Gebrauchshinweise oder auch nur einer
dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
REACTIVE LIGHTING-Technologie
Bei der mit REACTIVE LIGHTING-Technologie ausgestatteten Lampe misst ein
Sensor die umgebende Helligkeit und passt die Leuchtkraft automatisch den
Anforderungen der anwendenden Person an.
Bedienung der Stirnlampe
Einschalten, Ausschalten, Auswählen
Der Zugriff auf die verschiedenen Funktionen erfolgt über den Schalter (siehe
Abbildungen).
- Ihre Lampe verfügt über zwei Modi (REACTIVE LIGHTING und STANDARD
LIGHTING), über drei Leuchtstufen pro Modus (MAX BURN TIME, STANDARD und
MAX POWER) sowie über ein rotes Dauer- und Blinklicht.
- Beim Einschalten startet die Lampe in der niedrigsten Stufe des Modus, der vor
dem Ausschalten benutzt wurde.
- Beim Umschalten von einem Modus in den anderen bleibt die Lampe in der
gleichen Leuchtstufe.
- Wenn bei der REACTIVE LIGHTING-Technologie der Sensor der Lampe eine
ausreichende umgebende Helligkeit misst, erzeugt die Lampe zwei Minuten lang ein
schwaches Blinken und schaltet sich dann automatisch aus, um die Betriebsdauer
des Akkus zu verlängern.
- Die Leuchtdauer der Lampe im REACTIVE LIGHTING-Modus ist von den
Nutzungsbedingungen abhängig.
- REACTIVE LIGHTING-Modus: Entsprechend der Umgebung und den ausgeübten
Aktivitäten kann die Lichtintensität stark variieren. Denken Sie daran, die
Beleuchtung (Modus und Leuchtkraft) Ihrer Aktivität anzupassen.
- Die Energieanzeige zeigt beim Ein- und Ausschalten der Stirnlampe den
Ladezustand an.
- Umschaltung auf Notbeleuchtung: 5 Minuten bevor die Lampe auf Reservelicht
schaltet, sowie in dem Moment, in dem sie auf Reservelicht schaltet, blinkt die
Lampe. Das im Reservebetrieb von der Lampe erzeugte Licht ist hell genug zum
Gehen, aber nicht ausreichend für bewegungsintensive Aktivitäten (z. B. Laufen,
Mountainbiken, Skifahren).
- Wenn die Lampe verriegelt ist, blinkt sie dreimal kurz rot.
Akku
Die Stirnlampe ist mit einem Lithium-Ionen-Akku von Petzl ausgestattet. Kapazität:
2250 mAh.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
Verwenden Sie ausschließlich einen R2250-Akku von Petzl.
Lithium-Ionen-Akkus verlieren in der Regel jährlich 10 % ihrer Kapazität. Nach
300 Lade-/Entladevorgängen verfügen sie noch über ca. 70 % ihrer anfänglichen
Kapazität.
Aufladen des Akkus
Laden Sie den Akku nur über ein USB-Kabel auf. Die vom Ladegerät abgegebene
Spannung darf 5 V nicht überschreiten. Verwenden Sie ausschließlich ein CE-/
UL-geprüftes Ladegerät der Schutzklasse II (doppelte Isolierung gegen gefährliche
Spannungen).
Der Akku kann Überspannungen ausgesetzt sein, wenn er zum Aufladen
an das Stromnetz angeschlossen wird. Daher sollte immer ein Ladegerät
mit Überspannungsschutz verwendet werden (Norm IEC 61000-4-5 und
CE-Kennzeichnung). Lassen Sie den Akku während des Ladevorgangs nicht
unbeaufsichtigt.
Die Steckverbindungen des Akkus müssen trocken sein, bevor Sie den Akku
aufladen.
Ladedauer
Mit dem USB-Ladegerät oder mit dem Computer beträgt die Ladedauer 5 Stunden.
Der gleichzeitige Anschluss mehrerer USB-Peripheriegeräte an Ihrem Computer
kann die Ladedauer verlängern (bis zu 24 Stunden).
Die Ladeanzeige leuchtet rot während des Ladevorgangs und grün, wenn der
Ladevorgang beendet ist.
Wenn Sie die Lampe bei über 45 °C laden, leuchtet die grüne LED bereits
bei Beginn des Ladevorgangs und der Akku wird nicht aufgeladen. Dies kann
passieren, wenn der Akku nach längerer Benutzung in der Stufe MAX POWER
geladen wird.
