Filling Oil Shocks
BefüllenderDämpfer mit öl
Remplissage d'huile des amortisseurs
100317 0
Shock Oil (Available sepa
öl
Dämpfer
Huiled'amodisseur ( Disponible séparément)
Stock shock Oil is equivalent to
35wt süicone
Das * pfetöl entspricht
Silik
L 'hijle damortisseurs est équiva-
lente å l'huile
Check for leaking oil.
Achten
darauf,0b (51 ausläuft.
Vétifiez qu'il n'y a pas de fuite d'huile.
6819
o
Silicone O-Ring P-3 (Red)
If shock shaft is bent, replace shock shaft and silicone O-rings.
Wenn die Kolbenstange verbogen sein sollte, tauschen Sie sie und erseäen Sie die O-Ringe.
Si l'axe de l'amortisseur
présente
Kreuzschlüssel
Clé en croix
86883
Burp
1003180
86027
Shock
Shaft 3x49.5mm
86026
Shock
Shaft 3x57.5mm
)
(Separat
erhältffctß
y
Standard Setting
Standard
Réglage standard
oiL
35wt
silicone
35m
un gauchissement,
remplacez
Needle
Nosed
Pliers
Spitzzange
Pinces ä becs longs
3x7x4nrn
Shock
Oil
Dämpferöl
Huile d'amoffsseur
1003170
Rear
Hinten
Arriére
Move the shaft up and down slowly to remove
all air bubbLs.
Bewegen S iedieKolbenstange langsam nachOben
und unten, damit Luftblasen entwetchen können.
Paxe vers le haut et
doucemalt pour faire partir toutes ks bulles.
o
Use a Rag.
Veruen&n
o
"axe ainsi que lesjoints
toriques
silicone.
Z685
2.7x67xO.5nrn
1003280
6819
Silicone O-Ring P-3 (Red)
8
6819
Silicone o-mng P-3 (Red)
170
29
86029
Shock
100317 0
bas
D
Sie einen
Z661
Lock
Nut M2.6
o
Z661
Lock
100
100328
O
Z685
03
Wash&
2.m.7xa&nm
Installation
is reverse
of removal.
Der Einbau eHoIgt in umgekehrter
Reihenfolge
zum Ausbau.
L 'ordre
d'installation
est inverse
l'ordre
de démontage.
(f &4mm)
Nut M26