Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Warm Up:

Werbung

420827
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJE
FITTING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
N
Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din
biltype er oppført med spesielle monteringstips , eller
med monteringssett
, i tabellen. Anvisninger for øvrige
DEFA produkter må også gjennomleses nøye.
S
Läs noga igenom monteringsanvisningen. Se efter
om din bilmodell finns upptagen med monteringstips 
och eventuell monteringssats
i tabellen. Anvisningarna
för övriga DEFA produkter i systemet skall också läsas noga
FIN Lue ennen asennusta koko asennusohje huolella
läpi.
Asennusohjeen taulukosta selviää, tarvitaanko
asennukseen jokin asennussarja  ja onko autollesi
erityisiä asennusohjeita
. Muidenkin DEFA tuotteiden
asennusohjeisiin on perehdyttävä huolella ennen asennusta.
GB Read the fitting instructions carefully. Check if
your vehicle is listed with car specific installation tip ,
or with an installation kit
, in the table. Instructions for
other DEFA products must also be read carefully.
D
Die Einbauanleitung genau befolgen. Kontrollieren
ob besondere Montagehinweise  oder ein spezielles
Montagesett
für das aktuelle Fahrzeug empfohlen
sind. Die Einbauanleitungen anderer Defa WarmUp
Produkte genau befolgen.
1/2
N
For best mulig varmeeffekt:
Kontaktflatene på motoren må være godt rengjort.
Vedlagte varmeledende pasta påføres.
Varmeren presser godt mot motoren, slik at den sitter
fast og har størst mulig kontaktflate.
DEFA's apparatinntak må anskaffes separat eller som en del
av DEFA WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet
stikkontakt. Kontrollér at det er jordingsforbindelse fra det
jordete vegguttaket og helt fram til motorvarmerens kapsling,
og at karosseriet er forbundet med beskyttelsesjordingen.
DEFA fraskriver seg ethvert erstatningsansvar der
modifikasjoner er utført, uoriginale slanger er benyttet
eller motorvarmeren ikke er montert i henhold til
monteringsanvisningen. Reklamasjonsrett i henhold til
kjøpsloven. Ta vare på kvitteringen.
S
För bästa möjliga värme-effekt:
Kontaktytorna på motorn skall vara släta och rena.
Bifogad värmeledande pasta skall vara pålagd.
Fästet skall pressa värmaren mot motorn så att
värmaren sitter fast och har största möjliga kontaktyta.
DEFAs anslutningssats köps separat eller som en del av
DEFA WarmUp. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat
uttag. Kontrollera att det finns jordkontakt mellan uttaget och
värmarens hölje, och att även bilens kaross är jordad.
DEFA frånskriver sig allt ersättningsansvar där
produkten blivit modifierad och/eller motorvärmaren inte
är monterad enligt monteringsanvisningen.
Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen mot uppvisande
av kvitto.
FIN Näin saavutetaan paras lämmitystulos:
Asennuspinta moottorissa puhdistetaan hyvin.
Lämmittimen pintaan levitetään lämpöä johtava tahna.
Lämmittimen kiinnike tulee painaa lämmitintä hyvin
.
moottoria vasten ja kosketuspinta moottoriin pitäisi olla
mahdollisimman suuri.
Moottorinlämmittimen
kojepistorasia
yhdessä lämmitinelementin kanssa ellei sitä ennestään ole.
Moottorinlämmittimen
saa
pistorasiaan.
Maadoitusyhteyden on oltava yhtäjaksoinen
maadoitetusta seinäpistoraisasta moottorinlämmittimen runkonn,
ja suojamaadoitus on oltava yhteydessä ajoneuvon runkoon.
DEFA hylkää korvausvaatimuksen jos lämmittimen
muotoa on muutettu ja/tai lämmitintä ei ole asennettu
asennusohjeen mukaisesti.
VALITUKSET: Takuuehtojen mukaisesti. Säilytä kuitti.
GB For maximum heating effect:
DEFA's power inlet cable must be acquired separately or as a
component in the DEFA WarmUp system. Only connect the
heater to an earthed mains socket. Check for earth connection
between the mains socket, the heater's body and the chassis.
use of unoriginal hoses, fitting which is not according to
instructions or other modifications. Claims according to
national consumer laws. Please retain your receipt.
D
DEFA`s Anschlusskontakt muss zusätzlich gekauft werden
oder als ein Bestandteil des WarmUp. Den Motorvorwärmer
nur
anschließen.
zwischen dem geerdeten Wandanschluss bis zum Gehäuse
des Motorvorwärmers besteht.
Motorheizung
zurückzuführen
Garantieanspruch auf ab. Es gelten die gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen. Quittung aufbewaren.
on
aina
hankittava
kytkeä
vain
maadoitettuun
Thoroughly clean the contact surfaces on the engine.
Apply the supplied DEFA Heat Sink Compound.
The heater must press firmly on the engine; not able
to move and with maximum contact surface.
DEFA denies liability for any damage related to the
Um eine best mögliche Wärmeübertragung zu
erreichen ist folgendes zu beachten:
Die Kontaktflächen am Motor und am Wärmer
müssen sorgfältig gereinigt werden.
Die Wärmeleitpaste muss auf die Kontaktflächen des
Wärmers aufgetragen werden.
Der Wärmer muss fest an den Motor angepresst
werden um eine best mögliche Kontaktfläche zum
Motor sicherzustellen.
an
einer
geerdeten
Steckdose
Kontrollieren,
daß
die
Bei
Schäden,
die
auf
Veränderungen
oder
auf
unsachgemässe
sind,
lehnt
DEFA
B
GEAR
F
J
BOX
1 2
2
G
G
B
B
E
A
C
E
G
I
E
O
O
A
A
X
2
2
1 2
X
2
R
R
1
1
H
L
D
(Wandanschluss)
Erdungsverbindung
an
der
Montage
jeglichen
N
1
1
2
2
1
K
M
O
1
GEAR
BOX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DEFA Warm Up

  • Seite 1 DEFA’s apparatinntak må anskaffes separat eller som en del DEFA’s power inlet cable must be acquired separately or as a av DEFA WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet component in the DEFA WarmUp system. Only connect the stikkontakt.
  • Seite 2   Install the heater on the F-side of the oil sump. Loosen the oil GEAR sensor cable (1). Thoroughly clean the installation area before installation. Remove the original bolt (2). Remount the bolt with the OPEL bracket (3), do NOT tighten the bolt yet. Apply the supplied HeatZink compound on the heater’s contact surfaces.

Diese Anleitung auch für:

420827