Auswechseln des Akkus
Verwenden Sie ausschließlich einen R2250-Akku von Petzl. Ein anderer Akku
könnte Ihre Stirnlampe beschädigen. Benutzen Sie keine anderen Akkus.
Allgemeine Hinweise zu den Stirnlampen von
Petzl
Die EU-Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.
- Die Gebrauchsanleitungen müssen allen Anwendern und Anwenderinnen dieser
Ausrüstung in Landessprache zur Verfügung gestellt werden.
- Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung in einem eigenen Ordner auf, damit Sie sie
konsultieren können, auch nachdem Sie sie von der Ausrüstung entfernt haben.
A. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Akkus
Ein Akku birgt eine Explosions- und Verätzungsgefahr. Eine unsachgemäße
Verwendung kann zur Beschädigung des Akkus führen.
- Tauchen Sie den Akku nicht unter Wasser.
- Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
- Schützen Sie den Akku vor großer Hitze. Beachten Sie die empfohlenen
Gebrauchs- und Lagertemperaturen.
- Nehmen Sie den Akku nicht auseinander. Er kann explodieren oder giftige Stoffe
freigeben.
- Wenn Ihr Akku beschädigt ist, Deformierungen oder Risse aufweist, zerlegen Sie
ihn nicht und modifizieren Sie seinen Aufbau nicht. Entsorgen Sie Ihren Akku gemäß
den geltenden örtlichen Vorschriften.
- Wenn der Akku Elektrolytflüssigkeit verliert, vermeiden Sie jegliche Berührung mit
der gefährlichen korrosiven Flüssigkeit. Ziehen Sie bei Kontakt mit den Augen oder
der Haut eine ärztliche Fachperson zu Rate. Wechseln Sie den beschädigten Akku
aus und entsorgen Sie ihn gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
B. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Stirnlampe
Ein Kopfband kann ein Strangulationsrisiko darstellen.
Diese Stirnlampe ist zwar mit einem reflektierenden Kopfband versehen, sie ist
jedoch keine hochsichtbare individuelle Schutzausrüstung.
Bei Benutzung in Bereichen, die unter die Straßenverkehrsordnung fallen, ersetzen
die Lampen von Petzl nicht die vorschriftsmäßige Fahrradbeleuchtung.
- Achten Sie darauf, die Leuchtkraft und den Neigungswinkel Ihrer Lampe
so anzupassen, dass die Personen in Ihrem Umfeld nicht geblendet werden,
insbesondere in Bereichen, die unter die Straßenverkehrsordnung fallen.
Fotobiologische Sicherheit (Augensicherheit)
Die Lampe ist nach der Norm IEC 62471 in die Risikogruppe 2 (mittleres Risiko)
eingestuft.
- Blicken Sie nicht direkt in die eingeschaltete Lampe.
- Die optische Strahlung der Lampe kann gefährlich sein. Vermeiden Sie es, den
Lichtkegel auf die Augen einer anderen Person zu richten.
- Es besteht die Gefahr einer Netzhautverletzung durch die Erzeugung von blauem
Licht, besonders bei Kindern.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Entspricht den geltenden Vorschriften bezüglich der elektromagnetischen
Verträglichkeit. Dies bedeutet nicht, dass keine Interferenzen auftreten können.
Wenn Sie elektromagnetische Störungen zwischen Ihrer Lampe und anderen
Elektrogeräten feststellen, schalten Sie die Lampe aus oder vergrößern Sie
den Abstand zwischen der Lampe und empfindlichen elektronischen Geräten
TECHNICAL NOTICE SWIFT RL
(z. B. Lawinenverschüttetensuchgeräte (mind. 50 cm), Flugsteuerungen,
Kommunikationsgeräte, medizinische Geräte).
ErP-Richtlinie
Entspricht der ErP-Richtlinie 2009/125/EG für energieverbrauchsrelevante Produkte.
- Sofortige volle Leuchtkraft – Farbtemperatur: 6000–7000 K – Nennabstrahlwinkel
des fokussierten Lichtkegels: 16°, des mittleren Lichtkegels: 36°, des breiten
Lichtkegels: 50° – Zahl der Schaltzyklen bis zum Ausfall: mindestens 13000.
