Inhaltszusammenfassung für Abicor Binzel Operator Box
Seite 1
W E L D E R ´ S W O R L D . DE Original Betriebsanleitung EN Original operating instructions FR Mode d'emploi d'origine ES Manual de instrucciones original Operator Box w w w . bin z el - a bi co r .c o m...
1 Identifikation 1 Identifikation Die Operator Box wird an eine Robotersteuerung angeschlossen und ermöglicht die externe Steuerung des Roboters. Diese Betriebsanleitung beschreibt ausschließlich die Operator Box und ist nur zusammen mit den Dokumentationsunterlagen der Robotersteuerung und der anderen Systemkomponenten gültig.
2 Sicherheit Operator Box 2 Sicherheit Das vorliegende Kapitel vermittelt grundlegende Sicherheitshinweise und warnt vor den Restrisiken, die beachten werden müssen um das Produkt sicher zu bedienen. Ein Nichtbeachten der Sicherheitshinweise kann zur Gefahr für das Leben und die Gesundheit von Personen werden und zu Umweltschäden oder Sachschäden führen.
Operator Box 2 Sicherheit ► Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches und halten Sie den Arbeitsbereich in Ordnung. ► Schalten Sie für die gesamte Dauer von Arbeiten zur Wartung, Instandhaltung und Reparatur die Stromquelle aus, die Gas- und Druckluftzufuhr ab und ziehen Sie den Netzstecker.
WARNUNG Stromschlag durch elektronische Komponenten Bei unsachgemäßem Arbeiten an elektronischen Komponenten kann es zu gefährlichen Stromschlägen kommen. ► Lassen sie die Operator Box ausschließlich von einer Elektrofachkraft anschließen. ► Trennen Sie die elektrische Energieversorgung. VORSICHT Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Wenn der Roboter während Montage- und Demontagearbeiten unter Spannung steht, können Teile unerwartet anlaufen und Verletzungen verursachen.
Seite 8
Eine der runden Gummidichtungen an der Unterseite der Robotersteuerung herausnehmen. Gummidichtung mit einem Cuttermesser mittig einschneiden und wieder einsetzen. Kabel der Operator Box durch die Gummidichtung führen. Brücke von J00, J11 und J13 entfernen. Kabel auf der Haupt-I/O-Platine mit den Anschlussstiften verbinden.
WARNUNG Stromschlag durch elektronische Komponenten Bei unsachgemäßem Arbeiten an elektronischen Komponenten kann es zu gefährlichen Stromschlägen kommen. ► Lassen sie die Operator Box ausschließlich von einer Elektrofachkraft anschließen. ► Trennen Sie die elektrische Energieversorgung. VORSICHT Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Wenn der Roboter während Montage- und Demontagearbeiten unter Spannung steht, können Teile unerwartet anlaufen und Verletzungen verursachen.
8 Entsorgung Bei der Entsorgung sind die örtlichen Bestimmungen, Gesetze, Vorschriften, Normen und Richtlinien zu beachten. Um die Operator Box ordnungsgemäß zu entsorgen, müssen Sie sie zuerst demontieren. Siehe 6 Störungen und deren Behebung auf Seite DE-9 8.1 Werkstoffe entsorgen Dieses Produkt besteht zum größten Teil aus metallischen Werkstoffen, die in Stahl- und Hüttenwerken...
Seite 14
Safety instructions for the power supply ..................EN-5 Personal protective equipment......................EN-5 Emergency information........................EN-5 Scope of delivery........................EN-6 Product description ........................EN-6 Structure and function........................EN-6 Connecting the operator box ....................EN-7 Faults and troubleshooting.....................EN-8 Disassembly ..........................EN-9 Disposal ............................EN-9 Disposal of materials ........................EN-9 Disposal of consumables........................EN-9 Packaging ............................EN-9...
1 Identification 1 Identification The operator box is connected to a robot control system and makes it possible to externally control the robot. These operating instructions exclusively describe the Operator box software and are only valid in conjunction with the documentation for the robot control system and the other system components.
2 Safety Operator box 2.2 Responsibilities of the user ► Ensure that only suitably qualified personnel perform work on the device or system. Suitably qualified personnel are: — those who are familiar with the basic regulations on occupational safety and accident prevention;...
Operator box 2 Safety ► To prevent the formation of phosgene gas, rinse workpieces that have been degreased with chlorinated solvents using clean water. Do not place degreasing baths containing chlorine in the vicinity of the welding area. ► Adhere to the general fire protection regulations and remove flammable materials from the vicinity of the welding work area prior to starting work.
3 Scope of delivery Operator box 3 Scope of delivery — 1× operator box — 1× operating instructions ► Order the equipment parts and wear parts separately. ► The order data and ID numbers for the equipment parts and wear parts can be found in the current catalog.
WARNING Electric shock from electronic components Improper work on electronic components may result in hazardous electric shocks. ► The operator box should only be connected by a qualified electrician. ► Disconnect the electrical power supply. CAUTION Risk of injury due to unexpected start If power is supplied to the robot during maintenance or disassembly, parts can start running unexpectedly and cause injuries.
WARNING Electric shock from electronic components Improper work on electronic components may result in hazardous electric shocks. ► The operator box should only be connected by a qualified electrician. ► Disconnect the electrical power supply. CAUTION Risk of injury due to unexpected start If power is supplied to the robot during maintenance or disassembly, parts can start running unexpectedly and cause injuries.
► Please observe the relevant local regulations and disposal instructions in the safety data sheets specified by the manufacturer of the consumables. 8.3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the transport packaging to the necessary minimum. The ability to recycle packaging materials is always considered during their selection. EN - 9...
