JP
本製品を使用する前に必ず:
- 取扱説明書の内容の全てについて、 よく読み、 理解し、 実施し
てください。
- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してくださ
い。
- 本製品の機能とその使用上の制限について理解してください。
本製品は3歳未満のお子様には推奨しません。 12 歳以下のお
子様がこのランプを使用する際には、 責任能力のある大人の監
督下で使用してください。
これらの注意事項または警告に従わない場合、 重度の傷害
や死につながる場合があります。
REACTIVE LIGHTING テク ノロジー
REACTIVE LIGHTING テク ノロジーを搭載しているため、 センサ
ーが周囲の明るさを感知し、 ユーザーの必要に応じた光量に自
動的に調節します。
ランプの操作
オン ・ オフ、 切り替え
図説の通りにスイッチを操作してモードを選択してください。
- 2つのモード (REACTIVE LIGHTING および STANDARD
LIGHTING)、 3段階の照射レベル (MAX BURN TIME、 STANDARD
および MAX POWER) があります。
- ランプの電源を入れると、 前回消灯した際に選択されていたモ
ードの最も弱い照射レベルで点灯します。
- モードを切り替える場合、 切り替わっても同じ照射レベルが維
持されます。
- REACTIVE LIGHTING テク ノロジーにより、 周囲が十分明るいこ
とをセンサーが感知すると、 ランプは弱い光で2分間点滅し、 そ
の後自動的に消灯しバッテリーの消耗を防ぎます。
- REACTIVE LIGHTING モードでの照射時間は、 使用状況によっ
て変わります。
- REACTIVE LIGHTING モード: 使用環境および行う活動に応じ
て、 光量が大きく変化します。 活動に応じて、 照射 (モードおよび
レベル) を調整してください。
- 充電ゲージは、 ランプのオン オフ操作をした際に点灯します。
- リザーブ照射への切り替わり: リザーブに切り替わる5分前に
ランプが点滅します。 ランプがリザーブに切り替わると、 徒歩に
は十分な光量ですが、 動きの速いアクティビティ (例: ランニン
グ、 マウンテンバイク、 スキー) には不十分な光量です。
- ランプがロックされる時、 赤色光が短く3回点滅します。
リチャージャブルバッテリー
本製品にはペツル製リチウムイオンリチャージャブルバッテリー
が付属しています。 容量: 2250 mAh。
初回使用の前に完全に充電してください。
必ずペツル製のリチャージャブルバッテリー R2250 を使用して
ください。
リチウムイオンリチャージャブルバッテリーは、 1年毎に容量が
約 10 % ずつ低下します。 300 回充放電した後も、 初期の約 70 %
の容量があります。
バッテリーの充電
充電には USB ケーブルのみを使用してください。 感電保護クラ
ス II (危険な電圧に対する二重絶縁) の CE または UL の認証を
受けた、 出力電圧 5V 以下のチャージャーを使用してください。
バッテリーを充電する際、 電力サージにより電磁波が出力される
可能性があります。 そのため、 サージ保護機能付きのチャージャ
ー (IEC 61000-4-5 規格適合または CE マークのあるもの) を使用
してください。 充電中はバッテリーを放置しないでください。
充電時、 リチャージャブルバッテリーのコネクターは乾いていな
ければなりません。
充電時間
USB 電源アダプターまたはパソコンから充電する場合の充電時
間は5時間です。 パソコンに複数の USB 機器が接続されている
と、 充電時間はさらに長くなります (最長 24 時間)。
充電中はバッテリーのチャージインジケータが赤色で点灯し、 充
電が完了すると緑色に変わります。
45℃ 以上でランプを充電すると、 チャージインジケーターは
最初から緑色に点灯し、 バッテリーは充電されません。 この状
況は、 MAX POWER で長時間使用した後に充電すると起こ り得