C. Reinigung, Trocknung
Nach Gebrauch in feuchter Umgebung nehmen Sie den Akku aus der Lampe
heraus und trocknen Sie das Lampengehäuse.
Wenn die Lampe mit Meerwasser in Berührung gekommen ist, reinigen Sie sie mit
einem feuchten Tuch (nur klares Wasser verwenden) und trocknen Sie sie.
Verwenden Sie keine Chemikalien, da sie die Lampe beschädigen könnten.
D. Lagerung, Transport
Lagerung und Transport betreffen alle Situationen, in denen die Lampe oder der
Akku nicht in Betrieb sind (z. B. Transport in einem Rucksack oder einer Jacken-
bzw. Hosentasche).
Für eine längere Lagerung laden Sie den Akku auf (dieser Vorgang muss alle sechs
Monate wiederholt werden) und nehmen Sie ihn aus der Lampe heraus. Vermeiden
Sie die komplette Entladung des Akkus. Bewahren Sie Ihren Akku an einem
trockenen und vor Stößen geschützten Ort auf. Die ideale Lagertemperatur liegt
zwischen 20 und 25 °C.
Bei diesen Bedingungen ist der nicht benutzte Akku nach 12 Monaten entladen.
Die Nichteinhaltung der Lagerbedingungen kann zu einer vorzeitigen Alterung Ihres
Produkts führen.
Wir empfehlen, den Akku beim Transport und bei Nichtbenutzung der Lampe
herauszunehmen, um ein unbeabsichtigtes Einschalten auszuschließen. Das
unbeabsichtigte Einschalten Ihrer Lampe während des Transports (z. B. in einer
Tasche) kann zum Erhitzen führen und Ihre in der Nähe der Lampe befindliche
Ausrüstung beschädigen.
E. Umweltschutz
Beachten Sie beim Entsorgen der Lampe die geltenden örtlichen Vorschriften.
F. Änderungen/Reparaturen
Änderungen und Reparaturen außerhalb der Petzl-Betriebsstätten sind nicht
gestattet, außer Ersatzteile.
G. Fragen/Kontakt
Petzl-Garantie
Petzl gewährt für diese Lampe eine Garantie von fünf Jahren bei Material- und
Herstellungsfehlern (außer für den Akku, für den die Garantie zwei Jahre oder 300
Lade-/Entladevorgänge beträgt). Ausgeschlossen von der Garantie sind: mehr
als 300 Lade-/Entladevorgänge, normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen
oder Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung und Wartung sowie Schäden,
die auf Unfälle, Nachlässigkeit oder unsachgemäßen oder falschen Gebrauch
zurückzuführen sind.
Haftung
Petzl übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und unfallbedingte Folgen
sowie jegliche andere Form von Schäden aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.
IT
Prima di utilizzare questa lampada, occorre:
- Leggere, comprendere e applicare tutte le istruzioni d'uso.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
- Acquisire familiarità con il prodotto, imparare a conoscerne le prestazioni e le
restrizioni d'uso. Lampada sconsigliata ai bambini di età inferiore ai 3 anni. L'utilizzo
di questa lampada frontale da parte di un bambino di età inferiore ai 12 anni deve
avvenire sotto il controllo di un adulto responsabile.
Il mancato rispetto di queste istruzioni o di una sola di queste avvertenze
può essere la causa di ferite gravi o mortali.
Tecnologia: REACTIVE LIGHTING
Dotata della tecnologia REACTIVE LIGHTING, un sensore valuta la luminosità
ambientale e adatta automaticamente la potenza d'illuminazione alle esigenze
dell'utilizzatore.
Funzionamento della lampada
Accensione, spegnimento, selezione
Per accedere ai vari livelli d'illuminazione, utilizzare il pulsante come indicato nei
disegni.
- La lampada dispone di due modalità (REACTIVE LIGHTING e STANDARD
LIGHTING), di tre livelli d'illuminazione per modalità (MAX BURN TIME, STANDARD
e MAX POWER) e di un'illuminazione rossa fissa e lampeggiante.
- La lampada si accende nella modalità in cui è stata spenta, al livello più basso.
- Nel passaggio da una modalità all'altra, si rimane sullo stesso livello
d'illuminazione.
- Con la tecnologia REACTIVE LIGHTING, quando il sensore della lampada rileva
un ambiente sufficientemente illuminato, la lampada lampeggia debolmente per due
minuti, quindi si spegne automaticamente per conservare l'autonomia della batteria
ricaricabile.
- L'autonomia della lampada in modalità REACTIVE LIGHTING varia in funzione del
suo utilizzo.
- Modalità REACTIVE LIGHTING: la lampada può presentare forti variazioni di
intensità in funzione dell'ambiente e delle attività praticate. Assicurarsi di adattare
l'illuminazione (modalità e potenza) all'attività.
- L'indicatore di energia funziona all'accensione e allo spegnimento della lampada.
- Passaggio in riserva d'illuminazione: lampeggio della lampada 5 minuti prima
e quando si passa alla riserva. Quando la lampada passa in riserva, si dispone
di un'illuminazione ridotta che vi consente di camminare, ma è insufficiente per
praticare un'attività dinamica (per esempio, corsa a piedi, MTB, sci).
- Quando la lampada è bloccata, emette 3 brevi lampeggi rossi.
Batteria ricaricabile
La lampada è dotata di una batteria ricaricabile litio-ione Petzl. Capacità: 2250 mAh
Ricaricare completamente la batteria prima del primo utilizzo.
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile R2250 Petzl.
In generale, le batterie ricaricabili litio-ione perdono il 10 % della loro capacità
ogni anno. Dopo 300 cicli di carica/scarica, hanno ancora circa il 70 % della loro
capacità iniziale.
Carica della batteria
Ricaricare soltanto con un cavo USB. La tensione rilasciata dal caricatore non deve
superare 5 V. Utilizzare esclusivamente un caricatore elettrico omologato CE/UL
classe II (doppio isolamento contro le tensioni pericolose).
La batteria può essere sottoposta a sovratensioni quando è collegata alla rete
elettrica per essere ricaricata. Per questo motivo, è necessario utilizzare un
caricatore protetto dalle sovratensioni (norma IEC 61000-4-5 e marcatura CE). Non
lasciare la batteria incustodita durante la carica.
I connettori della batteria ricaricabile devono essere asciutti durante la carica.
Tempo di carica
Il tempo di carica è di 5 ore su caricatore USB o computer. Il collegamento
simultaneo di più periferiche USB sul vostro computer può allungare il tempo di
carica (fino a 24 ore).
Durante la ricarica, l'indicatore di carica della batteria si illumina di rosso, poi diventa
verde fisso quando la carica è completa.
Se si carica la lampada ad una temperatura superiore a 45° C, l'indicatore verde si
accende sin dall'inizio della carica e la batteria non si ricarica. Questa situazione può
verificarsi in caso di ricarica dopo un utilizzo prolungato al livello MAX POWER.
Sostituzione della batteria ricaricabile
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile R2250 Petzl. L'utilizzo di un altro
tipo di batterie ricaricabili potrebbe danneggiare la lampada. Non utilizzare un'altra
batteria ricaricabile.
Generalità lampade Petzl
La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Petzl.com.
- Le istruzioni d'uso di questo dispositivo devono essere fornite all'utilizzatore e
redatte nella lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato.
- Conservare le istruzioni d'uso in un archivio permanente per poterle consultare
dopo averle rimosse dal dispositivo.
A. Precauzioni batteria ricaricabile
Una batteria ricaricabile presenta un rischio di esplosione e di ustione. Un utilizzo
non corretto può provocare un deterioramento della batteria ricaricabile.
- Non immergere la batteria ricaricabile in acqua.
- Non gettare sul fuoco la batteria ricaricabile.
- Non esporre la batteria ricaricabile a temperature elevate. Rispettare le
temperature di utilizzo e stoccaggio raccomandate.
- Non distruggere la batteria ricaricabile, può esplodere o emanare sostanze
tossiche.
- Se la batteria ricaricabile è danneggiata, deformata o fusa, non smontarla, né
modificarne la struttura. Eliminare la batteria ricaricabile in conformità alla normativa
locale in vigore.
- Se si verifica la fuoriuscita di liquido elettrolitico dalla batteria ricaricabile, evitate
qualsiasi contatto con questo liquido corrosivo e pericoloso, in tal caso contattare
un medico. Sostituire la batteria ricaricabile difettosa ed eliminarla in conformità alla
normativa locale in vigore.
B. Precauzioni lampada
Una fascia elastica può comportare il rischio di strangolamento.
