Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HPI Racing E-Firestorm FLUX Bauanleitung Seite 36

Inhaltsverzeichnis
Programmable
Mode Settings
Programmierbare
Modi
TheESChas a number of programmable modes that can be altered to suit a variety of functions. Each set of green LED flashes,'beeprepresents the Programmable Mode
(I flash = Running mode, 2 flashes = Drag brake Force and 3 flashes = Auto-lipo settings etc..) and each set of red LED flashes/beep represents that Modes value. See the
table below for all the Programmable Modes and their values. Thenumber 5 is represented by one long flash'beep so it can easily be identified. This makes the number 6 one
long flash/beep followed by one short flash/beep and so on. Whenyou enter the setup mode you need to keep the button pressed until you enter the desired program mode
(green flashes.'beeps).Onceyou reach that mode release the button and that will allow you to change the mode value (red flashes/beeps). You need to switch off the ESCto
save the settin s and then re-do the process to change a different mode or mode value setting. If you lose your way with setup you can retum the unit to default settings by
g
tumin
on the ESC, keepin
g
the Wansmitt
er
Der
hat eine Reihe von programmierbaren Modi, mit denen verschiedene Funküonen eingestellt weden können. Die Auswahl des einstellbaren Modi Wird über die
angezegælinke
n
LED und Pieptöne
rd
Wegtewi
über d ierote I FD und
ein langes Blinken/Piepen
dargestellt und kann somit einfach identifiziert werden. Die Zahl 6 Wird dann also durch ein langes BlinkenPiepen
Piepenangezeigt WennSiein denEinstellmodusgehen,müssenSiedenKnopf so langegedrückthalten,bis SiebeidemgewünschtenModussind (grünesBlinken/
Piepen). Sobald Sie diesen Modus erreicht haben, lassen Sie den Knopf los und Sie können nun den Wert (rotes Blinken/Aepen)
ausschaltenum die Einstellungzu speichemund den Vorgangdannemeutausführenum einenandernModusOderWertzu ändem.Falls Siebei
Uberblick verloren haben, können Ste Ihren Flux Regler meder auf die Grundeinstellungen
Neutralposmon, driicken und halten Sie dann
Le contröleur électronique de vitesse peut étre modifié pour répondre å différentes fonctions. Chaque mode de clignotement de Ia LED verte représente un mode
de programmation (I clignotement = mode fonctionnement, 2 clignotements = force de freinage et 3 clignotements = réglages auto-LiPo etc.) et chague mode de
clignotement de la LED rouge représente la valeurde ce mode. Consultez le tableau ci-dessous pour retrouver les différents modes de programmation et leurs
valeurs. Le numéro 5 est identifié par un clignotement'bip long, il est donc facilement identifiable. Le numéro 6 est un clignotement'bip long suivi d'un clignotement/
bip court et ainsi de suite. Lorsque vous entrez en mode réglage, vous devez garder Ie bouton enfoncé jusqu'ä ce que vous arriviez au mode de programme choisi
(clignotements
verts,'bips). Lorsque vous arrivez
devez éteindre le contröleur électronique de Vitesse pour enregistrer Ies réglages, puis recommencer le processus pour modifier un autre mode ou la valeur d'un
autre mode. Si vous faites une emeur, vous pouvez revenirä
neutre et en appuyant sur Ie bouton de réglage pendant 3 secondes. Les LED rouges et vertes clignotent alors ensemble 3 fois pour confirmer cette réinitialisation.
EENbD5E<
Parametermode
LED
RED
Eingestellter
,
ROT
Mode parametre
LryF
Running
Mode
Mode
hnctionmment
Drag Brake Force
2
Motor-Bremse
Frein
mote-ur
LED
Auto-Upo
cut off
3
Au to-LiPo Abs chaltung
Coupure Auto-Lipo
GREEN
GRON
VERT
Start Mode (Punch)
4
Start-Modus
(Punch)
ModedémÜrage
PPR'
Max Brake
Force
Max.
Bremskraft
Face maximak de
mm
e
mms
Max Reverse
Force
Max.
RüCkWårts
6
Form mahrnaJenwthe anién
or r
Max
Force
Vorwårts-L eistung
7
rmximak
avant
SO r
Reverse
Active
i
a
8
Rüc
tivierung
tnnhe
atriåre
S
e
Motor Timing
Motor-Tim ing
9
Distribution
Moteur
Qver Heat Protection
itzu
tz
10
Pmtedion cmtre
surchauffe
Réglages
du mode programmation
inneutral and p ressing
the setup button for 3 seconds.
=Fahrmodu
s,
2xBlinken
=Stärke
Einstellknopf für 3 Sekun±n. Die tote und grüne I FD blinken dam 3 Mal zusammen um den Vorgang zu besütigen.
ce mode, relächez le bouton et vous pourrez modifier la valeur de ce mode (clignotements
la valeur par défaut en allumant le contröleurélectronique
1
2
3
/EV/BrakO
Fwd
w/ Brake
Rock
Crawler
brwärts/BÆrnse
Rock
Crawler
Avt avec frein
A vVArr/Frein
Rock
Crawler
0'250—3—"
00/0
5%
10%
NO Protection
2.6V/ce11
2.8V/cd1
Kein
Schutz
2.6V/Ze11e
2.8V/Ze11e
SMS Pmtecåon
2.6V/ce11u1e
2.8V/cd1ute
2.6V/t2JV
2.BV,'€JV
L
sanft
25%
75%
25%
75%
25%
75%
2 ClickS
3 Clicks
2 Klicks
3 Klicks
2 clics
3 clics
2 51>5
3 51J•y5
0.000
3.750
7.500
1050
1250
Both r ed and g reen LED's will flash t ogether
der Motorbremse,
3xBlinken
= Auto-LiPo
seaen. Schaften Sie dazu den Flux Reglerein, lass en Sie den Sender m der
4
5
6
30%
3.0V/cd1
3.21.'
/cdl
3.4V/ce11
3.OV 'Zelle
03.2V/Ze1k
3.4V/Ze11e
3.OV ,'cdlule
J3.2V/cd1ute
3.41/
'cellule
a.OV/tZJV
Disable
100%
Deaktiviert
Désactivée
100%
100%
11.25
15.000
18.750
36
3times toconfirm this.
Einstpllung,
usw.).
Derg%lszgestellte
und einem kurzen Blinkew
ändem. Sie müssen den Regler
Einstellungen
rouges/bips).
Vous
de vitesse, maintenant
l'émetteur
en position
Reference
Section
Abschnitt
Section
de référence
7
8
100%
Aggnsswe
L 9 aggressiv
agressif
22.500
26.25
Starürd
Posiåon
S tandard
Einstellung
Posihn
standard
9
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis