9. Changing the rope 2. Nomenclature If you install a new or a different rope in a used ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, you must test the compatibility of the rope with that device. In particular: locking effectiveness can be different...
Utilisez un second ZIGZAG, ou une longe réglable, sur un ancrage complémentaire. Avant d’utiliser cet équipement, vous devez : Il n’est pas nécessaire de réaliser une clé d’arrêt sur le ZIGZAG lors du maintien au travail, sauf - Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation.
Seite 10
Installation des Seils direkt mit der Spleißseite ermöglichen (achten Sie bei der Installation auf die richtige Richtung). Ziehen Sie das Seil durch, um das ZIGZAG / ZIGZAG PLUS an der gewünschten Stelle in der Nähe der Seilendverbindung zu platzieren. Befestigen Sie das ZIGZAG / ZIGZAG PLUS mit einem Verbindungselement mit automatischer Doppelverriegelung an der zentralen Öse des Gurts (EN 813).
Puleggia, (5) Foro di collegamento del ritorno di corda, (6) Anello di posizionamento, (7) Girello, Se si installa una corda nuova o diversa in uno ZIGZAG / ZIGZAG PLUS già utilizzato, occorre (8) Foro di collegamento all’imbracatura, (9) Foro di collegamento supplementare, (10) Maniglia, testare la compatibilità...
Señales de advertencia El ZIGZAG / ZIGZAG PLUS desliza por la cuerda en un sentido y bloquea en sentido contrario. Cuando se tira del aparato, la cadena de bloqueo se despliega y bloquea la cuerda por 1.
Quando o utilizador tem os pés em apoiados, o ZIGZAG / ZIGZAG PLUS e o retorno da corda podem também ser conectados aos pontos laterais EN 358 de cada lado do harnês.
Seite 14
Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging - F. Droging - G. Berging/transport - H. De ZIGZAG / ZIGZAG PLUS is compatibel met de Petzl OK en Am’D karabiners. Voer bij alle Onderhoud - I. Veranderingen/herstellingen (verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor andere karabiners vóór het gebruik een compatibiliteitstest uit (juiste installatie en werking, en...
Seite 15
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du må påtage dig ansvaret Hvis du monterer et nyt eller et andet reb i en brugt ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, skal du for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i stand til at påtage dig kontrollere, at rebet er foreneligt med dette udstyr.
Seite 16
(1) Friktionskedja, (2) Utlösningsarm, (3) Hål för reppassage, (4) Skiva, (5) Infästningshål för från användning på förra repet: det finns en risk för glid varje gång ZIGZAG / ZIGZAG PLUS repände, (6) Positioneringsring, (7) Swivel, (8) Infästningshål för sele, (9) Extra infästningshål, används på...
Seite 17
Kun köysi on pujotettu sopivan ankkurin läpi, kiinnitä köyden pää sulkurenkaaseen, joka on köydenpään kiinnitysreiässä. Kun käyttäjän jalat ovat tuettuina, ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ja köyden päätöslenkin voi kiinnittää myös valjaiden lantiovyön EN 358- mukaisiin sivukiinnityspisteisiin eri puolille. 6d. Säätäminen yksittäisessä köydessä...
Seite 18
2. Liste over deler slitt fra bruk med tidligere tau. Det er derfor en risiko for at det sige når en en slitt ZIGZAG / (1) Friksjonskjede, (2) Spak for frigjøring, (3) Hull for tau, (4) Skive, (5) Tilkoblingshull for ende ZIGZAG PLUS brukes sammen med et nytt tau.
Seite 19
8a. Kontrola przesuwania liny 1. Zastosowanie ZIGZAG / ZIGZAG PLUS lub całość ZIGZAG / ZIGZAG PLUS z CHICANE mogą być używane jedną ręką. Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI) chroniący przed upadkiem z wysokości. Szybkie przesuwanie się liny może być trudne do kontrolowania. W takim przypadku zalecane Maksymalne obciążenie użytkowe: 140 kg/jedna osoba.
Průměr - n. Schéma instalace - o. Směr používání - p. Zarovnání řetězu - q. Připojovací otvor 6. Instalace ZIGZAG pro konec lana - r. Připojení postroje - s. CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS slučitelnost - t. Maximální pracovní zatížení...
- d. Naslov proizvajalca - e. Serijska številka - f. Leto izdelave - g. Mesec izdelave - h. Številka ZIGZAG / ZIGZAG PLUS v eno smer drsi po vrvi in blokira v drugo smer. Ko potegnete za serije - i. Individualna označba - j. Standardi - k. Natančno preberite navodila za uporabo - l.
Seite 23
A kötél végének a megfelelő kikötési ponton a megfelelő kikötési ponton való átfűzése után akassza azt vissza a kötélvég bekötési pontjához előzőleg csatlakoztatott összekötőelembe. Ha a felhasználó meg tudja támasztani lábait, a ZIGZAG / ZIGZAG PLUS és a kötél másik vége a beülő oldalsó, EN 358 szabvány szerinti bekötési pontjaiba is akasztható.
использования - p. Расположение цепи - q. Конец каната - r. Присоединение к привязи 6b. Установка на канат - s. Совместимость CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS - t. Предельная рабочая Сложите тормозную цепь. Убедитесь в правильности положения устройства в...
средства. ЕC декларацията за съответствие можете да намерите на страницата Petzl.com. и др. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS и CHICANE могат да се използват в обхвата на стандарт ANSI Z133. Проверете ефикасността на пружината, осигуряваща позицията на уреда около - Предвидете необходимите спасителни средства за извършване на незабавна акция в...
Seite 27
정렬 - q. 로프 끝 연결 구멍 - r. 안전벨트 연결 - s. CHICANE 끝부분을 밀어준다. / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS 호환성 - t. 최대 작업 하중 서식에 유형, 모델, 제조자 정보, 일련번호 또는 개별 번호, 싱글 로프에서 등강...