Questa lampada è dotata di una fascia elastica riflettente, ma non è un dispositivo di
protezione individuale ad alta visibilità.
In caso di utilizzo in una zona regolamentata dal codice stradale, le lampade Petzl
non sostituiscono l'illuminazione regolamentata obbligatoria.
- Assicurarsi di adattare la potenza e l'angolo d'inclinazione della lampada, per
limitare il rischio di abbagliamento delle persone intorno a voi, in particolare nelle
zone regolamentate dal codice stradale.
Sicurezza fotobiologica dell'occhio
Lampada classificata nel gruppo di rischio 2 (rischio moderato) secondo la norma
IEC 62471.
- Non guardare in maniera fissa la lampada accesa.
- I raggi ottici emessi dalla lampada possono essere pericolosi. Evitare di dirigere il
fascio luminoso della lampada negli occhi di una persona.
- C'è il rischio di danni alla retina a causa dell'emissione di luce blu, soprattutto nei
bambini.
Compatibilità elettromagnetica
Conforme alle normative vigenti in materia di compatibilità elettromagnetica. Questo
non garantisce che le interferenze non possano verificarsi. Se si manifestano
interferenze elettromagnetiche tra la lampada e i dispositivi elettronici, spegnere
la lampada o allontanare i dispositivi elettronici sensibili (per esempio, apparecchi
di ricerca di vittime travolte da valanga ARVA (50 cm minimo), comandi di volo,
dispositivi di comunicazione, dispositivi medici).
Direttiva ErP
Conforme alla Direttiva (ErP) 2009/125/EC per i prodotti legati all'energia.
- Luce completa immediata - Temperatura di colore: 6000-7000 K - Angolo
nominale del fascio luminoso focalizzato: 16° / medio: 36°, ampio: 50° - Numero di
cicli di accensione prima che si verifichi un guasto della lampada: minimo 13.000.
C. Pulizia, asciugatura
In caso di utilizzo in ambiente umido, togliere la batteria ricaricabile dalla lampada e
asciugare la scatola.
In caso di contatto con acqua di mare, pulire con un panno inumidito in acqua
dolce e asciugare la lampada.
Non utilizzare prodotti chimici che potrebbero danneggiare la lampada.
D. Stoccaggio, trasporto
Lo stoccaggio e il trasporto riguardano tutte le situazioni in cui la lampada o la
batteria ricaricabile non sono in uso (per esempio, trasporto in uno zaino o in una
tasca d'indumento).
In caso di stoccaggio prolungato, ricaricare la batteria (azione da ripetere ogni sei
mesi) e toglierla dalla lampada. Evitare la scarica completa della batteria ricaricabile.
Assicurarsi di stoccare la batteria ricaricabile in un luogo asciutto e al riparo dagli
urti. La temperatura ideale di stoccaggio è compresa tra 20 e 25° C.
In queste condizioni, dopo 12 mesi senza utilizzo, la batteria ricaricabile è scarica.
Il mancato rispetto delle condizioni di stoccaggio può causare un invecchiamento
precoce del prodotto.
Per il trasporto della lampada tra un'attività e l'altra, si consiglia di scollegare la
batteria ricaricabile dalla lampada per evitare qualsiasi accensione involontaria.
L'accensione involontaria della lampada durante il trasporto (per esempio, in
uno zaino) comporta il rischio di surriscaldamento che potrebbe danneggiare
l'attrezzatura circostante.
E. Protezione dell'ambiente
Per l'eliminazione della lampada, assicurarsi di rispettare la normativa locale in
vigore.
F. Modifiche/riparazioni
Proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio.
G. Domande/contatto
Garanzia Petzl
Questa lampada è garantita per 5 anni (ad esclusione della batteria, garantita 2
anni o 300 cicli) contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Limitazione
della garanzia: più di 300 cicli di carica/scarica, l'usura normale, l'ossidazione, le
modifiche o i ritocchi, la cattiva conservazione, la manutenzione impropria, i danni
dovuti agli incidenti, alle negligenze e agli utilizzi ai quali questo prodotto non è
destinato.
Responsabilità
Petzl non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni
altro tipo di danno verificatosi o causato dall'utilizzo di questo prodotto.
E0160500C (241125)
4
loading

Diese Anleitung auch für:

Swift rl 1200 classic526034355260343352603408Pe.e095bc02Pe.e095bd00 ... Alle anzeigen