Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PI70, PI90
PI70E, PI90E
Sähkökiukaan asennus- ja käyttöohje
Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat
Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater
Montage- und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens
Руководство по монтажу и эксплуатации электрической каменки для саун
Elektrilise saunakerise kasutus- ja paigaldusjuhend
Адрес:
ООО «Харвия РУС».
196084, г. Санкт-Петербург,
ул. Заставская, дом 7
E-mail: regionlog12@mail.ru
PI
PI, PI-E
01022017/Y05-0090

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Harvia PI70

  • Seite 1 PI70, PI90 PI70E, PI90E Sähkökiukaan asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Montage- und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens Руководство по монтажу и эксплуатации электрической каменки для саун Elektrilise saunakerise kasutus- ja paigaldusjuhend Адрес:...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1.2. Saunahuoneen lämmittäminen ........6 1.2. Uppvärmning av bastu ..........6 1.3. Kiukaan ohjainlaitteet ja käyttö ........6 1.3. Bastuaggregatets kontrollenheter ......6 1.3.1. Ohjauspaneelilla varustetut kiukaat (PI70, PI90) 6 1.3.1. Aggregaten med styrpanel (PI70, PI90) .....6 1.4. Löylynheitto ..............7 1.4. Kastning av bad ............7 1.5.
  • Seite 3 3.3. Elektroanschlüsse ............28 3.3.1. Installing the Temperature Sensor ....30 3.3.1. Montage des Temperaturfühlers .....30 3.3.2. Installation of the Control Panel (PI70, PI90) ..30 3.3.2. Montage des Bedienfeldes (PI70, PI90) ..30 3.3.3. Electric Heater Insulation Resistance .....30 3.3.3. Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens 30 3.4.
  • Seite 4 1.2. Нагрев парильни ............34 1.2. Leiliruumi soojendamine ..........34 1.3. Органы управления каменкой ........34 1.3. Kerise juhtimisseadmed ..........34 1.3.1. Каменки с панелью управления (PI70, PI90) ..34 1.3.1. Kerised juhtimispaneeliga (PI70, PI90) ....34 1.4. Пар в сауне ..............35 1.4. Leiliviskamine ............35 1.5.
  • Seite 5: Käyttöohje

    1. KÄYTTÖOHJE 1. BRUKSANVISNING 1.1. Kiuaskivien latominen 1.1. Stapling av bastustenar Huuhdo kiuaskivet kivipölystä ennen kiukaaseen la- Tvätta av damm från bastustenarna innan de stap- tomista. Sopiva kivikoko on halkaisijaltaan 5–10 cm. las i aggregatet. Stenarna bör ha en diameter på Älä...
  • Seite 6: Ylläpito

    1.6. varor på aggregatet eller i omedelbare närområdet Kiuasmallit PI70 ja PI90 on varustettu erillisellä av aggregatet. 1.6. • ohjauspaneelilla sekä kiukaan sisäisellä...
  • Seite 7: Löylynheitto

    Kiuas päälle ja pois Sätta på och stänga av bastuaggregatet Kun kiuas on kytketty sähköverkkoon ja kiukaan När bastuaggregatet har anslutits till elnätet och pääkytkin (katso kuva 7) on päällekytkettynä, kiuas huvudströmbrytaren (se bild 7) slagits till position on valmiustilassa. I/O-painikkeen taustavalo lois- 1, är aggregatet i standby-läge.
  • Seite 8 Varo kuumaa kiuasta. Kiukaan kivet ja metalli- Se upp för aggregatet när det är uppvärmt • • osat kuumenevat ihoa polttaviksi. – bastustenarna och ytterhöljet kan orsaka Estä lasten pääsy kiukaan läheisyyteen. brändskador på huden. • Älä jätä lapsia, liikuntarajoitteisia, sairaita tai Låt inte barn komma nära bastuaggregatet.
  • Seite 9: Symbolien Selitykset

    LISÄASETUKSET/YTTERLIGARE INSTÄLLNINGAR Kiuas valmiustilassa Standby för aggregatet Kytke virta pois pääkytkimestä (katso kuva Stäng av strömmen i huvudströmbrytaren 7). Pidä MENU-painiketta painet tuna ja (se bild 7). Håll MENU-knappen nedtryck och kytke virta takaisin päälle. koppla på strömmen igen. Odota, että näyttöön ilmestyy Vänta tills nummer för programversionen ohjelmaversion numero.
  • Seite 10 Avbrott i temperaturgivarens mätkrets. Kontrol- Lämpöanturin mittauspiiri avoin. Tarkista • • lera röd och gul ledning till temperaturgivaren anturikaapelin punainen ja keltainen johto ja och deras anslutningar (se bild 8). niiden liitokset (kuva 8). Kortslutning i temperaturgivarens mätkrets. Oikosulku lämpöanturin mittauspiirissä. Tarkista •...
  • Seite 11: Saunahuone

    2. SAUNAHUONE 2. BASTU 2.1. Saunahuoneen rakenne 2.1. Bastuns konstruktion Kuva 4. Bild 4. A. Eristevilla, paksuus 50–100 mm. Saunahuone A. Isoleringsull, tjocklek 50–100 mm. Bastun bör tulee eristää huolellisesti, jotta kiuasteho voi- isoleras omsorgsfullt för att kunna hålla bastu- daan pitää...
  • Seite 12: Saunahuoneen Ilmanvaihto

    2.2. Saunahuoneen ilmanvaihto 2.2. Ventilation i bastun Saunahuoneen ilman tulisi vaihtua kuusi kertaa tun- Luften i bastun borde bytas sex gånger per timme. nissa. Kuvassa 5 on esimerkkejä saunahuoneen il- Bild 5 visar exempel på ventilation av bastun. manvaihtoratkaisuista. min. 1000 mm 360°...
  • Seite 13: Asennusohje

    100 kg PI70/PI70E 1900 5 x 1,5 3 x 10 3 x 6 1 x 35 4 x 0,25 6 x 0,5 PI90/PI90E 1900 5 x 2,5 3 x 16 3 x 10...
  • Seite 14: Sähkökytkennät

    3.3. Sähkökytkennät 3.3. Elinstallation Kiukaan liitännät (kuva 7): Anslutningar för bastuaggregatet (bild 7): A. Kytkentärasia A. Kopplingsdosa B. Liitäntäkaapeli B. Anslutningskabel C. Datakaapeli C. Datakabel D. Anturikaapeli D. Givarekabel E. Sähkölämmityksen ohjaus E. Styrning av eluppvärmning Pääkytkin Huvudströmbrytare Kuva 7. Sähkökytkennät (mitat millimetreinä) Bild 7.
  • Seite 15 Kuva 9. PI-E-kiukaan sähkökytkennät Bild 9. Elinstallationer av PI-E-aggregat Kuva 8. PI-kiukaan sähkökytkennät Bild 8. Elinstallationer av PI-aggregat 4 x 0,25 mm 3 x 1,5 mm (SSJ) VIKAVIRTA- SUOJAKYTKIN JORDFELS- BRYTARE ANTURI GIVARE VALO LJUS LÄMMITYKSEN max. 100 W OHJAUS STYRNING AV UPPVÄRMNING SÄHKÖKESKUS...
  • Seite 16: Lämpöanturin Asentaminen

    (kuva 6). Jos vähimmäisetäisyys ei täyty, on fylls, måste ventilationen ändras. ilmanvaihtoa muutettava. 3.3.2. Ohjauspaneelin asentaminen (PI70, PI90) 3.3.2. Montering av styrpanel (PI70, PI90) Ohjauspaneeli on roisketiivis ja pienjännitteinen. Kontrollpanelen är vattenskyddad och drivs av låg- Ohjauspaneeli voidaan asentaa esimerkiksi pesu- spänning.
  • Seite 17: Kiukaan Asentaminen

    3.4. Kiukaan asentaminen 3.4. Montering av aggregatet 1. Aseta kiuas paikalleen ja kytke kaapelit kiukaa- 1. Montera bastuaggregatet och anslut kablarna seen ( 3.3.). till aggregatet ( 3.3.). 2. Säädä kiuas pystysuoraan kiukaan alla olevien 2. Justera aggregatet med hjälp av de justerbara säätöjalkojen avulla.
  • Seite 18: Varaosat

    4. VARAOSAT 4. RESERVDELAR SSTL/EGFF Vastus 2300 W Värmeelement 2300 W PI70, PI70E ZRH-247 8260921 Vastus 3000 W Värmeelement 3000 W PI90, PI90E ZRH-249 8260922 Teräskehikko Stålställning PI, PI-E ZRH-210 Lämpöanturi Temperaturgivare PI, PI-E WX248 Ohjauspaneeli Styrpanel ZSME-200-1 Asennuskaulus Monteringskrage...
  • Seite 19: Instructions For Use

    1. INSTRUCTIONS FOR USE 1. BEDIENUNGSANLEITUNG 1.1. Piling of the Sauna Stones 1.1. Aufschichten der Saunaofensteine Wash off dust from the stones before piling them Die Steine sollten vor dem Aufschichten von Stein- into the heater. The stones should be 5–10 cm in staub befreit werden.
  • Seite 20: Maintenance

    1.6. in der unmittelbarer Nähe des Ofens liegen. 1.6. Heater models PI70 and PI90 are equipped Die Typen PI70 und PI90 sind mit einem • • with a separate control panel and an internal...
  • Seite 21: Throwing Water On Heated Stones

    and the main switch (see figure 7) is switched on, the und der Hauptschalter (siehe Abb. 7) eingeschaltet heater is in standby mode (I/0 button’s background ist, befindet sich der Ofen im Standby-Modus (Kon- light glows). trollleuchte des Schalters I/0 leuchtet). Start the heater by pressing the I/O Drücken Sie auf dem Bedienfeld die button on the control panel.
  • Seite 22: Warnings

    drink to bring your fluid balance back to normal. um Ihren Flüssigkeitshaushalt zu stabilisieren. 1.6. Warnings 1.6. Warnungen Staying in the hot sauna for long periods of Ein langer Aufenthalt in einer heißen Sauna • • time makes the body temperature rise, which führt zum Ansteigen der Körpertemperatur, may be dangerous.
  • Seite 23: Additional Settings/Weitere Einstellungen

    ADDITIONAL SETTINGS/WEITERE EINSTELLUNGEN Heater standby Standby des Ofens Switch the power off from the main Schalten Sie den Strom am Hauptschalter ab switch (see figure 7). Press and hold the (siehe Abbildung 7). Halten Sie die MENU- MENU button, then switch the power on Taste gedrückt und schalten Sie den Strom am from the main switch.
  • Seite 24 Temperature sensor's measuring circuit Messkreis des Temperaturfühlers unterbro- • • broken. Check the red and yellow wires to the chen. Prüfen Sie die roten und gelben Kabel temperature sensor and their connections (see zum Temperaturfühler und deren Verbindungen figure 8) for faulties. (siehe Abb.
  • Seite 25: Sauna Room

    2. SAUNA ROOM 2. SAUNAKABINE 2.1. Sauna Room Structure 2.1. Struktur der Saunakabine Figure 4. Abbildung 4. A. Insulation wool, thickness 50–100 mm. The A. Isolierwolle, Stärke 50–100 mm. Die Saunaka- sauna room must be insulated carefully so that bine muss sorgfältig isoliert werden, damit der the heater output can be kept moderately low.
  • Seite 26: Sauna Room Ventilation

    2.2. Sauna Room Ventilation 2.2. Belüftung der Saunakabine The air in the sauna room should change six times Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge- per hour. Figure 5 illustrates different sauna room tauscht werden. Abb. 5 zeigt verschiedene Optio- ventilation options.
  • Seite 27: Instructions For Installation

    Stones/Steine ca m³ m³ mm² mm² mm² mm² 100 kg PI70/PI70E 1900 5 x 1,5 3 x 10 3 x 6 1 x 35 4 x 0,25 6 x 0,5 PI90/PI90E 1900 5 x 2,5 3 x 16...
  • Seite 28: Electrical Connections

    3.3. Electrical Connections 3.3. Elektroanschlüsse Connections of the heater (figure 7): Anschlüsse des Ofens (Abbildung 7): A. Junction box A. Klemmdose B. Connecting cable B. Anschlusskabel C. Data cable C. Datenkabel D. Sensor cable D. Fühlerkabel E. Control of electric heating E.
  • Seite 29 Control panel Bedienfeld Sensor Fühler Main switch Hauptschalter Control of electric heating Optionale Steuerung für N L1 L2 L3 N P Zusatzheizung 400 V Control of electric heating Figure 9. Electrical connections of Optionale Steuerung für N L1 L2 L3 N P heater PI-E Zusatzheizung Abbildung 9.
  • Seite 30: Installing The Temperature Sensor

    (Abb. 6). Wenn der Mindestabstand nicht erfüllt ist, is not fulfilled, ventilation must be changed. muss die Luftzufuhr geändert werden. 3.3.2. Installation of the Control Panel (PI70, PI90) 3.3.2. Montage des Bedienfeldes (PI70, PI90) The control panel is splashproof and has a small Das Bedienfeld ist spritzwassergeschützt und hat...
  • Seite 31: Installing The Heater

    3.4. Installing the Heater 3.4. Installieren des Saunaofens 1. Place the heater and connect cables to the 1. Stellen Sie den Ofen auf, und verkabeln Sie ihn heater ( 3.3.). ( 3.3.). 2. Adjust the heater vertically straight using the 2.
  • Seite 32: Spare Parts

    4. SPARE PARTS 4. ERSATZTEILE Heating element 2300 W Heizelement 2300 W PI70, PI70E ZRH-247 Heating element 3000 W Heizelement 3000 W PI90, PI90E ZRH-249 Steel frame Stahlrahmen PI, PI-E ZRH-210 Temperature sensor Temperaturfühler PI, PI-E WX248 Control panel Bedienfeld...
  • Seite 33: Руководство По Эксплуатации

    1. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. KASUTUSJUHISED 1.1. Укладка камней 1.1. Kerisekivide ladumine Перед укладкой в каменку необходимо очистить камни Peske kividelt tolm maha enne nende ladumist ke- от пыли. Диаметр камней не должен превышать 5–10 см. risele. Kivide läbimõõt peab olema 5–10 cm. Ärge Запрещается...
  • Seite 34: Замена Камней

    ней нет никаких предметов. См. п. 1.6. Меры läheduses. Vt. peatükki 1.6. “Hoiatused”. предосторожности. Mudelid PI70 ja PI90 on varustatud eraldi • Каменки моделей PI70 и PI90 оснащаются juhtpaneeli ning sisemise elektroonilise •...
  • Seite 35: Руководства К Парению ............................................... 35 1.5. Soovitusi Saunaskäimiseks

    Включение и выключение питания каменки Kerise sisse/välja lülitamine Если каменка подключена к источнику питания и сетевой Kui keris on ühendatud vooluvõrku ning pealüliti (vt. выключатель (см. рис. 7) включен, то каменка находится joonis 7) positsioonis I, on keris ootereziimis (I/O в...
  • Seite 36 ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ/PÕHISEADED Основной режим (каменка включена) Põhirežiim (keris sees) На дисплее отображается температура в Näidikul on kuvatud saunaruumi temperatuur. парильне. Чтобы открыть меню настроек, нажмите кнопку Vajutage seadete menüü avamiseks nuppu МЕНЮ. MENU. Температура в парильне Saunaruumi temperatuur На дисплее отображается уставка температуры Näidikul on kuvatud saunaruumi tempera- в...
  • Seite 37 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ/TÄIENDAVAD SEADED Каменка находится в режиме ожидания Keris ooterežiimis Выключите электропитание сетевым Lülitage toide pealülitist välja (vt joonis выключателем (см. рисунок 7). Нажмите 7). Vajutage ja hoidke nuppu MENU ning и удерживайте нажатой кнопку МЕНЮ, lülitage seejärel toide pealülitist sisse. после...
  • Seite 38: Условные Обозначения. ...................................... 38 1.6.1. Sümbolite Tähendused

    1.6. Меры предосторожности 1.6. Hoiatused Слишком долгое пребывание в горячей сауне Pikka aega leiliruumis viibimine tõstab keha • • вызывает повышение температуры тела, что temperatuuri, mis võib olla ohtlik. может оказаться опасным. Hoidke eemale kuumast kerisest. Kivid ja kerise • Будьте...
  • Seite 39: Гарантия, Срок Службы

