Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Warm Up:

Werbung

411117
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJE
FITTING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
N
Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din
biltype er oppført med spesielle monteringstips , eller
med monteringssett
, i tabellen. Anvisninger for øvrige
DEFA produkter må også gjennomleses nøye.
S
Läs noga igenom monteringsanvisningen. Se efter
om din bilmodell finns upptagen med monteringstips 
och eventuell monteringssats
i tabellen. Anvisningarna
för övriga DEFA produkter i systemet skall också läsas noga
FIN Lue ennen asennusta koko asennusohje huolella
läpi.
Asennusohjeen taulukosta selviää, tarvitaanko
asennukseen jokin asennussarja  ja onko autollesi
erityisiä asennusohjeita
. Muidenkin DEFA tuotteiden
asennusohjeisiin on perehdyttävä huolella ennen asennusta.
GB Read the fitting instructions carefully. Check if
your vehicle is listed with car specific installation tip ,
or with an installation kit
, in the table. Instructions for
other DEFA products must also be read carefully.
D
Die Einbauanleitung genau befolgen. Kontrollieren
ob besondere Montagehinweise  oder ein spezielles
Montagesett
für das aktuelle Fahrzeug empfohlen
sind. Die Einbauanleitungen anderer Defa WarmUp
Produkte genau befolgen.
1/4
N
Tapp av kjølevæsken. Demonter den angitte frostpluggen i
henhold til tabellen.
Rengjør frostplugghullet godt.
Monter varmeren. Kontakten på varmeren skal peke i angitt
klokkeretning i henhold til tabellen. Slå varmeren rett inn i
frostplugghullet. Påse at det alltid er klaring mellom varmerens
stoppkant (1) og motorblokken. Forurenset eller gammel kjølevæske
må byttes.
Varmeren må ikke kobles til strøm før rett type kjølevæske
er påfylt og kjølesystemet er luftet i henhold til bilprodusentens
anbefalinger. DEFAs apparatinntak må anskaffes separat eller som
en del av DEFA WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet
stikkontakt. Kontroller at det er jordingsforbindelse fra det jordete
vegguttaket og helt fram til motorvarmerens kapsling, og at karosseriet
er forbundet med beskyttelsesjordingen.
DEFA
fraskriver
seg
ethvert
modifikasjoner er utført, uoriginale slanger er benyttet eller
motorvarmeren ikke er montert i henhold til anvisningen.
Reklamasjonsrett i henhold til kjøpsloven. Ta vare på kvitteringen.
S
Tappa ur kylarvätskan. Demontera den angivna frostpluggen
som monteringsanvisningen anger.
Rengör frostplugghålet noga.
Montera värmaren så kontakten pekar mot angivet klockslag enligt
tabellen. Slå fast värmaren se till att den sitter rakt i hålet. Det skall
alltid finnas ett mellanrum mellan värmarens stoppkant (1) och
blockets vägg när värmaren är färdigmonterad.
Förorenad eller gammal kylarvätska skall bytas.
Värmaren får inte anslutas till 230V innan kylarvätska är
påfylld
och
kylsystemet
är
anvisningar. DEFAs anslutningssats köps separat eller som en del av
DEFA WarmUp. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag.
Kontrollera att det finns jordkontakt mellan uttaget och värmarens
hölje, och att även bilens kaross är jordad.
DEFA frånskriver sig allt ersättningsansvar där produkten
blivit modifierad och/eller motorvärmaren inte är monterad enligt
monteringsanvisningen.
Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen mot uppvisande av kvitto.
.
FIN Laske jäähdytysneste pois. Irrota ohjeenmukainen pakkastulppa,
taulukon mukaan.
Puhdista pakkastulpan reikä hyvin.
Asenna lämmitin paikalleen. Lämmittimen pistokkeen tulee osoittaa
taulukon kello-osoittimen suuntaan. Lyö lämmitin paikalleen suoraan
asentoon reikään nähden. Lämmittimen rajoitinkauluksen (1) ja
moottorilohkon väliin tulee jäädä pieni rako. Likainen / vanha
pakkasneste on vaihdettava uuteen.
Lämmittimeen
EI
saa
jäähdytysjärjestelmä on täytetty hyväksytyllä pakkasnesteellä, ja
ilmattu autonvalmistajan ohjeiden mukaan. Moottorinlämmittimen
kojepistorasia on aina hankittava yhdessä lämmitinelementin kanssa
ellei sitä ennestään ole. Moottorinlämmittimen saa kytkeä vain
maadoitettuun
pistorasiaan.
Maadoitusyhteyden
yhtäjaksoinen maadoitetusta seinäpistoraisasta moottorinlämmittimen
runkoon, ja suojamaadoitus on oltava yhteydessä ajoneuvon runkoon.
DEFA hylkää korvausvaatimuksen jos lämmittimen muotoa
on muutettu ja/tai lämmitintä ei ole asennettu asennusohjeen
mukaisesti. V
: Takuuehtojen mukaisesti. Säilytä kuitti.
ALITUKSET
GB Drain off the coolant. Remove the indicated frost plug according
to the table.
Fit the heater. Position the connector in the clock direction indicated in
the table. Tap the heater straight into the frost plug hole. Make sure
there is clearance all the way between the shoulder of the heater and
the engine block (1). Contaminated or old coolant must be renewed.
of coolant is refilled, and the system is bled according to the car
manufacturer's specifications. DEFAs power inlet cable must be
acquired separately or as a component in the DEFA WarmUp system.
Only connect the heater to an earthed mains socket. Check for earth
connection between the mains socket, the heater's body and chassis.
unoriginal hoses, fitting which is not according to instructions or
erstatningsansvar
der
other modifications. Claims according to national consumer laws.
Please retain your receipt.
D
Verschlussdeckel des entspr. Kernloches entfernen.
Den Wärmer mit dem Anschlusskontakt in der vorgegebenen Lage
(Uhrzeigerstellung) montieren. Den Wärmer direkt in das Kernloch
einschlagen. Den Wärmer nie ganz bis zur Nut (1) in das Kernloch
einschlagen. Verunreinigte oder alte Kühlflüssigkeit muss erneuert werden.
Kühlsystem gemäß den Anweisungen des Fahrzeugstellers
befüllt und entlüftet wurde. DEFA`s Anschlusskontakt muss
zusätzlich gekauft werden oder als ein Bestandteil des WarmUp. Den
luftat
enligt
biltillverkarens
Motorvorwärmer nur an einer geerdeten Steckdose (Wandanschluss)
anschließen. Kontrollieren, daß die Erdungsverbindung zwischen dem
geerdeten Wandanschluss bis zum Gehäuse des Motorvorwärmers besteht.
oder auf unsachgemässe Montage zurückzuführen sind, lehnt
DEFA
gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Quittung aufbewaren.
kytkeä
virtaa
ennen
kuin
on
oltava
Thoroughly clean the frost plug hole.
Do not connect the heater electrically until the correct type
DEFA denies liability for any damage related to the use of
Das Kühlwasser ablassen. Den in der Tabelle angegebenen
Das Kernloch sorgfältig reinigen.
Der Wärmer darf nicht betrieben werden bevor das
Bei Schäden, die auf Veränderungen an der Motorheizung
jeglichen
Garantieanspruch
auf
ab.
Es
gelten
die
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DEFA Warm Up

  • Seite 1 DEFAs power inlet cable must be anbefalinger. DEFAs apparatinntak må anskaffes separat eller som acquired separately or as a component in the DEFA WarmUp system. en del av DEFA WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet Only connect the heater to an earthed mains socket. Check for earth stikkontakt.
  • Seite 2 SPACE WAGON 1.6 >91 Hl LUX 2.2, 2.4 85>94 L 200, L 200 4WD 85>93 LANDCRUISER 4 CYL. GEAR 85>89 L 300 2.0 85>88 LAND CRUISER 4 CYL. D 81 > GEAR L 300, COSMOS, CR 85> DYNA3000D 83>85 L 300 4WD 89>93 HI ACE 1800 ...
  • Seite 3 D Der Wärmer wird auf der linken Seite des Motors montiert. Den Starter demontieren. Den Froststopfen demontieren und die Bohrung gut reinigen. Den Wärmer mit dem Kontakt in 6 Merk av på støydekselet på motorens høyre side iflg. Uhr weisend montieren. Den Starter wieder montieren. Bøy festejernet(1) opp før montering av varmeren.
  • Seite 4 N Demonter dekselet (1). Demonter frostpluggen (2) og rengjør hullet godt. Monter varmeren. Fyll på godkjent kjølevæske, luft systemet flg. bilprodusentens spesifikasjoner. Kontroller for lekkasje. Monter tilbake dekselet. S Demontera skyddet (1). Demontera frostpluggen (2) och rengör hålet noga. Montera värmaren. Fyll på godkänd kylarvätska lufta systemet...

Diese Anleitung auch für:

411117