Herunterladen Diese Seite drucken
Dimplex LA 6TU Montage- Und Gebrauchsanweisung
Dimplex LA 6TU Montage- Und Gebrauchsanweisung

Dimplex LA 6TU Montage- Und Gebrauchsanweisung

Luft/wasserwärmepumpe für außenaufstellung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LA 6TU:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LA 6TU
Luft/Wasser-
Wärmepumpe für
Außenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Air-to-Water Heat
Pump for Outdoor
Installation
o
de commande : 452163.66.36
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
air-eau pour
installation
extérieure
FD 9105

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex LA 6TU

  • Seite 1 LA 6TU Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for Outdoor air-eau pour Außenaufstellung Installation installation extérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452163.66.36...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    8.1 Pflege..............................DE-8 8.2 Reinigung Heizungsseite ........................DE-8 8.3 Reinigung Luftseite ..........................DE-9 Störungen / Fehlersuche ......................DE-9 10 Außerbetriebnahme / Entsorgung .................... DE-9 11 Geräteinformation ........................DE-10 12 Garantieurkunde........................DE-12 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de DE-1...
  • Seite 4: Bitte Sofort Lesen

    Bitte sofort lesen 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1 Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus ACHTUNG! gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45° zählt auch die Beachtung der zugehörigen Produktschriften.
  • Seite 5: Energiesparende Handhabung Der Wärmepumpe

    Reif auf dem Verdampfer an und verschlechtert die Wärme- übertragung. Eine ungleichmäßige Anlagerung stellt dabei kei- nen Mangel dar. Der Verdampfer wird durch die Wärmepumpe nach Bedarf automatisch abgetaut. Je nach Witterung können dabei Dampfschwaden am Luftausblas entstehen. www.dimplex.de DE-3...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Lieferumfang 3.2 Schaltkasten Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Nach lösen 3.1 Grundgerät der beiden dargestellten Schrauben kann der Deckel abgenom- men werden. Die Wärmepumpe wird in Kompaktbauweise geliefert und enthält u.a. die aufgeführten Bauteile. Der Kältekreis ist „hermetisch geschlossen“ und enthält das vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Kältemittel R410A mit einem GWP-Wert von 1975.
  • Seite 7: Transport

    Außenluft sollte so ausblasen, dass sie bei angrenzenden beheizten Räumen die Wärmeverluste nicht erhöht. ACHTUNG! Eine Aufstellung in Mulden oder Innenhöfen ist nicht zulässig, da sich die abgekühlte Luft am Boden sammelt und bei längerem Betrieb wieder von der Wärmepumpe angesaugt wird. www.dimplex.de DE-5...
  • Seite 8: Kondensatleitung

    5.2 Kondensatleitung 6.2 Heizungsseitiger Anschluss Das im Betrieb anfallende Kondenswasser muss frostfrei abge- Die heizungsseitigen Anschlüsse an der Wärmepumpe sind im leitet werden. Um einen einwandfreien Abfluss zu gewährleisten, Geräteinneren herzustellen. Die jeweiligen Anschlussgrößen muss die Wärmepumpe waagerecht stehen. Das Kondenswas- sind den Geräteinformationen zu entnehmen.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Als Steuerleitung werden 3 getrennte Leitungen verwendet: eine Leitung für die 230V-Steuerspanungsebene, eine für die Signal- bzw. Kleinspannunsebene und eine Bus-Leitung zur Kommuni- kation mit dem elektronischen Expansionsventil. Genauere Anweisungen sind der Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanagers zu entnehmen. Detaillierte Informationen siehe Anhang Stromlaufpläne. www.dimplex.de DE-7...
  • Seite 10: Reinigung / Pflege

    Reinigung / Pflege Wärmequellen- max. Temperaturspreizung temperatur zwischen Heizungsvor- und 8.1 Pflege Rücklauf -20 °C -15 °C Vermeiden Sie zum Schutz des Lackes das Anlehnen und Able- -14 °C -10 °C gen von Gegenständen am und auf dem Gerät. Die Außenteile -9 °C -5 °C der Wärmepumpe können mit einem feuchten Tuch und mit han-...
  • Seite 11: Reinigung Luftseite

    Um den Mindestluftdurchsatz sicherzu- zu legen. stellen, ist in diesem Fall der Ansaug- und Ausblasbereich von Eis und Schnee zu befreien. Um einen einwandfreien Abfluss aus der Kondensatwanne zu gewährleisten, ist diese regelmäßig zu prüfen und gegebenen- falls zu reinigen. www.dimplex.de DE-9...
  • Seite 12: Geräteinformation