ます。
リチャージャブルバッテリーの交換
必ずペツル製のリチャージャブルバッテリー R2250 を使用して
ください。 その他のリチャージャブルバッテリーを使用するとラ
ンプが故障する恐れがあります。 専用バッテリー以外のリチャー
ジャブルバッテリーは使用しないでください。
ペツル製ランプに関する一般注意事項
EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。
- 取扱説明書は、 製品と一緒にユーザーの手に届かなければな
りません。 また、 取扱説明書は製品が使用される国の言語に訳さ
れていなければなりません。
- 取扱説明書は、 用具から取り外した後も参照できるように、 永
久保存してください。
A.リチャージャブルバッテリーに関する注意事項
リチャージャブルバッテリーは、 電池の破裂およびやけどの危険
があります。 リチャージャブルバッテリーを不適切な方法で使用
すると、 故障や破損の原因になります。
- バッテリーを水の中に入れないでください。
- リチャージャブルバッテリーを火の中に入れないでください。
- リチャージャブルバッテリーを高温にさらさないでください。 正
しい温度で使用および保管してください。
- 破裂したり有毒物質が漏れたりするおそれがあるので、 バッテ
リーを壊さないでください。
- リチャージャブルバッテリーが故障、 変形した場合または亀
裂が生じた場合でも、 分解や改造はしないでください。 地域の
規定に従った方法で、 リチャージャブルバッテリーを破棄してく
ださい。
- リチャージャブルバッテリーが液漏れした場合には、 腐食性が
あり危険な液体のため一切の接触を避けてください。 接触した
場合には、 医師の診察をうけてください。 地域の規定に従った方
法で、 破損したバッテリーは破棄し、 リチャージャブルバッテリー
を交換してください。
TECHNICAL NOTICE SWIFT RL
B.ランプに関する注意事項
ヘッ ドバンドで頸部が締め付けられないように注意してくださ
い。
このランプはリフレクター付きヘッ ドバンドを備えていますが、
視認性の高い個人用保護具ではありません。
道路交通法で規制されている区域では、 法で定められた照明器
具の代用品としてペツルのライティング製品を使用することは
できません。
- 道路交通法で規制されている区域では特に、 作業環境におい
て他の人の目を眩ませるリスクを抑えるため、 ランプの光量およ
び傾斜角度を調整してください。
光の危険性について
本製品は IEC 62471 規格のリスクグループ2 (中危険度) に分
類されます。
- 点灯しているランプを直視しないでください。
- ランプから放射される光には目を傷める危険があります。 他人
の目に直接ランプの光を当てないようにしてください。
- 青色光による網膜傷害の危険があります。 特に子供には危険
です。
電磁環境適合性
本製品は、 電磁環境適合性に関して該当する規格に適合してい
ます。 この適合性は、 電波障害が起こらないことを保証するもの
ではありません。 本製品と電気機器との電磁干渉が起きた場合
は、 ランプを消し、 敏感な電気機器を遠ざけてください (例: 雪崩
ビーコン (最低 50 cm)、 飛行制御装置、 通信機器、 医療機器)。
ErP 指令
エネルギー関連製品の ErP 指令 2009/125/EC に適合してい
ます。
- 瞬間最大光量 - 色温度: 6000-7000 K - スポッ トビームの公称
角度: 16° 、 ミディアム: 36° 、 ワイド: 50° - 故障するまでのスイッチ
操作回数: 最低 13000 回。
C.ク リーニング、 乾燥
湿気の多い環境で使用した際は、 リチャージャブルバッテリー
をランプから取り外し、 ランプのバッテリーケースを乾燥させて
ください。
海水と接触した場合は、 きれいな水に浸した布で拭き取り、 乾燥
させてください。
ヘッ ドランプにダメージを与える可能性のある化学薬品を使用
しないでください。
D.保管、 持ち運び
