Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Honda HF1211 Originalbetriebsanleitung Seite 111

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HF1211:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
TERRENOS EN PENDIENTE
Respetando los límites in-
dicados, los prados en
pendiente deben ser reco-
rridos en el sentido su-
bida/bajada y nunca en
sen- tido transversal, pres-
tando mucha atención en
los cambios de dirección a
que las ruedas de arriba
no encuentren obstáculos
(piedras, ramas, raíces
etc.) que podrían causar deslizamientos laterales, volcaduras o pérdida de
control de la máquina.
REDUCIR LA VELOCIDAD ANTES DE CUALQUIER
¡PELIGRO!
CAMBIO DE DIRECCION SOBRE TERRENOS EN PENDIENTE, e in-
serir siempre el freno de estacionamiento antes de dejar la máquina
detenida y sin custodia.
En terrenos en pendiente es necesario iniciar la
¡ATENCION!
marcha adelante con mucho cuidado para evitar el levantamiento
de la parte delantera de la máquina. Reducir la velocidad de
avance antes de las pendientes, especialmente en los descensos.
En los modelos de transmisión mecánica:
No recorrer nunca las bajadas con el cambio en
¡PELIGRO!
punto muerto o con el embrague desinserido! Inserir siempre una
marcha baja antes de dejar la máquina detenida y sin custodia.
En los modelos de transmisión hidrostática:
Recorrer las bajadas con la palanca de regulación de la velocidad en la
posición más lenta de marcha adelante, para aprovechar el efecto de fre-
nado de la transmisión hidrostática.
No inserir nunca la marcha atrás para reducir
¡PELIGRO!
la velocidad en las pendientes: esto podría causar la pérdida del
control de la máquina, especialmente en terrenos resbaladizos.
VACIADO DE LA BOLSA DE RECOLECCIÓN
Esta operación se
NOTA
puede efectuar solo con la cuchilla
desacoplada; en caso contrario, se
pararía el motor.
El llenado de la bolsa de recolección se
indica con una señal acústica; en ese
momento INTERRUMPIR EL AVANCE
para no atascar el canal de expulsión,
desacoplar la cuchilla y la señal se in-
terrumpe. Vaciar la bolsa de recolec-
ción, levantándola a través de la manija
específica.
NOTA
Puede suceder que, después de haber vaciado la
bolsa de recolección, la señal acústica se reactive en el momento de aco-
plamiento de la cuchilla, a causa de residuos de césped que quedan so-
bre el palpador del microsensor de señalización; en tal caso es suficiente
quitar el césped restante, o desacoplar y acoplar nuevamente las cu-
chillas para hacerla cesar.
VACIADO DEL CANAL DE EXPULSIÓN
El corte de césped muy alto o mojado, junto a una velocidad de avance de-
¡BIEN!
masiado elevada, pueda causar el atascamiento del canal de expulsión.
En caso de atascamiento es necesario:
– interruptor el avance, desacoplar la cuchilla y apagar el motor;
– quitar la bolsa de recolección o la pantalla de protección;
– quitar el césped acumulado, actuando desde la boca de salida del canal.
¡ATENCION!
motor apagado.
RECAPITULACIÓN DE LAS CONDICIONES DE PERMISO
O DE INTERVENCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Los dispositivos de seguridad intervienen de acuerdo con dos criterios:
– impedir la puesta en marcha del motor si todas las condiciones de se-
guridad no son respetadas;
– parar el motor si falta sólo una condición de seguridad.
Para poner en marcha el motor, es necesario que se cumplan las siguien-
tes condiciones:
– transmisión en punto muerto;
– la cuchilla esté desacoplada;
– el operador esté sentado o el freno de estacionamiento esté engranado.
El motor se para cuando se producen las siguientes condiciones:
– el operador abandona el asiento de conducción con las cuchillas aco-
pladas;
– el operador abandona el asiento de conducción con la transmisión no en
"punto muerto";
– el operador abandona el asiento de conducción con la transmisión en
"punto muerto", pero sin haber engranado el freno de estacionamiento;
– se levanta la bolsa o se quita la pantalla de protección con las cuchillas
acopladas.
La tabla siguiente indica algunas condiciones operativas, destacando los
motivos de la intervención.
OPERADOR
A) ARRANQUE (Llave en la posición «ARRANQUE»)
Sentado
Sentado
Ausente
B) DURANTE EL CORTE (Llave en la posición «MARCHA»)
Sentado
Ausente
Ausente
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO IMPRESO
La plaqueta electrónica está provista de una protección autorestablecedora
que interrumpe el circuito en caso de anomalías en la instalación eléctrica;
la intervención provoca la detención del motor y está señalada por el apa-
gado de la alarma visiva.
El circuito se restablece automáticamente después de unos segundos, bus-
car y eliminar las causas de la avería para evitar que se vuelvan a repetir
señalizaciones.
IMPORTANTE
– no invertir la polaridad de la batería;
– no hacer funcionar la máquina sin la batería, para no causar anoma-
lías en el funcionamiento del regulador de carga;
– prestar atención a no causar corto circuitos.
Esta operación se debe efectuar siempre con el
BOLSA
CUCHILLAS
TRANSMISION
1... 5 F / R
–/–
Desacopladas
Acopladas
–/–
«N»
–/–
Desacopladas
«N»
NO
Acopladas
–/–
SI
Desacopladas
«N»
Acopladas
SI
–/–
Para evitar que intervenga la protección:
FRENO
MOTOR
Engranado
NO arranca
Engranado
NO arranca
Desengranado
NO arranca
Desengranado
Se para
Desengranado
Se para
Engranado
Se para
11 ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis