Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL DUAL CANYON GUIDE Bedienungsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUAL CANYON GUIDE:

Werbung

TR
Kullanım Talimatları (metin ve şemalar) bu ürünün doğru kullanım şekillerini açıklamaktadır.
Uyarılar bu ürünün yanlış kullanımıyla ilişkili en olası riskler hakkında bilgi vermektedir, ancak
olası tüm yanlış kullanımları öngörmek veya açıklamak mümkün değildir. Güncel ve daha fazla
bilgi için Petzl.com'u ziyaret edin.
Tüm uyarıları dikkate alarak ekipmanınızı doğru kullanmak sizin sorumluluğunuzdadır. Kullanım
Talimatlarına tam olarak uyulmaması ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilir. Kullanım
Talimatlarına ilişkin herhangi bir şüpheniz veya anlamadığınız bir husus olması halinde Petzl ile
iletişime geçin.
1. Kullanım alanı
Yüksekten düşmeye karşı kişisel koruyucu donanım (KKD).
Özellikle kanyon geçişi için tasarlanmış ayarlanabilir çift kollu iniş istasyonu lanyardı.
UYARI: ayarlanabilir iniş istasyonu lanyardı, via ferrata üzerinde kendini emniyete almak için bir
şok emici değildir (EN 958 standardı), macera parkları için uygun bir lanyard değildir (EN 17109
standardı) ve yüksekte çalışma için EN 354 standardına uygun bir lanyard değildir.
Ürün, sınırlarının ötesinde zorlanmamalıdır. Bu ürün, Petzl talimatlarında belirtilenler dışında
herhangi bir amaçla kullanılmamalıdır.
Sorumluluk
UYARI
Bu ürünün kullanılacağı aktiviteler doğası gereği tehlikelidir ve düşme, düşen
nesneler veya çevresel tehlikeler nedeniyle ciddi yaralanmalara veya ölüme
yol açabilir.
Eylemlerinizin, kararlarınızın ve güvenliğinizin sorumluluğu size aittir.
Bu ürünü kullanmadan önce:
- Bu ürün ve onunla birlikte kullanılan tüm ekipmanın Kullanım Talimatlarını okuyup
anladığınızdan emin olun.
- Bu ürünün ve ilgili ekipmanın kullanımı ve amaçlanan aktivitelere ilişkin risklerin yönetilmesi
konusunda eğitim alın.
- Ürünün kapasitesi ve sınırları hakkında bilgi sahibi olun.
- İlgili riskleri anladığınızdan ve kabul ettiğinizden emin olun.
Tüm Kullanım Talimatları ve uyarılara uyulmaması ciddi yaralanmalar veya
ölümle sonuçlanabilir.
Bu ürün yalnızca yetkin ve sorumlu kişilerce veya yetkin ve sorumlu bir kişinin doğrudan
gözetimi altında kullanılmalıdır.
Eylemlerinizin, kararlarınızın, güvenliğinizin ve bunların sonuçlarının sorumluluğu size aittir.
Bu sorumluluğu üstlenebilecek durumda değilseniz veya Kullanım Talimatlarını tam olarak
anlamadıysanız, bu ekipmanı kullanmayın.
2. Terminoloji
(1) Sabit kol, (2) Plastik kılıflı ve bağlantı delikli ip sonlandırma, (3) Ayarlanabilir kol, (4a) Koruyucu
kılıf, (4b) Düğümlü dikilmiş sonlandırma, (5) ADJUST ip ayarlama aleti, (6) Yedek ip, (7) Emniyet
kemeri bağlantı halkası, (8) TANGA konumlandırma halkası, (9) Serbest bırakma kordonu deliği,
(10) Bağlantı deliği.
Malzeme: naylon, yüksek modüllü polietilen (HMPE), polyester, alüminyum.
3. Muayene, kontrol edilecek hususlar
Güvenliğiniz, ekipmanınızın sağlamlığına bağlıdır.
Petzl, 12 ayda birden az olmamak kaydıyla yetkin bir kişi tarafından ayrıntılı bir muayene
yapılmasını önermektedir. UYARI: KKD'nizin yoğun kullanımı, daha sık kontrol edilmesini
gerektirebilir. Petzl.com'da açıklanan prosedürleri izleyin. Sonuçları KKD muayene formunuza
kaydedin.
Her kullanımdan önce
İp ayarlama aletinde herhangi bir deformasyon, çatlak, iz, aşınma veya korozyon olmadığından
emin olun.
İp ayarlama aletinin içinde yabancı cisim bulunmadığını doğrulayın.
İpin ve emniyet dikişinin durumunu kontrol edin. Kullanım, ısınma ve kimyasallarla temas gibi
nedenlerle kesikler, kesik veya gevşek iplikler olup olmadığını kontrol edin.
TANGA konumlandırma halkası ve koruyucu kılıfların durumunu kontrol edin.
Kullanım sırasında
Ürünün durumunu ve sistem içinde yer alan diğer ekipmanlarla olan bağlantılarını düzenli
olarak kontrol etmek önemlidir. Ekipmanın tüm parçalarının birbirine göre doğru şekilde
konumlandırıldığından emin olun.
ADJUST ip ayarlama aleti üzerinde, kilitleme fonksiyonunu engelleyebilecek herhangi bir
baskı ya da sürtünme olmamasına dikkat edin. ADJUST ip ayarlama aletinin en uygun şekilde
konumlandırmasını sağlamak için TANGA konumlandırma halkası kullanın.
4. Uyumluluk
Bu ürün bir emniyet sisteminin parçasıdır. Bu ürünün birlikte kullanılan diğer ekipmanlarla
uyumlu olduğunu doğrulayın.
İniş istasyonu lanyardı ile birlikte kullanılan ekipman ülkenizde yürürlükte olan standartlara uygun
olmalıdır (örn. EN 12275 TANGA konumlandırma halkalı otomatik kilitlenen karabinalar, yalnızca
ana eksende kullanım için).
TANGA konumlandırma halkası ile birlikte kullanılan Sm'D TWIST-LOCK, Am'D TWIST-LOCK ve
VERTIGO TWIST-LOCK, ip ayarlama aletleri ile uyumludur.
Başka bir bağlama aparatı kullanıyorsanız, bir uyumluluk testi gerçekleştirin (doğru kurulum ve
çalışma ve yanlış konumlandırma olasılığını kontrol edin).
5. Hazırlık
Bağlama aparatlarının takılması
Bağlama aparatlarının ip ayarlama aleti ve bağlantı deliğine doğru şekilde takıldığını doğrulayın
(şemaya bakın).
Emniyet kemerine takılması
a. CANYON GUIDE emniyet kemeri üzerinde açılabilir bağlantı noktası
b. Diğer emniyet kemerleri
6. Çalışma prensibi
İniş istasyonu lanyardını uzatma: İpin serbest kalması için ip ayarlama aletini eğin.
Ayarlanabilir kolun kısaltılması: yedek ipi çekin.
Konumlandırma: gergin tutmak için ayarlanabilir kolun uzunluğunu ayarlayın.
7. Özel kullanım: yük altında serbest bırakma
için yardım
Kordon, ADJUST ip ayarlama aletinin serbest bırakılmasını kolaylaştırmak için kavramayı
artırmaya yardımcı olur. Diğer ekipmanlarla kötü etkileşimi önlemek için kordonun uzunluğu en
aza indirilmelidir.
8. Kullanım önlemleri
İniş istasyonu lanyardınızı gergin tutun; ankraj seviyesinin altında kalın.
Çalışması için ip ayarlama aletinin bağlama aparatı içinde serbestçe dönebilmesi
gerekir. Ankraja bağlandığınızda ip ayarlama aletinin bağlama aparatında doğru şekilde
konumlandırıldığını doğrulayın.
UYARI: İp ayarlama aleti ile aynı bağlama aparatına (ayak halkası gibi) başka bir
ekipman takılması, ip ayarlama aletinin düzgün çalışmamasına neden olabilir. Yedek ipin
sürüklenmemesine, sıkışmamasına ve kullanıcının dengesini bozmamasına dikkat edin.
İpin kilitlenmesini engelleyebilecek kötü konumlandırma
UYARI: Bazı bağlama aparatlarında ip ayarlama aleti dönebilir ve ipi bloke etmesini engelleyen
bir konumda sıkışabilir. Ankraja bağlandığınızda vücut ağırlığınızı iniş istasyonu lanyardına
vermeden önce ip ayarlama aletinin bağlama aparatında doğru şekilde konumlandırıldığını
doğrulayın.