持ち運びと保管は、 ランプまたはリチャージャブルバッテリーが
使用されていないすべての状況 (例: バックパックまたは衣服の
ポケッ トに入れた持ち運び) に当てはまります。
長期間使用しない場合は、 バッテリーを充電し、 ランプから外し
てください (6ヶ月毎に再充電してください)。 完全放電しないよ
うに注意してください。 リチャージャブルバッテリーは湿気の少
なく 、 衝撃から保護された場所で保管してください。 保管に適し
た気温は 20 ~ 25 ℃です。
このような環境で保管し、 使用していない場合でも 12 ヵ月経過
すると放電してしまいます。 保管条件を守らない場合は、 製品の
劣化が早まる可能性があります。
各アクティビティの間にランプを持ち運ぶ際には、 不意に点灯し
ないようにリチャージャブルバッテリーをランプから外すことを
推奨します。 持ち運びの間にランプが不意に点灯すると (例: バッ
クパックの中)、 加熱する危険性があり、 近くにある器具を損傷す
る恐れがあります。
E.環境への配慮
ランプを破棄する際には、 地域の法規に従ってください。
F.改造、 修理
ペツルの施設外での製品の改造および修理を禁じます (パーツ
交換は除く)。
G.問い合わせ
Petzl 保証
本製品は、 原材料および製造過程における欠陥に対し、 ランプ本
体は5年、 リチャージャブルバッテリーは2年または充放電 300
回の保証期間が設けられています。 ただし以下の場合は保証の
対象外とします: 300 回を超える充放電、 通常の磨耗、 酸化、 改造
や改変、 不適切な保管方法、 メンテナンスの不足、 事故または過
失による損傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
責任
ペツルは、 製品の使用から生じた直接的、 間接的、 偶発的結果ま
たはその他のいかなる損害に対し、 一切の責任を負いかねます。
CN
在使用此头灯前,您必须:
- 阅读、理解并执行全部使用说明。
- 理解并接受所涉及的风险。
- 熟悉您的产品,了解其功能和使用限制。不建议3岁以下儿
童使用的头灯。12岁以下的儿童必须在一个负责任的成人监督
下使用该头灯。
一旦忽视这些使用说明,或其中任何一条警告,将有可能造成
严重伤害甚至死亡。
REACTIVE LIGHTING感应照明技术
采用REACTIVE LIGHTING感应照明技术,传感器将根据环境
的亮度,按使用者的需求自动调整照明亮度。
头灯操作
开、关、选择
可根据图示,按下按钮选择不同的照明模式。
- 头灯有两种模式(REACTIVE LIGHTING和STANDARD
LIGHTING),每种模式下有三档亮度(MAX BURN
TIME、STANDARD和MAX POWER)及一个常亮和闪烁的红
光照明。
- 开启头灯时它将启动上次关闭时的模式,并且在其最低档位
的亮度。
- 当从一种模式转为另一种模式时,亮度则保持相同档位。
- 在REACTIVE LIGHTING感应照明技术时:当头灯的传感器感
应到某处已有足够照明,头灯将轻闪2分钟,然后自动关闭以
保存充电电池的电量。
- REACTIVE LIGHTING模式的续航能力根据使用而有所不同。
- REACTIVE LIGHTING模式:根据环境和所进行的活动,您头
灯的照明亮度会有很大的不同。让头灯的照明(模式和亮度)
适合您的活动。
- 电量指示器在头灯开启和关闭时亮起。
- 备用模式:头灯转换为备用模式时和转换前5分钟都会闪烁。
当头灯进入备用照明时,头灯亮度会降低,只能用于行走,但
无法用于快速运动(例如,跑步、山地自行车运动、滑雪)。
- 当锁定头灯时,它会发出三次短红色闪光。
充电电池
头灯配备一块Petzl锂离子充电电池。电池容量:2250 mAh。
首次使用前,需将电池充满电。
只可使用一个Petzl的R2250充电电池。
通常情况下,锂离子充电电池每年会损失10%的电池容量。在
300次循环充放电后,仍有原容量的70%。
充电
只可使用USB线充电。充电电压不得高于5 V。只可使用CE/
UL认证的II级电器充电器(双重绝缘危险电压)。
当连接到电网充电时,电池可能会受到电涌影响。因此必须用
一个有电涌保护的充电器(IEC 61000-4-5标准,并有CE标
识)。充电时,不要将电池放在无人看管的地方。
充电电池的插口在充电时必须保持干燥。
充电时间
使用USB充电器或电脑充电,时间为5小时。如果电脑同时连
接多个USB设备,充电时间可能会延长(最长24小时)。
充电期间,电池充电指示器呈红色,充电完毕时将变为常亮
的绿色。
若您在超过45°C时为头灯充电,绿色指示灯将在充电刚开始
时亮起,并且电池无法充电。此情况可能发生在长时间以MAX
POWER档位使用后进行充电时。
更换充电电池
只可使用一个Petzl的R2250充电电池。使用其它类型的充电电
池可能会对头灯造成损坏。不要使用其它充电电池。
Petzl头灯通用信息
请登录Petzl.com查看欧盟符合性声明。
- 使用说明必须以产品使用国家的语言提供给用户。
- 请将从装备上取下的使用说明放到一个永久文件夹中,已备
查阅。
A.充电电池注意事项
充电电池有爆炸和燃烧的风险。如不正确使用,可能会损坏
充电电池。
- 不要将充电电池浸没在水中。
- 不要将充电电池投入火中。
- 不要将充电电池暴露于高温下。遵守建议的使用及储存温
度。
- 不要破坏充电电池,否则会导致爆炸或释放有毒物质。
- 如果您的充电电池受损、变形或裂开,不要自行拆卸或更改
其结构。根据当地现行法规处理充电电池。
- 如果充电电池发生电解液泄露,避免与该腐蚀性危险液体接
触。如果发生接触,请联系医生。更换损坏的充电电池,并根
据当地现行法规进行报废处理。
B.头灯注意事项
头带可能有勒颈风险。
该头灯配有一根反光头带,但它不能作为高可见度的个人保
护装备。
在交通法规限制的区域内使用时,Petzl的头灯不能替代强制
性标准照明。
- 务必调节头灯的亮度和角度,防止在您的作业环境中造成他
人眩目的风险,特别在交通法规限制的区域内。
头灯对眼睛的光生物安全性
根据IEC 62471标准,头灯属于2类风险(中度风险)。
- 当头灯开启时,不可直视灯泡。
- 灯泡放射出的光可能造成危险。不要将头灯直射别人的眼
睛。
- 蓝光有可能造成视网膜损伤,特别是对于儿童。
电磁兼容性
符合现行电磁兼容规章。这并不能保证不会产生干扰。如果您
观察到头灯与电器产生了电磁干扰,将头灯关闭或将其远离敏
感电器(例如,雪崩信号器(至少50 cm)、飞行遥控器、通
讯设备、医疗设备)。
ErP指令
符合关于能源产品的(ErP)2009/125/EC指令。
- 瞬时全光 - 色温:6000-7000 K - 束光标称角度:16°、中
等:36°、泛光:50° - 开关失效前的循环次数:至少13000
次。
C.清洁、干燥
如果使用环境潮湿,将充电电池从头灯上取下,并将头灯盒
晾干。
若接触到海水,用清水沾湿的布清洁,并晾干头灯。
请勿使用可能损坏头灯的化学品。
D.存放、运输
存放和运输是指所有头灯或充电电池未处于使用状态的情况(
例如,在背包或衣袋中携带)。
长时间储存,需给电池充电(每六个月重复充电),并从头
灯上取下电池。避免充电电池电量完全耗尽。务必在干燥和
无撞击风险的环境中存放充电电池。理想的存放温度在20至
25°C之间。
在这些情况下,若连续12个月没有使用,您的充电电池将耗
尽。不遵守正确的存储条件可能造成产品的提前老化。
运输头灯过程中不使用头灯时,建议将充电电池断开连接,以
避免头灯意外打开。运输过程中(例如在包内)意外打开头灯
会导致发热风险,从而损坏附近的装备。
E.环境保护
报废处理头灯需遵守当地现行法规。
F.改造/维修
严禁在Petzl工厂之外,对产品自行改装和维修,除了更换零
件。
G.问题/联络
Petzl质保
针对材料或制造缺陷,头灯质保5年(充电电池除外,享有两
年或300次循环充电质保)。不包括在质保范围内的情况有:
超过300次循环充放电、一般使用损耗、氧化、自行改装或
改动、不正确的储存、欠佳的保养、意外损坏、疏忽或不正
当使用。
责任
对于因使用本产品造成的直接的、间接的、意外的后果,或任
何其它损失,Petzl不承担任何责任。
E0160500C (241125)
9