    11 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung LA 6TU Bauform Wärmequelle Luft Ausführung Universal Regler WPM Econ Plus wandmontiert Wärmemengenzählung integriert Aufstellungsort Außen Leistungsstufen Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf / -Rücklauf °C bis 60 ± 2K / ab 18 Luft °C -20 bis +35 Durchfluss / Schall...
  • Seite 13 Abschnitten der Montage- und Gebrauchsanweisung zu entnehmen. Dabei bedeuten z.B. A7/W35: Wärmequellentemperatur 7 °C und Heizwasser-Vorlauftemperatur 35 °C. 4. siehe CE-Konformitätserklärung 5. Die Heizungs-Umwälzpumpe und der Regler der Wärmepumpe müssen immer betriebsbereit sein. 6. 2-Verdichterbetrieb 7. 1-Verdichterbetrieb www.dimplex.de DE-11...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Bei einer Haftung nach § 478 BGB wird die Haftung des Lieferers auf die Servicepauschalen des Liefe- rers als Höchstbetrag beschränkt. Glen Dimplex Deutschland GmbH Garantieurkunde Systemtechnik Eine Verlängerung der Garantie auf 36 Monate für Heizungs-Wärme- (Warmwasser-Wärmepumpen, Heizungs-Wärmepumpen, pumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbetriebnahme-...
  • Seite 15 8.1 Maintenance ............................EN-7 8.2 Cleaning the heating system ....................... EN-8 8.3 Cleaning the air system ........................EN-8 Faults / troubleshooting ......................EN-8 10 Decommissioning / disposal..................... EN-8 11 Device information ........................EN-9 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de EN-1...
  • Seite 16: Please Read Immediately

    Please read 1.2 Intended use immediately This device is only intended for use as specified by the manufac- turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is prohibited. This requires the user to abide by the manufacturer's 1.1 Important information product information.
  • Seite 17: Purpose Of The Heat Pump

    Uneven accumulation during this process does not indicate a fault. The evaporator is defrosted automatically by the heat pump as re- quired. Steam may be emitted from the air outlet depending on the atmospheric conditions. www.dimplex.de EN-3...
  • Seite 18: Switch Box

    Transport 3.2 Switch box The switch box is located in the heat pump. After the two screws ATTENTION! shown have been loosened, the cover can be removed. When transporting the heat pump, ensure that it is not tilted more than 45°...
  • Seite 19: Installation

    ATTENTION! Installation in a hollow or in an inner courtyard is not permitted because cooled air collects at ground level and is drawn in again by the heat pump during lengthy operation. www.dimplex.de EN-5...
  • Seite 20: Connection On The Heating Side

    6.2 Connection on the heating side The heating system connections on the heat pump are to be made inside the device. Refer to the device information for the connection sizes. Route the connection hoses out of the device in a downwards direction. An optional pipe kit is available as an accessory, which can be used to lead the connections out to the side.
  • Seite 21: Start-Up

    1 °C 5 °C 6 °C 10 °C 11 °C 15 °C 10 K 16 °C 20 °C 11 K 21 °C 25 °C 12 K 26 °C 30 °C 13 K 31 °C 35 °C 14 K www.dimplex.de EN-7...
  • Seite 22: Cleaning The Heating System

    8.2 Cleaning the heating system 8.3 Cleaning the air system The evaporator, ventilator and condensate outflow should be ATTENTION! cleaned of contamination (leaves, twigs, etc.) before each new The integrated dirt trap must be cleaned at regular intervals. heating period. Do this by opening the heat pump as described in Chapter 6.1.
  • Seite 23: Device Information

    11 Device information Type and order code LA 6TU Design Heat source Model Universal Controller WPM EconPlus, wall-mounted Thermal energy metering Integrated Installation location Outdoors Performance levels Operating limits Heating water flow / return °C up to 60 ± 2K / from 18 °C...
  • Seite 24 Additional model features Type of defrosting Reverse circulation Frost protection condensate tray / water in device protected against freezing Max. operating overpressure (heat source/heat sink) Heat output / COP Heat output / COP EN 14511 at A-7 / W35 kW / --- 4.0 / 2.9 kW / --- at A2 / W35...
  • Seite 25 8.1 Entretien ...............................FR-8 8.2 Nettoyage côté chauffage........................FR-8 8.3 Nettoyage côté air..........................FR-9 Défauts / recherche de pannes ....................FR-9 10 Mise hors service / Élimination....................FR-9 11 Informations sur les appareils ....................FR-10 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de FR-1...
  • Seite 26: Lire Immédiatement

    À lire immédiatement ! 1.2 Utilisation conforme Cet appareil ne doit être employé que pour l'affectation prévue 1.1 Remarques importantes par le fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La documentation accompagnant les produits doit également être prise en compte. Toute modification ou transfor- ATTENTION ! mation sur l’appareil est à...
  • Seite 27: Utilisation De La Pompe À Chaleur Pour Économiser De L'énergie

