Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Place And Safety Distances; Electrical Connections; Standort Und Sicherheitsabstände; Elektroanschlüsse - Harvia PI70 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PI70:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN

3.2. Place and Safety Distances

The minimum safety distances are described in fig-
ure 5. It is absolutely necessary to install the heater
according to these values. Neglecting them causes
a risk of fire. Components shown in figure 5:
A.
Sensor (installed on ceiling) (PI, PI-E)
B.
Sensor (installed on wall) (PI)
C.
Sensor (installed on wall) (PI-E)
D.
Bench or safety railing
E.
Floor. Hot pieces of stone can damage floor
coverings and cause a risk of fire. The floor
coverings of the installation place should be
heat-resistant.
F.
Air vent (see item 3.3.1. "Installing the
Temperature Sensor")
G.
Embedding flange HPI1 (optional). See
installation instructions of the flange before
making a hole in the bench.

3.3. Electrical Connections

Connectors of the heater (figure 7):
A.
Data cable
B.
Sensor cable
C.
Connecting cable
D.
Control of electric heating
Figure 7.
Heater's connectors
Abbildung 7. Anschlüsse des Ofens
The heater may only be connected to the electrical
network in accordance with the current regulations
by an authorised, professional electrician.
The heater is semi-stationarily connected to the
junction box (figure 6: A) on the sauna wall.
The junction box must be splash-proof, and
its maximum height from the floor must not
exceed 500 mm.
The connecting cable (figure 6: B) must be of
rubber cable type H07RN-F or its equivalent.
NOTE! Due to thermal embrittlement, the use
of PVC-insulated wire as the connecting cable
of the heater is forbidden.
If the connecting and installation cables are
higher than 1000 mm from the floor in the sau-
na or inside the sauna room walls, they must
be able to endure a minimum temperature of
PI70,
PI90
A
B C
PI70E,
PI90E
C
DE
3.2. Standort und Sicherheitsabstände
Die Mindest-Sicherheitsabstände werden in Abbil-
dung 5 angegeben. Diese Abstände müssen unbe-
dingt eingehalten werden, da ein Abweichen Brand-
gefahr verursacht. Komponenten in Abbildung 5:
A.
Fühler (Deckenmontage) (PI, PI-E)
B.
Fühler (Wandmontage) (PI)
C.
Fühler (Wandmontage) (PI-E)
D.
Kante der Liege oder Schutzgeländer
E.
Boden. Heiße Steinsplitter aus dem Ofen kön-
nen möglicherweise die Bodenbeläge beschädi-
gen und die Brandgefahr erhöhen. Aus diesem
Grund sollten unter dem Saunaofen und in
dessen unmittelbarer Nähe nur hitzebeständige
Fußbodenbeschichtungen verwendet werden.
F.
Luftschlitz (siehe Kapitel 3.3.1. „Montage des
Temperaturfühlers")
G.
Einbaurahmen HPI1 (Zubehör). Bitte lesen Sie
die Installationsanweisungen des Einbaurahmens,
bevor Sie anfangen, den Loch zu schneiden.
3.3. Elektroanschlüsse
Anschlüsse des Ofens (Abbildung 7):
A.
Datenkabel
B.
Fühlerkabel
C.
Anschlusskabel
D.
Steuerung des Aufheizens
D
Figure 8.
Abbildung 8. Hauptschalter
Der Anschluss des Saunaofens an das Stromnetz
darf nur von einem zugelassenen Elektromonteur
unter Beachtung der gültigen Vorschriften ausge-
führt werden.
Der Saunaofen wird halbfest an die Klemmdose
(Abb. 6: A) an der Saunawand befestigt. Die
Klemmdose muß spritzwasserfest sein und darf
höchstens 500 mm über dem Fußboden ange-
bracht werden.
Als Anschlusskabel (Abb. 6: B) wird ein Gum-
mikabel vom Typ H07RN-F oder ein entspre-
chendes Kabel verwendet. ACHTUNG! PVC-
isolierte Kabel dürfen wegen ihrer schlechten
Hitzebeständigkeit nicht als Anschlusskabel des
Saunaofens verwendet werden.
Falls der Anschluss oder die Montagekabel in
die Sauna oder die Saunawände in einer Höhe
Main switch
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pi90Pi90ePi70e

Inhaltsverzeichnis