Luft/wasser wärmepumpe für außenaufstellung (44 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Dimplex LA 8PMS
Seite 1
LA 8PMS Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for Outdoor air-eau pour Außenaufstellung Installation installation extérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452159.66.35...
LA 8PMS Bitte sofort lesen 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien 1.1 Wichtige Hinweise Diese Wärmepumpe ist gemäß Artikel 1, Abschnitt 2 k) der EG- Richtlinie 2006/42/EC (Maschinenrichtlinie) für den Gebrauch im ACHTUNG! häuslichen Umfeld bestimmt und unterliegt damit den Anforde- Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen...
LA 8PMS Verwendungszweck der 1.4 Energiesparende Handhabung Wärmepumpe der Wärmepumpe Mit dem Kauf dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Schonung der Umwelt bei. Die Voraussetzung für eine energiesparende Be- 2.1 Anwendungsbereich triebsweise ist die richtige Auslegung der Wärmequellen- und Wärmenutzungsanlage. Die Luft/Wasser-Wärmepumpe ist ausschließlich für die Erwär- mung von Heizungswasser vorgesehen.
LA 8PMS Lieferumfang 3.3 Wärmepumpenmanager Für den Betrieb Ihrer Luft-Wasser-Wärmepumpe ist der im Liefe- 3.1 Grundgerät rumfang enthaltene Wärmepumpenmanager zu verwenden. Der Wärmepumpenmanager ist ein komfortables elektronisches Die Wärmepumpe enthält unten aufgeführte Bauteile. Regel- und Steuergerät. Er steuert und überwacht die gesamte Als Kältemittel wird R290 (Propan) verwendet.
LA 8PMS 5.2 Kondensatleitung Das im Betrieb anfallende Kondenswasser muss frostfrei abge- leitet werden. Um einen einwandfreien Abfluss zu gewährleisten, muss die Wärmepumpe waagerecht stehen. Das Kondenswas- serrohr muss mindestens einen Durchmesser von 50 mm haben und muss frostsicher in den Abwasserkanal geführt werden.
LA 8PMS 6.2 Heizungsseitiger Anschluss HINWEIS Der Einsatz eines Überstromventils ist nur bei Flächenheizungen und Die heizungsseitigen Anschlüsse an der Wärmepumpe sind mit einem max. Heizwasserdurchsatz von 1,3 m³/h ratsam. Bei Nichtbeachten 1"-Außengewinde versehen. kann es zu Störungen der Anlage führen.
LA 8PMS ACHTUNG! möglichst nahe an der Wärmepumpe zu messen. Bei monoener- getischen Anlagen ist der Heizstab während der Inbetrieb- Steuerleitung funktionsnotwendiges Zubehör für nahme zu deaktivieren. außenaufgestellte Luft/Wasser-Wärmepumpen. Steuer- und Lastleitung sind getrennt zu verlegen. Eine bauseitige Verlängerung der Wärmequellen-...
LA 8PMS Reinigung / Pflege 8.3 Reinigung Luftseite Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind vor der Heizperi- 8.1 Pflege ode von Verunreinigungen (Blätter, Zweige usw.) zu reinigen. Dazu ist die Wärmepumpe an der Frontseite zuerst unten und Vermeiden Sie zum Schutz des Lackes das Anlehnen und Able- dann oben zu öffnen.
LA 8PMS 11 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung LA 8PMS Bauform Regler intern / extern extern Wärmemengenzählung Aufstellungsort / Schutzart nach EN 60 529 Außen / IP 24 Frostschutz Kondensatwanne / Heizwasser beheizt / ja Leistungsstufen Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf / -Rücklauf °C bis 65 ±...
Die aktuellen Inbetriebnahmepauschalen und der in der Inbetrieb- land oder Österreich erbracht werden können. nahmepauschale enthaltene Leistungsumfang sind im Internet unter: www.dimplex.de/garantieverlaengerung hinterlegt. Hier ist ebenfalls Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel eine Online-Beauftragung integriert. geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeltlich nach...
Seite 13
LA 8PMS Table of contents Please Read Immediately ......................EN-2 1.1 Important Information........................... EN-2 1.2 Intended Use ............................EN-2 1.3 Legal Regulations and Directives ......................EN-2 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ....................EN-3 Purpose of the Heat Pump ......................EN-3 2.1 Application ............................
LA 8PMS Please Read 1.3 Legal Regulations and Immediately Directives This heat pump is designed for use in a domestic environment according to Article 1, Paragraph 2 k) of EC directive 2006/42/EC 1.1 Important Information (machinery directive) and is thus subject to the requirements of EC directive 2006/95/EC (low-voltage directive).
LA 8PMS Purpose of the Heat 1.4 Energy-Efficient Use of the Pump Heat Pump With the purchase of this heat pump you are helping to protect the environment. A prerequisite for energy-efficient operation is 2.1 Application the correct design of the heat source system and heating system (radiators and circulation pump).
LA 8PMS Scope of supply The customer must install the return temperature sensor and the external temperature sensor, which are supplied with the heat pump manager / with these instructions together with the neces- 3.1 Basic Device sary fixing accessories.
LA 8PMS Installation 5.2 Condensed Water Pipe Condensate that forms during operation must be drained off 5.1 General frost-free. To ensure proper drainage, the heat pump must be mounted horizontally. The condensate pipe must have a mini- The heat pump is suited for outdoor installation. The device...