    Une accumulation irrégulière de givre n'est pas considérée comme un défaut. L’évaporateur est dégivré automatiquement par la pompe à chaleur selon les besoins. En fonction des conditions météorologiques, des nua- ges de vapeur peuvent apparaître au niveau de l’évacuation d’air. www.dimplex.de FR-3...
  • Seite 28: Fournitures

    Fournitures 3.2 Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Une fois 3.1 Appareil de base les deux vis représentées desserrées, le couvercle peut être re- tiré. La pompe à chaleur est livrée sous forme compacte et contient entre autres les composants énumérés ci-dessous.
  • Seite 29: Transport

    Ne pas diriger direc- tement l'eau de condensation vers des bassins de décantation ou des fosses Les vapeurs corrosives ainsi qu'une conduite d'écoulement des condensats non protégée contre le gel peu- vent causer la destruction de l'évaporateur. www.dimplex.de FR-5...
  • Seite 30: Montage

    Montage Les valeurs indicatives suivantes pour l'eau additionnelle et l'eau de remplissage doivent donc être respectées selon VDI2035 feuillet 1 : 6.1 Généralités Puissance calorifique Somme des alcalinoter- Dureté totale en [kW] reux en mol/m³ ou mmol/l totale en °dH* Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à...
  • Seite 31: Branchements Électriques

    Il faut mesurer l'écart de température le plus près possible de la pompe à cha- leur. Dans des installations mono-énergétiques, désactiver la ré- sistance électrique pendant la mise en service. www.dimplex.de FR-7...
  • Seite 32: Entretien / Nettoyage

    Entretien / Nettoyage Température Différence de température max. de départ entre circuits départ et retour du 8.1 Entretien chauffage à -20 °C -15 °C Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareil -14 °C -10 °C afin de protéger la peinture. Les parties extérieures de la pompe -9 °C -5 °C à...
  • Seite 33: Nettoyage Côté Air

    La cuve de condensats doit être régulièrement vérifiée et, le cas échéant, nettoyée pour permettre un écoulement optimal des condensats. www.dimplex.de FR-9...
  • Seite 34: Informations Sur Les Appareils

    11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LA 6TU Type Source de chaleur Version universelle Régulateur WPM Econ Plus monté au mur Calorimètre intégré Emplacement de montage à l’extérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation Circuit de départ / de retour eau de chauffage °C...
  • Seite 35 35 °C. 4. Voir déclaration de conformité CE 5. Le circulateur du circuit de chauffage et le régulateur de la pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner. 6. Fonctionnement à 2 compresseurs 7. Fonctionnement à 1 compresseur www.dimplex.de FR-11...
  • Seite 36 FR-12...
  • Seite 37 3.1 Steuerung/ Control / Commande LA 6TU....................A-IV 3.2 Last / Load /Charge LA 6TU ........................A-V 3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma de branchement LA 6TU ...........A-VI 3.4 Legende/ Legend / Légende LA 6TU....................A-VII Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic Plumbing Diagram / Schéma hydraulique ..A-VIII 4.1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Mono energy system with one...
  • Seite 38: Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté

    1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LA 6TU A-II...
  • Seite 39: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Diagramme / Diagrams / Diagrammes LA 6TU www.dimplex.de A-III...
  • Seite 40: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung/ Control / Commande LA 6TU A-IV...
  • Seite 41: Last / Load /Charge La 6Tu

    3.2 Last / Load /Charge LA 6TU www.dimplex.de...
  • Seite 42: Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma De Branchement La 6Tu

    3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma de branchement LA 6TU A-VI...
  • Seite 43: Legende/ Legend / Légende La 6Tu

    3.4 Legende/ Legend / Légende LA 6TU Düsenringheizung Nozzle ring heater Chauffage à couronne Pressostat Hochdruck High-pressure controller Pressostat haute pression Pressostat Niederdruck Low-pressure controller Pressostat basse pression Thermostat Heißgasüberwachung Thermostat for hot gas monitoring Thermostat surveillance à gaz chaud F10.2...
  • Seite 44: Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic Plumbing Diagram / Schéma Hydraulique

    4 Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic Plumbing Diagram / Schéma hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Mono energy system with one heating circuit and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec un circuit de chauffage et production d'eau chaude sanitaire A-VIII...
  • Seite 45: Legende / Legend / Légende

    Heat pump manager Gestionnaire de pompe à chaleur Außenwandfühler External wall sensor Sonde sur mur extérieur Sonde supplémentaire sur circuit R2.1 Zusatzrücklauffühler Additional return flow sensor de retour Warmwasserfühler Hot water sensor Sonde sur circuit d’eau chaude sanitaire www.dimplex.de A-IX...
  • Seite 46: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
  • Seite 47 A-XI...
  • Seite 48 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...