    Проверьте камни сауны ( 1.1.). Слишком плотная Kontrollige saunakive ( 1.1.). Liiga tihedalt • • укладка камней, усадка и неподходящий laotud kivid, kivide aja jooksul kohalevajumine тип камней могут препятствовать движению või vale kivitüüp võivad häirida õhuvoolu läbi воздуха в печи, в результате чего снижается kerise ning seetõttu vähendada soojenduse нагревательный...
  • Seite 40: Почернение Стен Сауны...................................... 40 2.1.1. Saunaruumi Seinte Mustenemine

    2. ПАРИЛЬНЯ 2. SAUNARUUM 2.1. Устройство помещения сауны 2.1. Saunaruumi konstruktsioon Рисунок 4. Joonis 4. A. Изоляция из минеральной ваты, толщина 50– A. Isolatsioonvill, paksus 50–100 mm. Saunaruu- 100 мм. Помещение сауны следует тщательно mi tuleb hoolikalt isoleerida, et kerise võimsust изолировать, чтобы...
  • Seite 41: Вентиляция Помещения Сауны

    2.2. Вентиляция помещения сауны 2.2. Saunaruumi ventilatsioon Воздух в сауне должен заменяться шесть раз в час. На Saunaruumi õhk peab vahetuma kuus korda tunni рис. 5 показаны варианты вентиляции сауны. jooksul. Joonis 5 näitab erinevaid saunaruumi ven- tilatsiooni võimalusi. min. 1000 mm 360°...
  • Seite 42: Руководство По Монтажу

    камни/kivide m³ m³ mm² mm² mm² mm² kogus 100 kg PI70/PI70E 1900 5 x 1,5 3 x 10 3 x 6 1 x 35 4 x 0,25 6 x 0,5 PI90/PI90E 1900 5 x 2,5 3 x 16...
  • Seite 43: Электромонтаж ............................................................ 43 3.3. Elektriühendused

    3.3. Электромонтаж 3.3. Elektriühendused Разъемы нагревателя (рис. 7): Kerise ühendused (joonis 7): A. Cоединительная коробка A. Ühenduskarp B. Соединительный кабель B. Ühenduskaabel C. Кабель управления C. Andmekaabel D. Кабель датчика D. Andurikaabel E. Органы управления нагревом E. Kütmise juhtimine Сетевой выключатель Pealüliti Рисунок...
  • Seite 44 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Juhtpaneel Äàò÷èê Andur Ñåòåâîé âûêëþ÷àòåëü Pealüliti Îðãàíû óïðàâëåíèÿ íàãðåâîì Kütmise juhtimine N L1 L2 L3 N P 400 V Îðãàíû óïðàâëåíèÿ íàãðåâîì Рисунок 9. Подключение каменок PI-E Kütmise juhtimine N L1 L2 L3 N P Joonis 9. Kerise PI-E elektriühendused 230 V Рисунок...
  • Seite 45: Установка Температурного Датчика

    ное в данной инструкции (рис. 6). Если не соблю- ei ole tagatud, tuleb ventilatsiooni muuta. дается минимальное расстояние, следует пере- местить вентиляцию. 3.3.2. Установка панели управления (PI70, PI90) 3.3.2. Juhtpaneeli paigaldamine (PI70, PI90) Панель управления защищена от попадания брызг и Juhtpaneel on pritsmekindel ja väikese tööpingega.
  • Seite 46: Установка Каменки ....................................................... 46 3.4. Kerise Paigaldamine

    3.4. Установка каменки 3.4. Kerise paigaldamine 1. Разместите нагреватель и подключите к нему 1. Asetage keris kohale ja ühendage kaablid keri- кабель ( 3.3.). sega ( 3.3.). 2. Расположите нагреватель строго вертикально при 2. Reguleeritavate jalgade abil reguleerige keris помощи регулируемых ножек. loodi.
  • Seite 47: Запасные Части

    4. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ 4. VARUOSAD Нагревательный элемент 2300 W Kütteelement 2300 W PI70, PI70E ZRH-247 Нагревательный элемент 3000 W Kütteelement 3000 W PI90, PI90E ZRH-249 Стальной каркас Terasraam PI, PI-E ZRH-210 Датчик Andur PI, PI-E WX248 Панель управления Juhtpaneel ZSME-200-1 Стеновой установочный фланец...

Diese Anleitung auch für:

Pi90Pi70ePi90eKiviKivi e

Inhaltsverzeichnis