Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha D150H Betriebsanleitung Seite 47

Werbung

DMU01274
Tripmeter
Deze meter geeft de afstand aan die de boot
heeft afgelegd sinds de meter voor het laatst
werd teruggesteld. Druk meermaals op de
"mode"-knop en laat deze telkens weer los tot
de indicator aan de voorzijde van de meter op
"TRIP" gericht is. Om de tripmeter weer op nul
te stellen, moet u de Set- en Mode-toetsen
tegelijk tesamen indrukken.
OPMERKING:
8
De tripafstand wordt in kilometers of mijlen
aangegeven afhankelijk van de door de snel-
heidsmeter geselecteerde meeteenheid.
8
De tripafstand wordt door de accuvoeding in
het geheugen bewaard. De opgeslagen gege-
vens gaan verloren als de accu wordt losge-
koppeld.
DMU01275
Klok
Deze meter geeft de tijd aan. Druk meermaals
op de "mode"-knop en laat deze telkens weer
los tot de indicator aan de voorzijde van de
meter op "TIME" staat. Om de klok in te stel-
len moet u er zich van vergewissen dat de
meter in de "TIME"-stand staat. Druk op de
"set"-knop; het urendisplay begint te knippe-
ren. Druk op de "mode"-knop tot het gewenste
uur wordt aangegeven. Druk nogmaals op de
"set"-knop, het minutendisplay begint te knip-
peren. Druk op de "mode"-knop tot de gewens-
te minuten worden aangegeven. Druk nogmaals
op de "set"-knop om de klok te starten.
OPMERKING:
De klok werkt op accu-voeding. Als u de accu
loskoppelt, valt de klok stil. Stel de klok
opnieuw in na het aankoppelen van de accu.
NL
HMU01274
Tripmeter (indicatore della distanza percorsa)
Questo strumento visualizza la distanza percor-
sa dalla barca dall'ultimo azzeramento. Preme-
re ripetutamente il tasto "mode" fino a quando
l'indicatore che si trova sulla parte anteriore
dello strumento non si accende in corrispon-
denza della scritta "TRIP". Per azzerare l'indica-
tore, premere contemporaneamente i tasti
"set" e "mode".
NOTA:
8 La distanza percorsa viene espressa in chilo-
metri o in miglia a seconda dell'unità di
misura selezionata.
8 La distanza percorsa viene tenuta in memoria
dalla batteria. Se la batteria viene staccata, i
dati memorizzati vanno perduti.
HMU01275
Orologio
Questo strumento visualizza l'ora attuale. Pre-
mere ripetutamente il tasto "mode" fino a
quando l'indicatore che si trova sulla parte
anteriore dello strumento non si accende in
corrispondenza della scritta "TIME". Per rimet-
tere l'orologio, accertarsi che lo strumento sia
in modalità "TIME". Premere il tasto "set"; i
numeri che indicano le ore cominciano a lam-
peggiare. Premere il tasto "mode" fino a quan-
do non viene visualizzata l'ora desiderata. Pre-
mere nuovamente il tasto "set"; i numeri che
indicano i minuti cominciano a lampeggiare.
Premere il tasto "mode" fino a quando non
vengono visualizzati i minuti desiderati. Preme-
re nuovamente il tasto "set" per far partire
l'orologio.
NOTA:
L'orologio viene alimentato dalla batteria. Se
questa viene
Rimettere l'orologio dopo aver ricollegato la
batteria.
2-11
staccata l'orologio si ferma.
I

Werbung

Kapitel

loading