EN After unlocking, the direction indicators will double flash and then the rider can ride the SuperScooter's away directly after
powering it on.
FR Après le déverrouillage, les indicateurs de direction clignoteront deux fois, puis le pilote pourra conduire le SuperScooter
directement après l'avoir allumé.
DE Nach dem Entsperren blinken die Fahrtrichtungsanzeiger doppelt und der Fahrer kann den SuperScooter direkt nach dem
Einschalten wegfahren.
IT
Dopo lo sblocco, gli indicatori di direzione lampeggeranno due volte; il conducente potrà guidare il SuperScooter
direttamente dopo averlo acceso.
ES Después de desbloquearse, los indicadores de dirección parpadearán dos veces y luego el conductor podrá conducir el
SuperScooter directamente después de encenderlo.
PL Po odblokowaniu kierunkowskazy migną dwukrotnie, a następnie kierowca może odjechać hulajnogą SuperScooter
bezpośrednio po włączeniu zasilania.
NL Na het ontgrendelen knipperen de richtingaanwijzers dubbel en kan de rijder na het inschakelen direct met de
SuperScooter wegrijden.
PT Após o desbloqueio, os indicadores de direção piscam duas vezes e, em seguida, o condutor pode conduzir a
SuperScooter imediatamente após ligá-la.
TR Kilit açıldıktan sonra yön sinyalleri iki kez yanıp söner ve ardından sürücü SuperScooter'ı çalıştırıp hemen sürmeye
başlayabilir.
RU После разблокировки указатели поворота дважды мигнут, и пользователь сможет уехать на SuperScooter сразу
после включения.
漢 解鎖後,方向指示燈會閃爍兩下,騎士可以在開機後直接騎乘 SuperScooter。
. ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪSuperScooter ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﻘﻔﻞ، ﺗﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮات اﻻﺗﺠﺎه ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺰدوج وﻣﻦ ﺛﻢ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺮاﻛﺐ رﻛﻮب
AR
71
× 2