AC adapter from constitute “fair use” under copyright law. If you are not the copyright the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store holder, have not received permission from the copyright holder, or where the equipment was purchased.
Choose a sound and start playing. Create your own sounds, phrases, and styles, and the step sequencer which plays back original drum patterns that you rhythms. Record your own vocal or guitar. The KROSS is a friendly and high- create intuitively using the 16 pads.
Seite 7
Here you can adjust various settings for the KROSS, such as keyboard transpose setup page of a function or Global mode. and sensitivity, controllers, and MIDI. You can also save or load sound settings and song data of the KROSS to or from , , , 14. Cursor buttons an SD card.
When using an SD card for the first time on the KROSS, you must for- mat it. (See "Formatting SD card" of the Operation Guide) b. Using the KROSS’s cord hook, fasten the cord so that the DC plug is not acci- dentally disconnected.
Battery Type. (See "Battery type setting" of the Operation Guide) Battery remaining indication ( If you want to continue using the KROSS, press the keyboard, or operate a but- ton or a controller. An indicator in the upper right of the screen shows the approximate remaining battery Note: Following this operation, the same message appears again if the specified capacity.
Press one of the pads 1–16 to register the sound. Tip: You can also make this registration by executing the Add to Favorite On the KROSS, you can use the CATEGORY dial and the VALUE dial to select function of program mode or combination mode (See "Add to Favorite sounds intuitively and easily.
Note: We recommend that you use an SD card. If an SD card formatted by the KROSS is left inserted in the SD card slot, recorded data and settings are saved auto- arpeggiator does not stop, turn off the ARP button.
The audio recorder function lets you make multi-track recordings of your perfor- nation becomes brighter). When you press pad 1 once again, the playback mance on the KROSS, and the pad audio play function makes it easy to use the is paused.
128 (16 favorites x 8 banks) This procedure loads program and combination data and demo song data into the KROSS. This means that any edited or newly created favorite Drum kits: data will be overwritten, and your data will be lost. If you want to keep 67 (42 preload, 9 preset, 16 user) this data, save it on an SD card (commercially available).
“Editor” fourni pour archiver vos données importantes sur ordina- • Endroits sales ou fort poussiéreux teur ou sur un support de mémoire amovible. Korg décline toute res- ponsabilité pour tout dommage résultant de la perte de données. • Endroits soumis à de fortes vibrations •...
Choisissez simplement un son et mettez-vous à jouer. Créez vos propres sons, pas à pas, qui vous permetd’utiliser les 16 pads pour créer intuitivement des phrases et rythmes. Enregistrez vos parties de chant ou de guitare. Le KROSS motifsde batterie originaux.
Seite 17
Ce mode permet d’éditer ou de jouer avec les "programmes", les sons de base Ce bouton permet de régler et de piloter les fonctions de l’enregistreur audio, du KROSS. grâce auquel vous pouvez enregistrer votre jeu sur le KROSS et le signal de la Mode Combination (COMBI) source externe.
PEDAL 1. Logo KORG 6. Prise MIC IN Le logo KORG est illuminé par une diode. Si vous le souhaitez, vous pouvez Cette prise d’entrée mono permet de brancher un micro dynamique ou une gui- couper l’illumination du logo. tare électrique. (prise jack de 6,3mm de ø...
N’insérez et n’extrayez jamais de carte SD quand le KROSS est en cours de démarrage. Réglez le volume en jouant sur le clavier Mettez votre amplificateur de moniteur sous tension.
Molette VALUE : Réglage Boutons de curseur : Sélection de paramè Si vous souhaitez continuer à utiliser le KROSS, appuyez sur une touche du Bouton ENTER : Confirme l’entrée d’une valeur, clavier ou sur un bouton ou contrôleur. active/désactive une fonction Remarque: Ce message d’avertissement s’affiche à...
Fr-7 Astuce : Vous pouvez aussi effectuer cette mémorisation en exé- cutant la fonction “Add to Favorite” du mode Program ou du Icône de sélection mode Combination. (Voyez "Fonction ‘Add to Favorite’" dans le Guide Mode de catégorie de l’utilisateur) Astuce : Il est aussi possible de changer un son déjà...
Remarque: Nous vous conseillons de vous procurer une carte SD. Si une nez la commande VOLUME à fond à gauche pour réduire le volume au carte SD formatée avec le KROSS est insérée dans la fente pour carte SD de minimum. Branchez ensuite un micro dynamique à la prise d’entrée micro l’instrument, les données de jeu et les réglages sont automatiquement sauve-...
AUDIO PLAY ACTIVE pour afficher la fenêtre AUDIO PLAY SETUP. Choisissez un pad qui ne contient pas encore de morceau avec les boutons Utilisez une carte SD formatée avec le KROSS. Pour des détails sur le de curseur (EMPTY s’affiche si l’échantillon est vide; A01 dans notre formatage, voyez le Guide de l’utilisateur.
KROSS2-61 : 3,8 kg, KROSS2-88 : 12,3 kg Consommation électrique : Accessoires inclus : Adaptateur secteur, Guide de prise en main du KROSS (cedocument) Options: XVP-20, XVP-10 : pédale d’expression/volume, EXP-2 : pédale de contrôle, DS-1H : pédale forte (Damper), PS-1, PS-3 : pédales commutateurs * Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés sans avis...
* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Waren- sein. zeichen der betreffenden Eigentümer. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhänd- ler.
Audioquellen auf eine SD-Karte aufzeichnen. Sie können Soundeffekte: Es gibt insgesamt 1.417 realistische Preset-Sounds. Der PCM- damit Ihr Spiel auf dem KROSS oder einem externen Gerät aufnehmen und Speicher lässt sich mit einer optionalen 128 MB* PCM Library erweitern. (*...
Seite 27
Sie mit dem KROSS Audio-Recorder aufgezeichnet haben und (PLAY/PAUSE)-Taste ( diese wiedergeben. Taste zur Bedienung des Audio-Recorders, mit dem Sie Ihr Spiel auf dem KROSS sowie Signale angeschlossener externer Audiogeräte aufnehmen können. 20. BANK SELECT-Taste, BANK LEDs A-H Taste zur Auswahl der Bank für die Pads 1-16.
Buchse des Geräts. Bei der ersten Verwendung einer SD-Karte im KROSS müssen Sie diese forma- b. Sichern Sie das Kabel mit dem Kabelhaken des KROSS, um ein versehent- tieren. (Siehe „Formatieren einer SD-Karte“ der Bedienungsanleitung) liches Herausziehen des DC-Steckers zu verhindern.
Der KROSS verfügt über eine Energiesparfunktion. Falls das Gerät über längere Zeit nicht bedient wird, schaltet es sich automatisch Das Batteriefach des KROSS-Modells mit 61 Tasten befindet sich an der Unter- aus. seite des Geräts. Verwenden Sie eine Decke oder eine andere weiche Unterlage, um das Gerät umgekehrt darauf abzulegen, damit die Bedienelemente nicht...
Halten Sie die EXIT-Taste gedrückt und drücken Sie die FAVORITES ACTIVE-Taste, um den Registriermodus aufzurufen. Mit dem CATEGORY-Wählrad und dem VALUE-Wählrad können Sie die Sounds des KROSS intuitiv und einfach auswählen. Bank zur Registrierung wählen Auswahl eines Modus Wählen Sie mit der BANK SELECT-Taste eine Bank aus.
Grundlegende Bedienung Klang 12 Vorbereitung zur Aufnahme (Sampling) Klang 3 Wenn Sie Ihr Spiel auf dem KROSS samplen wollen, wählen Sie erst im Klang 2 Programm- oder Kombinationsmodus den gewünschten Sound. Wollen Sie Klang 1 externe Klangquellen samplen, schließen Sie Ihr Mikrofon, Ihre Gitarre oder...
Zum Beenden der Aufnahmen drücken Sie die PAGE+ ( ) -Taste. Nach Taste zum Start der Aufnahme und Spielen Sie auf dem KROSS oder halten Beenden der Aufnahme kehren Sie automatisch zum Anfangspunkt der Sie Ihr Mikro an die externe Klangquelle. Sie können Samples bis zu einer Aufnahme zurück.
Hierbei werden Programm- und Kombinationsdaten sowie Songdaten in den Aufnahme starten, wiedergeben und stoppen KROSS geladen. Das bedeutet, sämtliche bearbeiteten oder neu erstellten Favo- Drücken Sie die SEQUENCER (START/STOP)-Taste: nach zwei ritendaten werden überschrieben und Ihre Daten gehen verloren. Speichern Sie Takten Vorzählen startet die Aufnahme.
KROSS2-61: 935 x 269 x 88 mm, KROSS2-88: 1.448 x 383 x 136 mm Gewicht: KROSS2-61: 3,8 kg, KROSS2-88: 12,3 kg Leistungsaufnahme: Lieferumfang: Netzteil, KROSS Schnellstartanleitung (dieses Dokument) Zubehör: XVP-20, XVP-10: Expression/Laustärkepedal, EXP-2: Steuerpedal, DS-1H: Dämpfer/Hal- tepedal, PS-1, PS-3: Fußschalter * Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung...
• Zonas de extremada temperatura o humedad soporte. Tenga en cuenta que Korg no acepta ningún tipo de respon- • Zonas con exceso de suciedad o polvo sabilidad por cualquier daño que pueda producirse por la pérdida de •...
Con el grabador de audio incorporado se pueden grabar las interpretaciones Los 128 MB* de datos de muestras PCM proporcionan numerosos instru- realizadas en el KROSS y la entrada de audio externa en una tarjeta SD. El mentos y efectos de sonido. Hay 1.417 sonidos precargados de gran rea- grabador permite grabar y sobregrabar tanto las interpretaciones realizadas lismo.
Seite 37
MIDI. Utilice el botón ENTER para ejecutar una función, para seleccionar un También puede guardar ajustes de sonido y datos de canción del KROSS en botón de opción o para marcar/desmarcar una casilla de verificación.
Conecte aquí unos auriculares estéreo (minijack estéreo). Gancho para el cable Nota: El jack de auriculares del KROSS de 88 teclas está situado en el lado Conecte el adaptador de CA siguiendo el procedimiento indicado a conti- izquierdo del frontal de la unidad.
Conexión de controladores de pedal Puede conectar diversas opciones que le permitirán controlar el KROSS con los pies. Una de ellas es conectar un controlador de pedal para controlar el KROSS. Nota: Cuando conecte un controlador de pedal por primera vez, necesitará hacer (Consulte "Conexión de controladores de pedal"...
Pulse el botón ENTER para confirmar el valor o para activar/desactivar un botón de opción, etc. El botón EXIT cancela una operación. Si desea continuar utilizando el KROSS, pulse el teclado o haga una opera- ción con un botón o un controlador.
Es-7 Registre el sonido en un pad Icono de selección Modo de categoría Pulse uno de los pads 1–16 para registrar el sonido. Consejo: También puede hacer el registro ejecutando la función Add to Favorite del modo de programa o del modo de combinación (Consulte "Función Add to Favorite"...
Nota: Se recomienda el uso de una tarjeta SD. Si se deja una tarjeta SD forma- En la sección REALTIME CONTROLS, utilice el botón SELECT para selec- teada por el KROSS dentro de la ranura de tarjetas SD, los datos y los ajustes cionar AUDIO IN 1; a continuación, desactive el botón SWITCH (ON/OFF) y grabados se guardarán automáticamente.
Utilice una tarjeta SD que haya sido formateada para el KROSS. Para asignada (indicado como EMPTY; A01 en este ejemplo) y pulse el obtener información sobre el formateo, consulte la Guía de funciona- botón MENU (EDIT) para acceder a la ventana AUDIO SONG SETUP.
KROSS2-88: teclado NH de 88 notas (acción de martillo con contrapeso natural, sensible a la velocidad de pulsación, sin aftertouch) Polifonía máxima: Este procedimiento carga en el KROSS datos de programas y combi- 120 voces (120 osciladores) naciones, y datos de canciones de demostración. Esto significa que cualquier favorito editado o de nueva creación será...
*2: Valid if the Global G-MIDI OUT page setting ARP Controllers MIDI Out is set to Control Change. The number shown here is the default setting. *3: RPN (LSB,MSB)=00,00: Pitch bend range, 01,00: Fine tune, 02,00: Coarse tune *4: In addition to Korg exclusive messages, Inquiry, GM System On, Master Volume, Master Balance, Master Fine Tune, and Master Coarse Tune are supported.