Seite 23
Operator box 9 Circuit diagram EN - 11...
Seite 24
Équipement de protection individuelle..................... FR-5 Instructions concernant les situations d'urgence................FR-5 Matériel fourni..........................FR-6 Description du produit ....................... FR-6 Structure et fonctionnement ....................... FR-6 Raccordement de l'Operator Box ..................FR-7 Problèmes et dépannage......................FR-8 Démontage............................. FR-9 Élimination ............................FR-9 Élimination des matériaux ......................... FR-9 Élimination des produits consommables ..................FR-9...
1 Identification 1 Identification L'Operator Box est raccordé à la commande du robot et permet une commande externe du robot. Ce mode d'emploi décrit exclusivement l'Operator Box et est valable uniquement en association avec les documents de la commande du robot et des autres composants du système.
2 Sécurité Operator Box 2.2 Obligations de l'exploitant ► Assurez-vous que toute intervention sur l'appareil ou le système est effectuée exclusivement par des personnes autorisées. Les personnes autorisées correspondent : — aux personnes ayant connaissance des consignes fondamentales et relatives à la sécurité au travail et à...
Operator Box 2 Sécurité Consignes de sécurité concernant le soudage ► Le soudage à l'arc peut provoquer des lésions des yeux, de la peau et de l'ouïe. Gardez à l'esprit que d'autres risques peuvent survenir en combinaison avec différents composants de soudage. Par conséquent, portez toujours la tenue de protection conformément aux prescriptions locales.
3 Matériel fourni Operator Box 3 Matériel fourni — 1× Operator Box — 1× mode d'emploi ► Les pièces d'équipement et d'usure sont à commander séparément. ► Les caractéristiques et références des pièces d'équipement et d'usure figurent dans le catalogue actuel.
Risque de choc électrique dû à des composants électriques Une intervention non conforme sur des composants électroniques peut entraîner des chocs électriques dangereux. ► L'Operator Box ne doit être raccordé que par un électricien qualifié. ► Débranchez l'alimentation électrique. ATTENTION Risque de blessure en cas de démarrage inattendu...
Risque de choc électrique dû à des composants électriques Une intervention non conforme sur des composants électroniques peut entraîner des chocs électriques dangereux. ► L'Operator Box ne doit être raccordé que par un électricien qualifié. ► Débranchez l'alimentation électrique. ATTENTION Risque de blessure en cas de démarrage inattendu...
Ouvrez la porte de la commande du robot. Débranchez le câble de la platine E/S principale des broches de connexion. Repassez le câble de l'Operator Box à travers le joint en caoutchouc et retirez-le. Replacez les ponts de J00, J11 et J13.
9 Schéma de connexion Operator Box 9 Schéma de connexion FR - 10...
Seite 33
Operator Box 9 Schéma de connexion FR - 11...
Seite 34
Equipo de protección individual.......................ES-5 Indicaciones para emergencias .......................ES-5 Relación de material suministrado ..................ES-6 Descripción del producto ......................ES-6 Diseño y funcionamiento ........................ES-6 Conexión de la Operator Box ....................ES-7 Averías y eliminación de las mismas...................ES-8 Desmontaje ............................ES-9 Eliminación............................ES-9 Eliminación de materiales .........................ES-9 Eliminación de productos consumibles ....................ES-9...
1 Identificación 1 Identificación La Operator Box se conecta a un sistema de control del robot y permite el control externo del robot. Este manual de instrucciones describe exclusivamente la Operator Box y solo es válido en combinación con la documentación del sistema de control del robot y de los otros componentes del sistema.
2 Seguridad Operator Box 2.2 Responsabilidad de la empresa operadora ► Asegúrese de que todos los trabajos en el dispositivo o en el sistema sean realizados exclusivamente por personal cualificado. Personal cualificado es el personal — con conocimiento de la reglamentación básica sobre seguridad laboral y prevención de accidentes;...
Operator Box 2 Seguridad ► Todos los vapores de metales, particularmente de plomo, cadmio, cobre y berilio, son dañinos. Procure una ventilación o extracción adecuada. No exceda los límites de exposición profesional (LEP) vigentes. ► Para evitar la formación de gas fosgeno, aclare con agua limpia las piezas desengrasadas con disolventes clorados.
3 Relación de material suministrado Operator Box 3 Relación de material suministrado — 1× Operator Box — 1× manual de instrucciones ► Solicite los accesorios y las piezas de desgaste por separado. ► Los datos de pedido y los números de identificación de accesorios y piezas de desgaste pueden consultarse en el catálogo más reciente.
Con un cúter, haga un corte en forma de cruz en la junta de goma y vuelva a colocarla. Pase el cable de la Operator Box a través de la junta de goma. Extraiga el puente de J00, J11 y J13.
Electrocución por componentes electrónicos Si se trabaja de manera incorrecta en componentes electrónicos, pueden producirse descargas eléctricas peligrosas. ► Únicamente un electricista puede conectar la Operator Box. ► Interrumpa la alimentación de energía eléctrica. ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Si el robot está...
Abra la puerta del sistema de control del robot. Desconecte el cable del circuito integrado I/O principal de las clavijas de conexión. Haga pasar el cable de la Operator Box por la junta de goma. Vuelva a colocar el puente de J00, J11 y J13.
9 Esquema de conexiones Operator Box 9 Esquema de conexiones ES - 10...
Seite 43
Operator Box 9 Esquema de conexiones ES - 11...
Seite 44
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker • 35418 Buseck • GERMANY T +49 64 08 / 59–0 F +49 64 08 / 59–191 info@binzel-abicor.com...