Herunterladen Diese Seite drucken

DEFA Warm Up Montageanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Warm Up:

Werbung

N
Før montering demonteres dekslet over motoren. Del slangene
(1) fra hverandre med en skarp kniv. NB! Ikke kutt i slangene. Kapp
slangen (2) som går fra røret (3) til det innerste uttaket på oljekjøleren
(4), så nære bøyen som mulig (se tegning). Monter slangen (5) på det
nedre uttaket på varmeren (6). Tilpass lengden på slangen (7) og
monter den på toppen av varmeren (6). Strips eventuelt fast varmeren
og påse at slangene ikke ligger inntil skarpe eller bevegelige deler.
S
Före monteringen demonteras kåpan över motorn. Dela
slangarna (1) från varandra med en skarp kniv. OBS! Skada inte
slangarna. Kapa slangen (2) som går från röret (3) till det innersta
uttaget på oljekylaren (4), så nära böjen som möjligt (se teckning).
Montera slangen (5) på det nedre uttaget på värmaren (6). Anpassa
längden på slangen (7) och montera den på toppen av värmaren (6).
Fäst vid behov upp värmaren med buntband och se till att slangarna
inte ligger emot skarpa eller rörliga delar.
FIN
Irrota suoja moottorin päältä. Erota letkut (1) toisistaan terävällä
eitsellä. HUOM! Älä vaurioita letkuja. Katkaise letku (2) joka menee
esiputkesta (3) öljynlauhduttimen (4) sisempään vesiliitäntään,
ahdollisimman läheltä mutkaa (katso kuva). Asenna letku (5)
lämmittimen (6) alempaan vesiliitäntään. Katkaise letku (7) sopivan
mittaiseksi ja asenna se lämmittimen (6) ylempään vesiliitäntään.
Lämmitin voidaan tarvittaessa kiinnittää siteillä. Varmistu, etteivät
letkut tule liian lähelle teräviä tai liikkuvia osia.
GB
Before assembly: Remove the cover over the engine. Carefully
divide the twin hoses (1) from each other, using a sharp knife. Take
care not to cut into the hoses. Cut hose (2) leading from the pipe (3) to
the inner outlet on the oil cooler (4), as close to the bend, as possible.
Fit hose (5) to the lower outlet on the engine heater (6). Adapt the
length of hose (7) and fit this to the top of the engine heater (6). If
necessary; strips the heater. NOTE: Make sure that the hoses cannot
chafe against anything.
D
Durchtrennen Sie die Befestigung (1) zwischen den beiden
Wasserschläuchen mit einem scharfen Messer. Dabei nicht die
Schläuche beschädigen. Den Schlauch (2) vom Rohr (3) zum Ölkühler
(4) durchtrennen wie abgebildet. Das Schlauchstück (5) vom Ölkühler
am unteren Anschluss des Motorwärmers (6) befestigen. Den oberen
Schlauch (7) entsprechend anpassen und an den oberen Anschluss
des
Motorwärmers
(6)
anschliessen.
Kabelbinder o.ä. befestigen und darauf achten, das die Schläuche
nicht an beweglichen oder scharfkantigen Motorteilen anliegen.
411701
8/16
7
4
Motorwärmer
evtl.
mit
5
3
2
1
6
N
Del slangene med en skarp kniv (1). Kapp slangen (2) som går
fra det innerste uttaket på oljekjøleren, til røret på framsiden av
motoren ca 30mm under sammenvulkingen. Monter slangen (3) på
toppen av varmeren (4). Tilpass lengden, eventuelt vri slangen (5)
inne ved oljekjøleren, og monter denne på det nedre uttaket på
varmeren (4). NB! Strips evt. fast varmeren og påse at slangene ikke
ligger inntil skarpe eller bevegelige deler.
S
Dela slangarna med en skarp kniv (1). Kapa slangen (2) som
går från det innersta uttaget på oljekylaren till röret på framsidan av
motorn, ca 30mm under sammanvulkningen. Montera slangen (3) på
toppen av värmaren (4). Anpassa längden, vrid eventuellt slangen (5)
inne vid oljekylaren, och montera den på det nedre uttaget på
värmaren (4). Se till att slangarna inte ligger emot skarpa eller rörliga
delar.
FIN
Erota öljynlauhduttimelle menevät letkut toisistaan terävällä
veitsellä (1). Katkaise letku (2), joka lähtee öljynlauhduttimen
sisemmästä vesiliitännästä vesiputkeen moottorin etupuolella, noin
30mm letkuja yhdistäneen vulkanoinnin alapuolelta. Asenna letku (3)
lämmittimen (4) ylempään vesiliitäntään. Letku (5) asennetaan
lämmittimen (4) alempaan vesiliitäntään (tarvittaessa lyhennä letkua
tai kierrä sitä öljynlauhduttimen liitännässä). Lämmitin voidaan
tarvittaessa kiinnittää siteillä. Varmistu, etteivät letkut tule liian lähelle
teräviä tai liikkuvia osia. Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan
suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se hyvin.
GB
Carefully divide the twin hoses (1) from each other, using a
sharp knife (1). Cut hose (2) leading from the inner outlet on the oil
cooler, to the front of the engine, aprrox 30mm from the vulcanized
junction. Fit the hose (3) on top of the heater (4). Adjust the length, if
necessary twist the hose (3), near the oil cooler, and fit this on the
lower outlet on the heater (4). NOTE: If necessary strap the heater
and see to that the hoses do not come into contact with sharp or
moving parts.
D
Die Schläuche mit einem scharfen Messer voneinander trennen
7
(1). Den Schlauch (2) vom inneren Anschluss des Ölkühlers ca. 30mm
unterhalb der aufgetrennten vulkanisierten Verbindung durchtrennen.
Den Schlauch (3) an den oberen Anschluss des Motorwärmers (4)
anschliessen. Den Schlauch (5) anpassen, evtl. verdrehen und an den
unteren seitlichen Anschluss des Motorwärmers (4) anschliessen. Evtl.
mit Kabelbindern befestigen und darauf achten, das die Schläuche
nicht an beweglichen oder scharfkantigen Motorteilen anliegen.
8
CE 260513

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

411701