Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Receiver and Sento
Empfängerund
Receiver
Connections
Anschluss
des Empfängers
Connexions
du récepteur
CHI:
104105
HPI SF-IOW
Steering Servo
Lenkservo
Servo
CH2:
CHI:
AntH1ne
Antenne
Attention
Achtung
Attention
Do not make sharp bends or cut the
antenna.
Knicken
Oder kürzen
Sie die An-
tenne
auf
keinen
Fall.
Ne faites pas d'angles
vifs et ne
coupez pas ['antenne.
Fan Rating
Caractéristiques
Vor dem Einstellen
5—1'
The cooling fan on HPI Brushless ESC is rated at 7.2V and can be used with a maximum of 9 cell NiMh or 3 cell Lipo batteries.
DerLüfterauflhremFl
uxR
leristfür7.2Vayelegtundkann
"ctroniquedevite
sse
Flux
Fail-safeFunctionofTheFLUXEMH-3SBRUSHLESSSpeedContr011er
Fail-SafeFunktiondesFLUXEMH-3SBRUSHLESSESCFahrtenreglers
If üe temperatureoftheESC is too high, the Thermal Protection Function will activate. Once the ESC has cooled down to normal temperature, itwillworkasnomal.
Wenn die Temperatur
Reglers zu hoch steigt, Wird die Temperatur-Schuäfunktion
Si Ia températuæ du contröleur électronique de vitesse est trop haute, la protection
temperature
normale,
il foncüonnera
Optional
FLUX RELOAD ESC PROGRAM
FLUX
RELOAD
REGLER
PROGRAMMER-BOX
Your HPI Brushless ESC is fully compatible wiffl the 2 in 1 Professional Program Box which is available separately.
This pocket sized device has an LCD display that shows each set ofprogrammable
set, making the process of programming the ESC very quick and easy with a simple and friendly user interface.
Ihr HPI Brushless Regler ist kompatibel mit der separat erhältlichen Flux Reload Regler Programmier-Box
handliche
Gerät besitzt ein LCD Display auf dem die programmierbaren
wer±n.
Somit ist die Programmierung des Reglers deudich schneller und einfacher zu erledigen.
Votre cont61eur électronique de vitesse HPI sans balais est entiérement compatible avec le boitier de programma-
ion 2 en 1 professionnel
qui est disponible
chaque ensemble
de fonctions
programmables
grammation du cont•öleur électronique de vitesse tres rapide et facile å "aide d'une interface simple et conviviale.
FLUX RELOAD REGI-ER PROGRAMMER-BOX
Sewo
Récepteur et servo
ventilateur
de refroidissement
Razeiver
Switch
EWAus
Schalter
Interrupteur durécepteur
de direcüon
105407
HPI
112850
FLUX
BRUSHLESS
FLUX MMH-4000KV
BRUSHLESS
MOTEUR
SANS BALAIS
FLUX MW-14000KV
Receiver Battery :CHB
Empfänwakky
du ventilateur
maximal
uxpossödeunecaractérisiquenominalede7.2VetpeutétreuüTséavecunmaximumdebat
eriesNiMhä9cellulesouLiPoä3cellules.
normalement.
BOX V2
BOITIER
V2
FLUX
ua—F
séparément.
Ce disposiüf
de poche posséde
ainsi que la valeur actuellement
vet*2
In
Cooling. f an
MOTOR
BATTERY(Ngt
MOTOR
FLUX
MMH-4000KV
CH2: Electronic
CHI • Steering Servo
C)
inciny
miteinem9-Zellen
NiMh odereinem3-Zellen
Fonctiondesécuritéredondanteducontrö1eurdevitesseFLUXEMH-3SSANSBALAIS
FLUXEMH-3S
aktiviert. Sobald der Regler wie&r
va s 'aciver. Une fois que l'appareil est redescendu
DE PROGRAMMATION
FLUX
RELOAD
ve
functions and the value currently
Funkionen
und die eingestellten
Werte gezeigt
un écran LCD qui affiche
définie,
rendant
le processus
31
CH2:112851
FLUX
EMH-3S
BRUSHLESS
ESC
FLUX
EMI+3S
BRUSHLESS
ESC
COWR.ELEC.WT.FLUXEMH.3SS
FLUX EMH-3S
(non inclus)
(SIR)
Speed Controller
Elektrischer
Fahrtenregler
Cont61eur de vitesse électronique
Lenksetvo
Sewo
de direction
LiPoAkku betrieben
werden.
abgekühlt ist, aåeitet
er wie±r
ganz normal.
V2
Dieses
101856
de pro-
FLUX
RELOAD
ESC PROGRAM
FLUX RELOAD REGLER PROGRAMMER-BOX V2
DE
FLUX RELOAD
FLUX uo—F
NSBA
S
une
BOXV2
ve
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis