Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HPI Racing E-Firestorm FLUX Bauanleitung Seite 35

Inhaltsverzeichnis
HAL TEN
ENFONCÉ
While switching on ESC hold down the setup button. Continue to hold the setup button while the LED's flash.
Conünue to hold the setup button until the green LED's flash.
Halten Sie beim Einschalten
des Reglers den Setup-Knopf
die LEDs blinken.
Halten Sie den Einstellknopf
Tout en commutant le contöleur
électronique de vitesse, maintenez enfoncé le bouton de réglage.
Coninuez
de le maintenir
enfoncé tant que la
HAL TEN
ENFONCÉ
Each flash represents
the programmable
Release the setup button when you reach the desired mo±.
Jedes Blinken zeigt den einstellbaren Modus an. Lassen Sie den Einstellknopf IOS,wenn Sie den gewünschten
Modus erreichet haben. Sie können nun den Wert des ausgewählten Modus einstellen.
Coninuez d'appuyer sur le bouton setupjusqu'ä
programme LächerIe bouton setup Iorsque vous atteignezIemode désiré. Vousétes maintenantdansIe moder#lage
Press the setup button to change the mode value. Each mode value will have different amounts of red LED flashes.
Drücken Sie den Einstellknopf
um den Wert des Modus zu ändem. Die Anzahl der einstellbaren
(rotes Blinken der LED) kann bei verschiedenen
Appuyersur le bouton setuppour changerle *ge.
AUS _
MARCHE
AN
MARCHE
gedrückt.
Halten Sie ihn weiter gedrückt,
weiter gedrückt
bis die grüne LED blinkt
FD clignote.
VERT
p.36
mode number.
You are now in the program mode setting.
ce que la LED verte clignote. Chaque clignotement indique le mode du
Modi unterschiedlich
sein
Chaqueréglagea un nonlbrede cligno&mentdTétent (LED
In order to save the changes and the settings you must switch off the ESC. When you next switch it back on
it will have saved your new settings.
To make further alterations
IJmdieÄnderungenzuspeich em,müssen SiedenRegler ausschalten. Wenn Sieihnwiederanschalten,
neuen Einstellungen gespeichett. Um weitere Anderungen durchzuführen, müssen Sie wieder in den Einstellmodus.
Afind'enregistrer lesréglages, vousdevez éteindre le contröleur électronique de vitesse. Lorsdela prochaine m iseenmarche, lesré-
glagesserontautomatiquement e nregistrés.Pour effectuerde nouveauxréglages,vous devez nouveaupasserpar le moderéglages.
35
HAL TEN
ENFONCÉ
wenn
63m
p.37
Werte
you need to re-enter the mode values again.
ROT
VERT
L.'YF
Red Led Hashes
For 4 Seconds.
Green Led Will Begin To Flash.
Die rote LED
blinkt
für 4 Sekunden.
Die grüne LED beginnt zu blinken.
La led rou
clignote
4 sec-
ondes.
La
verte
commence
clignoter.
[Döt
GRUN
ROT
VERT
ROT
sinddie
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis