Seite 2
Impressum Produktidentifikation: Bedienungsanleitung (Original) SyncorePlus 11594119 Publikationsdatum: 06.2025 Version D BÜCHI Labortechnik AG Meierseggstrasse 40 Postfach CH-9230 Flawil 1 E-Mail: quality@buchi.com BÜCHI behält sich das Recht vor, diese Anleitung auf Grund künftiger Erfahrungen nach Bedarf zu ändern. Dies gilt insbesondere für Aufbau, Abbildungen und technische Details.
Seite 6
Verweist auf eine gefährliche Situation, die zu möglichen Sachschäden führen kann. 1.2 Symbole Folgende Sicherheitskennzeichen kommen in der Betriebsanleitung oder auf dem Instrument vor: 1.2.1 Warnzeichen Symbol Bedeutung Allgemeine Warnung Beschädigung des Instruments Heisse Oberfläche Handverletzungen Warnung vor elektrischer Spannung 6/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 7
In diesem Dokument verwendete Produktnamen und eingetragene oder nicht eingetragene Marken werden lediglich zu Informationszwecken verwendet und verbleiben in jedem Fall Eigentum der jeweiligen Besitzer. 1.4 Verbundene Geräte Neben dieser Bedienungsanleitung bitte die Anweisungen und Spezifikationen in der Dokumentation für die verbundenen Geräte befolgen. Bedienungsanleitung SyncorePlus 7/60...
Seite 8
Jegliche Verwendung des Geräts, die nicht den Ausführungen unter «Bestimmungsgemässe Verwendung» und den technischen Spezifikationen entspricht, stellt eine nicht bestimmungsgemässe Verwendung dar. Der Bediener trägt die Verantwortung für Schäden oder Gefährdungen, die aus einer nicht bestimmungsgemässen Verwendung resultieren. Insbesondere die folgenden Verwendungen sind nicht zulässig: 8/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 9
BÜCHI Labortechnik AG Sicherheit | 2 2.3 Platzierung der Warnsymbole auf dem Produkt Abb. 1: Platzierung der Warnsymbole Symbol Bedeutung Heisse Oberfläche Handverletzungen Bedienungsanleitung SyncorePlus 9/60...
Seite 10
Sie wurden in der Anwendung des Instruments unterwiesen. Sie kennen den Inhalt dieser Bedienungsanleitung und die geltenden Sicherheitsvorschriften und wenden diese an. Sie sind aufgrund ihrer Ausbildung oder Berufserfahrung in der Lage, die mit der Verwendung des Instruments verbundenen Risiken zu beurteilen. 10/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 11
Arbeiten einhalten. Sicherheitsrelevante Vorfälle, die bei der Verwendung des Instruments auftreten, sollten dem Hersteller gemeldet werden (quality@buchi.com). Servicetechniker von BÜCHI Von BÜCHI autorisierte Servicetechniker haben spezielle Schulungen absolviert und sind von der BÜCHI Labortechnik AG dazu autorisiert, spezielle Wartungs- und Reparaturmassnahmen durchzuführen.
Seite 12
Nur Originalzubehör, Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien von BÜCHI verwenden. Technische Änderungen nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung von BÜCHI durchführen. Änderungen nur von BÜCHI-Servicetechnikern durchführen lassen. BÜCHI übernimmt keine Haftung für Schäden, Störungen und Fehlfunktionen, die durch nicht genehmigte Änderungen entstehen. 12/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 13
Dadurch wird das Produkt auch fortwährend gemischt, was Siedeverzügen entgegenwirkt. Der Dampf konvergiert und wird in der Abdeckung erneut erwärmt. Anschliessend wird er durch den Vakuumschlauch zum Kühler geleitet. Dort geht die latente Wärme des Dampfes in das flüssige Kühlmedium über, sodass der Dampf kondensiert. Bedienungsanleitung SyncorePlus 13/60...
Seite 14
3 | Produktbeschreibung BÜCHI Labortechnik AG 3.2 Aufbau 3.2.1 Frontansicht Abb. 3: Frontansicht Schutzabdeckung Heizungssockel Befestigungsschrauben der Anschluss der Abdeckung Schutzabdeckung Lüftungsöffnungen Quetschschutz Unwuchtausgleich Griff der Schutzabdeckung Hauptschalter Ein / Aus 10 Bedienfeld 11 Griff der Schutzabdeckung 14/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 15
Produktbeschreibung | 3 3.2.2 Rückansicht 9 10 Abb. 4: Rückansicht Bohrung für Gewindestativ Sicherung Netzanschluss Typenschild Kapitel 3.3 «Typenschild», Seite 16 Standardmässiger BÜCHI- Standardmässiger BÜCHI- Kommunikationsanschluss (COM) Kommunikationsanschluss (COM) Kühlwasserventil Reserve (gekennzeichnet mit (gekennzeichnet mit Belüftungsöffnungen 10 Bohrung für Gewindestativ Bedienungsanleitung SyncorePlus 15/60...
Seite 16
BÜCHI Labortechnik AG 3.2.3 Abdeckung Abb. 5: Abdeckung, oben Dichtung Klemmmutter Anschluss der Abdeckung Vakuumanschluss Abb. 6: Abdeckung, unten Griff Dichtungsscheibe Schraubkappe Trägerscheibe 3.3 Typenschild Das Typenschild identifiziert das Gerät. Das Typenschild ist hinten am Gerät angebracht. Siehe Kapitel 3.2.2 «Rückansicht», Seite 15. 16/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 17
BÜCHI Labortechnik AG Produktbeschreibung | 3 Buchi Labortechnik AG 9230 Flawil / Switzerland Type: 10xxxxxxxx Volt: xxx-xxx VAC Freq.: Power: xxxxW Built 20xx Abb. 7: Typenschild Zulassungen Produktcode Zulassungen Symbol für «Nicht im Hausmüll entsorgen» Baujahr Maximale Leistungsaufnahme Frequenz Eingangsspannungsbereich Seriennummer 10 Gerätebezeichnung...
Seite 18
Aluminium, eloxiert Vakuumanschluss Aluminium, mit PFA-Beschichtung Glas in Vakuumanschluss Borosilikatglas Vakuumschlauch PFA, gerippt Kühler Borosilikatglas Dichtungsscheiben Rack R-4 und R-6 PTFE-Beschichtung Glas mit Restvolumenfortsatz, Glas R-4 Borosilikatglas und Glas R-6 Dichtungsscheiben, Rack R-24, R-48 und Polyethylen R-96 Quetschschutz 18/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 19
Beschädigungen überprüfen und falls erforderlich ersetzen. 4.3 Instrument heben ACHTUNG Wenn das Gerät gezogen wird, kann das die Gerätefüsse beschädigen. Das Gerät beim Platzieren oder Umplatzieren anheben. Das Gerät an den dafür vorgesehenen Stellen anheben ((1) + (3) und (2) + (3)). Bedienungsanleitung SyncorePlus 19/60...
Seite 20
Darauf achten, dass Kabel und Leitungen sicher verlegt werden. eigene Netzsteckdose 5.3 Elektrische Verbindungen herstellen ACHTUNG Gefahr von Geräteschäden durch ungeeignete Stromversorgungskabel Ungeeignete Stromversorgungskabel können eine schlechte Leistung des Geräts oder einen Geräteschaden verursachen. Ausschliesslich von BÜCHI gelieferte Stromversorgungskabel verwenden. 20/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 21
5.5 Anschliessen des Geräts an das Steuersystem HINWEIS Arbeiten mit dem Steuersystem. Siehe die Bedienungsanleitung für den Vakuumkontroller I-300 Pro. 5.6 Installieren des Kühlers HINWEIS Die Bohrung ist der jeweiligen Installation entsprechend zu wählen. Bezüglich der Anordnung der Bohrung, siehe Kapitel 3.2 «Aufbau», Seite 14 Bedienungsanleitung SyncorePlus 21/60...
Seite 22
Die Kreuzmuffe an der Stativstange anbringen. Den markierten Bereich nutzen. Die Stativstange am Kühler anbringen. Den Kühler an der Kreuzmuffe anbringen. Den Vakuumadapter mit Hilfe der Schliffklemme am Kühler anbringen. Den Auffangkolben mit Hilfe einer Kugelschliff- Klemme am Vakuumadapter anbringen. 22/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 23
Kühler anschliessen. 5.6.3 Anschliessen der Vakuumpumpe an den Kühler Den Vakuumschlauch auf den Schlauchtüllen installieren. Den vorbereiteten Vakuumschlauch am Kühler anschliessen. 5.6.4 Anschliessen des Vakuumschlauchs für die Abdeckung Den Vakuumschlauch von der Abdeckung an den Vakuumadapter anschliessen. Bedienungsanleitung SyncorePlus 23/60...
Seite 24
Meant to be used with the Interface I-300 / I-300 Pro and glass assembly V, HP or S. Den Sensor am Kühler anbringen. Den Stecker an die VacuBox (Siehe die Bedienungsanleitung für die «Schnittstelle I-300 Pro») anschliessen. 24/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 25
Den Haltestab an der Abfallflasche anbringen. Den Haltestab mit der Mutter fixieren. ACHTUNG! Den Schlauch 3 cm weit in die Abfallflasche schieben. Die Abfallleitung an die Abfallflasche anschliessen. Die Kreuzmuffe an der Stativstange anbringen. Den Abfallbehälter am Haltestab anbringen. Bedienungsanleitung SyncorePlus 25/60...
Seite 26
5 | Inbetriebnahme BÜCHI Labortechnik AG Die Abfallleitung an die Abfallflasche anschliessen. Die Abfallleitung an den Kühler anschliessen. 26/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 27
6.1 Vorbereiten einer Polyvap-Konfiguration Sicherstellen, dass die Oberfläche des Heizungssockels sauber ist. Das Rack auf dem Heizungssockel platzieren. Sicherstellen, dass zwischen Rack und Heizungssockel keine Lücken verbleiben. Das Rack mit den Schrauben beidseitig fixieren. Das Rack mit Wasser befüllen. Bedienungsanleitung SyncorePlus 27/60...
Seite 28
Den Vakuumschlauch an die Heizungsabdeckung anschliessen. Die Heizungsabdeckung auf das Gerät aufsetzen. Die Heizungsabdeckung an das Gerät anschliessen. Bei Verwendung eines Racks mit mindestens 24 Positionen in jeder Öffnung eine Feder platzieren. Die Probenröhrchen in das Rack einsetzen. Den Schutzschild schliessen. 28/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 29
ACHTUNG! Die Rändelmuttern nicht zu fest anziehen. Die Rändelmuttern von Hand festziehen. 6.2 Vorbereiten einer Analyst-Konfiguration Sicherstellen, dass die Oberfläche des Heizungssockels sauber ist. Das Rack auf dem Heizungssockel platzieren. Sicherstellen, dass zwischen Rack und Heizungssockel keine Lücken verbleiben. Bedienungsanleitung SyncorePlus 29/60...
Seite 30
Die Kühlerleitungen am Rack installieren. Die Kühlerleitungen mit einer Schlauchschelle fixieren. Bei einem Appendixvolumen von 1.0 ml oder 0.3 ml die Dichtungen einsetzen. Das Rack mit Wasser befüllen. Den Vakuumschlauch an die Heizungsabdeckung anschliessen. Die Heizungsabdeckung auf das Gerät aufsetzen. 30/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 31
Vorbereiten des Geräts für eine Konfiguration | 6 Die Heizungsabdeckung an das Gerät anschliessen. Die Probenröhrchen in das Rack einsetzen. Den Schutzschild schliessen. Die Heizungsabdeckung auf das Rack aufsetzen. ACHTUNG! Die Rändelmuttern nicht zu fest anziehen. Die Rändelmuttern von Hand festziehen. Bedienungsanleitung SyncorePlus 31/60...
Seite 32
6.3 Vorbereiten einer SPE-Konfiguration Sicherstellen, dass die Oberfläche des Heizungssockels sauber ist. Das Rack auf dem Heizungssockel platzieren. Sicherstellen, dass zwischen Rack und Heizungssockel keine Lücken verbleiben. Das Rack mit den Schrauben beidseitig fixieren. Das Rack mit Wasser befüllen. 32/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 33
Vorbereiten des Geräts für eine Konfiguration | 6 Den Vakuumschlauch an die Heizungsabdeckung anschliessen. Die Heizungsabdeckung an das Gerät anschliessen. Die Abdeckung auf das Gerät aufsetzen. Die Probenröhrchen in das Rack einsetzen. Den Schutzschild schliessen. Die Heizungsabdeckung auf das Rack aufsetzen. Bedienungsanleitung SyncorePlus 33/60...
Seite 34
ACHTUNG! Die Rändelmuttern nicht zu fest anziehen. Die Rändelmuttern von Hand festziehen. Die Abfallleitung an das Ventil anschliessen. Die Probe bedarfsgemäss vorbereiten. 6.3.1 Positionieren von SPE-Advanced-Ventilen Eluieren Stopp Abfall Die Probe fliesst in das Die Probe fliesst in den Probenglas. Abfallbehälter. 34/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 35
«Fehlermeldungen», Seite 42 Schloss-Symbol STOP Schaltfläche Navigationssteuerung 10 Schaltfläche 7.1.2 Statusbereich Im Statusbereich kann der folgende Status angezeigt werden: Anzeige Status START Das Gerät ist startbereit Das Gerät führt eine Destillation durch PAUSE Sollwerte bestätigen Ein Kühlwasserventil ist angeschlossen Bedienungsanleitung SyncorePlus 35/60...
Seite 36
Die Schaltfläche SET drei Mal (3 x) antippen. Mittels Navigationssteuerung die bedarfsgemässe Nachlaufdauer einstellen. Die Schaltfläche SET antippen. ð Die Kühlwassernachlaufdauer wird geändert. 7.2 Durchführen einer Destillation (mit Steuersystem) HINWEIS Arbeiten mit dem Steuersystem. Siehe die Bedienungsanleitung für den Vakuumkontroller I-300 Pro. 36/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 37
Das Statusfeld zeigt den Status Pause an. Sicherstellen, dass die Kühlwassertemperatur den Anforderungen entspricht. Abwarten, bis die Temperaturen von Abdeckung und Sockel dem Sollwert entsprechen. Die Vakuumquelle einschalten. Mittels Navigationssteuerung die bedarfsgemässe Drehzahl einstellen. ð Das Gerät rotiert. Bedienungsanleitung SyncorePlus 37/60...
Seite 38
7.3.3 Beenden einer Destillation STOP Auf die Schaltfläche tippen. ð Das Gerät stoppt das Heizen. ð Das Gerät stoppt die Vortexbewegung. Den angeschlossenen Umlaufkühler ausschalten oder den Wasserhahn schliessen. 7.3.4 Herunterfahren des Geräts Den Hauptschalter Ein/Aus in die Ausschaltposition bringen. 38/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 39
Bei starken Verschmutzungen Ethanol oder ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Warnsymbole Überprüfen, ob die Warnsymbole am Wöchentlich Gerät leserlich sind. Bei Verschmutzungen reinigen. Rackhalterung Die Rackhalterung mit einem feuchten Monatlich Tuch abwischen. Bei starken Verschmutzungen Ethanol oder ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Bedienungsanleitung SyncorePlus 39/60...
Seite 40
Ein Sensor überwacht die Vibration und steuert die Drehzahl. HINWEIS Die Standardeinstellung des Unwuchtausgleichs ist 23 mm. Diese Standardeinstellung deckt alle standardmässigen Betriebsvorgänge ab. Die Heizplatte in die vordefinierte Stopp-Position bewegen. Siehe Kapitel 8.3 «Bewegen und Zurückholen der Heizplatte in eine vordefinierte Position», Seite 40. 40/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 41
Position», Seite 40. 8.5 Testen der Vortexbewegung Die Konfiguration vorbereiten. Siehe Kapitel 6 «Vorbereiten des Geräts für eine Konfiguration», Seite 27. Mittels Navigationssteuerung die bedarfsgemässe Drehzahl einstellen. Sicherstellen, dass die angeforderte Drehzahl mit dem Wert auf der Anzeige übereinstimmt. Bedienungsanleitung SyncorePlus 41/60...
Seite 42
Die Drehzahl ist zu hoch. Die Drehzahl reduzieren. Spritzschutz bleibt Die Fixierschraube ist locker. Die Fixierschraube nicht oben festziehen. 9.2 Fehlermeldungen Fehlermeldung Mögliche Ursache Lösung Gerätebeschleunigung 1 Sek. zu Geschwindigkeit wird hoch (erste Stufe) automatisch reduziert. Den Unwuchtausgleich anpassen. 42/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 43
über 30.0 V ± 10 % überlastende Komponenten wie externe Ventile oder Kurzschlüsse überprüfen. Kein Zugriff auf EEPROM Das Gerät neu starten. möglich An den BÜCHI-Kundendienst wenden. 300 ms kein I2C-Signal von der Das Gerät neu starten. Berührungssteuerung An den BÜCHI-Kundendienst wenden. Bedienungsanleitung SyncorePlus 43/60...
Seite 44
Parameter überprüfen und umkonfigurieren. Das Gerät neu starten. An den BÜCHI-Kundendienst wenden. 9.3 Wechseln der Sicherung WARNUNG Stromschlaggefahr bei angeschlossenem Netzkabel. Es kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod kommen. Das Gerät ausschalten. Das Netzkabel vom Gerät abziehen. 44/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 45
Das Netzkabel vom Gerät abziehen. Den Sicherungshalter abschrauben (2). ð Sicherstellen, dass der O-Ring des Sicherungshalters nicht beschädigt ist. Die defekte Sicherung ersetzen (1). Den Sicherungshalter einschrauben. Das Netzkabel anschliessen. Bei wiederholten Sicherungsdefekten bitte an den BÜCHI-Kundendienst wenden. Bedienungsanleitung SyncorePlus 45/60...
Seite 46
Beim Entsorgen auch auf die Entsorgungsvorschriften für die verwendeten Materialien achten. Informationen zu den verwendeten Materialien bietet Kapitel 3.5 «Technische Daten», Seite 17 oder die Materialkennzeichnung auf den Komponenten. 10.3 Rücksendung des Geräts Vor dem Zurücksenden des Geräts den Service der BÜCHI Labortechnik AG kontaktieren. https://www.buchi.com/contact 46/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 47
BÜCHI Labortechnik AG Anhang | 11 11 Anhang 11.1 Skizzen 11.1.1 Kühlen 14 – 15 °C Rückspülmo Vorkondensa 10 °C Nachkonden Analyst-Rack sator 70 °C 12 – 13 °C 10 °C Umlaufkühler 15 – 16 °C 10 °C 11.1.2 Kommunikationsanschlüsse Vacu StatusLight Vacuum Pump Recirculating SncorePlus Chiller Interface Bedienungsanleitung SyncorePlus 47/60...
Seite 48
For working volumes of up to 4 x 500 mL Crystal Rack R-6 047770 For working volumes of up to 6 x 250 mL EasyFill Rack R-12 Polyvap 040900 For working volumes of up to 12 x 120 mL, without glass tubes 48/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 49
Actively heated vacuum cover with individual sample connection Vacuum Cover R-6 with PTFE sealing disks 038246 Actively heated vacuum cover with individual sample connection Vacuum Cover R-12 with PTFE sealing disks 040910 Actively heated vacuum cover with individual sample connection Bedienungsanleitung SyncorePlus 49/60...