Düğüm
Bir düğüm ipin başlangıç mukavemetini azaltabilir.
Buz ve nem
Islak veya buzlu koşullarda kilitleme performansı azalabilir.
9. Ek Bilgiler
Bu ürün, (AB) 2016/425 Kişisel Koruyucu Donanım Yönetmeliği'ne uygundur. AB uygunluk
beyanına Petzl.com adresinden ulaşabilirsiniz.
Yüksek modüllü polietilenin erime noktası (140°C) naylon ve polyesterden daha düşüktür.
Yüksek modüllü polietilen düşük sürtünme katsayısına sahiptir.
Kötü saklama koşulları ürünün normalden erken eskimesine neden olabilir.
- Kullanım Talimatları, kullanıcıya, ekipmanın kullanıldığı ülkenin dilinde sağlanmalıdır.
- Ekipmanın ambalajından çıkardığınız Kullanım Talimatlarını başvuru amacıyla saklayın.
Ürünün kullanımdan kaldırılması
UYARI: Kullanımın türüne, yoğunluğuna ve kullanım ortamına (örneğin agresif ortamlar, deniz
ortamı, keskin kenarlar, aşırı sıcaklıklar, kimyasallar) bağlı olarak olağan dışı bir olay, bir ürünü
yalnızca bir kullanımdan sonra kullanımdan kaldırmanızı gerektirebilir.
Aşağıdaki durumlarda ürün kullanımdan kaldırılmalıdır:
- Kullanım ömrünü aştığında.
- Ciddi bir düşüşe veya yüke maruz kaldığında.
- Muayeneden geçemediğinde. Güvenilirliği konusunda herhangi bir şüpheniz olması halinde.
- Tam kullanım geçmişini bilmiyorsanız (ör. ürün üzerindeki markalamanın okunabilir durumda
olmaması).
- Değişiklikler nedeniyle kullanılamaz duruma geldiğinde (örneğin; mevzuattaki, standartlardaki,
tekniklerdeki değişiklikler veya diğer ekipmanlarla uyumsuzluk).
Tekrar kullanılmasını önlemek için bu ürünleri imha edin.
Piktogramlar:
A. Kullanım ömrü: 10 yıl - B. Markalama - C. Kabul edilebilir sıcaklıklar - D.
Kullanım önlemleri - E. Temizleme/dezenfeksiyon - F. Kurutma - G. Depolama/
nakliye - H. Bakım - I. Modifikasyon/onarım (yedek parçalar hariç, Petzl
tesislerinin dışında yasaktır) - J. Sorular/iletişim
3 yıl garanti
Herhangi bir malzeme veya üretim hatasına karşı. İstisnalar: normal aşınma ve yıpranma,
oksitlenme, modifikasyon veya değişiklikler, yanlış depolama, yetersiz bakım, ihmal, ürünün
amacına uygun olmayan kullanım.
TECHNICAL NOTICE DUAL CANYON GUIDE
Uyarı işaretleri
1. Yakın bir ciddi yaralanma veya ölüm riski arz eden durum. 2. Olası bir kaza veya yaralanma
riskine maruz kalma. 3. Ürününüzün çalışması veya performansı hakkında önemli bilgiler. 4.
Ekipmanların uyumsuzluğu.
İzlenebilirlik ve markalama
a. KKD düzenlemelerinin gerekliliklerine uygundur. AB tip incelemesini yapan onaylanmış
kuruluş - b. KKD üretim kontrolünü yapan onaylanmış kuruluş numarası - c. İzlenebilirlik:
karekod - d. İp ayarlama aleti tarafına takma - e. Seri numarası - f. Üretim yılı - g. Üretim ayı - h.
Parti numarası - i. Ürün numarası - j. Standartlar - k. Kullanım Talimatlarını dikkatli bir şekilde
okuyun - l. Model bilgisi - m. Üretim tarihi (ay/yıl) - n. Hatalı bağlantı
L0044400C (271124)
13

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

L086bc00Dual evolve adjust