LA 8PMS 6.2 Connection on heating side NOTE The use of an overflow valve is only recommended for panel heating and The heating system connections on the heat pump have a 1" ex- a max. heating water flow of 1.3 m³/h. System faults may result if this is ternal thread.
LA 8PMS ATTENTION! Heat source Max. temperature spread The control cable is essential for the operation of air-to-water heat pumps temperature between heating flow and return for outdoor installation. The control cable and mains cable are to be flow From routed separately.
LA 8PMS Maintenance / Cleaning 8.3 Cleaning the Air System Evaporator, ventilator and condensate outflow should be cleaned 8.1 Maintenance of contamination (leaves, twigs, etc.) before each new heating period. To protect the paintwork, avoid leaning anything against the de- Do this by opening the front of the heat pump.
LA 8PMS 11 Device Information Type and order code LA 8PMS Design Controller internal / external External Thermal energy metering Installation location / degree of protection according to EN 60 529 Outdoor / IP 24 Antifreeze condensate tray / heating water...
Seite 22
LA 8PMS EN-10 452159.66.35 · FD 9402 www.dimplex.de...
Seite 23
LA 8PMS Table des matières A lire immédiatement !....................... FR-2 1.1 Remarques importantes ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie ............FR-3 Utilisation de la pompe à chaleur ..................... FR-3 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-3...
LA 8PMS A lire immédiatement ! 1.3 Dispositions légales et directives 1.1 Remarques importantes Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un environnement domestique selon l'article 1, paragraphe 2 k) de ATTENTION ! la directive CE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et...
LA 8PMS Utilisation de la pompe 1.4 Utilisation de la pompe à à chaleur chaleur pour économiser de l'énergie 2.1 Domaine d’utilisation En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver l'environnement. La condition de base pour un mode de fonction- La pompe à...
LA 8PMS Fourniture 3.3 Gestionnaire de pompe à chaleur 3.1 Appareil de base Le gestionnaire de pompe à chaleur fourni à la livraison est à uti- liser pour le fonctionnement de votre pompe à chaleur air/eau. La pompe à chaleur contient les composants énumérés ci-des- sous.
LA 8PMS 5.2 Ecoulement des condensats Les eau de condensation se formant en cours de fonctionnement doivent être évacués sans risque de gel. Pour garantir un écou- lement irréprochable, la pompe à chaleur doit être placée à l'ho- rizontale. Le tube d'évacuation de l'eau de condensation doit avoir un diamètre d'au moins 50 mm, être protégé...
LA 8PMS 6.2 Raccordement côté chauffage minimum peut entraîner la destruction totale de la pompe à cha- leur en cas de gel de l'échangeur thermique à plaques du circuit Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleur sont réfrigérant.
LA 8PMS La tension de commande est amenée via le gestionnaire de pour but d'obtenir le débit d'eau le plus défavorable. En règle gé- pompe à chaleur. nérale, ce sont les circuits de chauffage des locaux donnant sur le côté sud et ouest. Au moins un des circuits de chauffage doit L’alimentation en courant du gestionnaire de pompe à...
LA 8PMS Nettoyage / entretien 8.3 Nettoyage côté air L’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement des condensats doivent 8.1 Entretien être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches etc.) avant la période de chauffage. Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareil Ouvrir la pompe à...
LA 8PMS 11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LA 8PMS Forme Régulateur interne / externe externe Compteur de chaleur Emplacement / degré de protection selon EN 60 529 extérieur / IP 24 Protection antigel cuve de condensats / eau de chauffage chauffée / oui...
Seite 32
LA 8PMS FR-10 452159.66.35 · FD 9402 www.dimplex.de...
Seite 38
LA 8PMS 3.2 Last / Load / Charge A-VI 452159.66.35 · FD 9402 www.dimplex.de...
Seite 39
LA 8PMS 3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique www.dimplex.de 452159.66.35 · FD 9402 A-VII...
Seite 40
LA 8PMS 3.4 Legende / Legend / Légende Betriebskondensator Operating condenser Condensateur de service Ölsumpfheizung Verdichter Oil sump heater for compressor Chauffage à carter d’huile compresseur Düsenringheizung Ventilator Nozzle ring heater, ventilator Chauffage à couronne perforée ventilateur Pressostat Hochdruck Verdichter...
LA 8PMS 4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d’intégration hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Mono energy system with one heating circuits and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec un circuits de chauffage et production d’eau chaude sanitaire www.dimplex.de...
LA 8PMS 4.2 Bivalente Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d’eau chaude sanitaire 452159.66.35 · FD 9402 www.dimplex.de...
Seite 43
LA 8PMS 4.3 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shut-off valve Vanne d’arrêt Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Jeu de vannes de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d’expansion Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve Vanne commandée par température ambiante Absperrventil mit Rückschlagventil...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Seite 45
LA 8PMS www.dimplex.de 452159.66.35 · FD 9402 A-XIII...
Seite 46
LA 8PMS A-XIV 452159.66.35 · FD 9402 www.dimplex.de...
Seite 47
LA 8PMS www.dimplex.de 452159.66.35 · FD 9402 A-XV...
Seite 48
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...