Seite 50
Set of 4 graduated glass tubes for Crystal 047740 rack R-4 Analyst, residual volume 3.0 mL Working volume up to 500 mL Set of 4 graduated glass tubes for Crystal 047741 rack R-4 Analyst, residual volume 1.0 mL Working volume up to 500 mL 50/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 51
EasyFill rack R-12 Analyst, residual volume 1.0 mL Working volume up to 100 mL Set of 12 graduated glass tubes GL45 for 11056499 EasyFill rack R-12 Analyst, residual volume 0.3 mL Working volume up to 100 mL Bedienungsanleitung SyncorePlus 51/60...
Seite 52
Total volume 60 mL, 27 x 135 mm (d x h) Set of 100 standard test tubes for EasyFill 042845 Rack R-48 Total volume 34 mL, 20 x 150 mm (d x h) Set mit 100 Standard-Reagenzgläsern für 038543 das EasyFill Rack R-96 Gesamtvolumen 17 mL, 16 x 130 mm (T x H) 52/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 53
Sample preparation rack R-12 (metal rack 12 040077 positions) 11.2.7 Kühler Bestellnr. Abbildung Condenser unit type S, cpl. 11070721 Including a 2000 mL receiving flask Refrigerated receiving flask 3000 mL with 11061399 internal cooling loop, open Bedienungsanleitung SyncorePlus 53/60...
Seite 54
11058510 appendix 11.2.11 Zubehör, SPE-Konfiguration Bestellnr. Abbildung SPE Basic Module format 12 051440 with 2 way valve SPE Basic Cover format 12 051438 with 2 way valve SPE Basic Module format 24 051463 with 2 way valve 54/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 55
Set of 2 SPE lock nuts 051464 Flow-control valve, single 051129 Set 12 O-rings for set 12 Flow-control valve 051453 Set comprising of 6 flanged FEP tubes 051459 Set of 12 FKM O-rings 051496 12 port waste manifold 051445 Bedienungsanleitung SyncorePlus 55/60...
Seite 56
Set Armaturen 3.2 mm (25 Stck.) 040956 Zum Verbinden der Schläuche mit dem 3-Wege- Hahn und dem Abfallbehälter verwenden Set Trichter 3.2 mm (grün, 25 Stck.) 040961 Zum Verbinden der Schläuche mit dem 3-Wege- Hahn und dem Abfallbehälter mit 04956 verwenden 56/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 57
Spiral vacuum tube (600 mm) with SVL22 connectors Set of 2 PTFE sealings SVL22 048899 Set consisting of 2 PTFE sealing rings (SVL22) for the vacuum hose (049634) Schlauch, Silikon, 004133 Ø6/9 mm, transparent, pro Verwendung: Kühlmedien Schlauch, Kunstgummi, 11063244 Ø 6/13 mm, schwarz, pro m Verwendung: Vakuum Bedienungsanleitung SyncorePlus 57/60...
Seite 58
Schlauchtüllen, Set. 6-teilig, gebogen (4), 038000 gerade (2), GL 14, Silikondichtung Inhalt: Schlauchtüllen, Hutmuttern, Dichtungen. 11.2.15 Werkzeuge Bestellnr. Cutter 019830 Turix wrench 044349 11.2.16 Service Bestellnr. Abbildung SyncorePlus IQ/OQ documentation for first 11071011 installation and operation qualification SyncorePlus Repeating OQ 11071012 58/60 Bedienungsanleitung SyncorePlus...
Seite 60
11594119 | D de Wir werden weltweit von mehr als 100 Vertriebspartnern vertreten. Ihren Händler vor Ort finden Sie unter: www.buchi.com...