PT Depois de digitar a senha correta, a scooter será ligada automaticamente e a campainha emitirá dois bipes curtos. Se a
palavra-passe introduzida estiver incorreta, aparece no ecrã «Palavra-passe errada» e a palavra-passe introduzida e a
campainha emite um sinal sonoro longo. Em seguida, o passageiro precisa digitar a senha novamente.
TR Doğru şifre girildikten sonra, scooter otomatik olarak açılacak ve iki kısa bip sesi çıkararak sesli uyarı verecektir. Girilen
şifre yanlışsa ekranda "Yanlış Şifre" mesajıyla birlikte girilen şifre görüntülenecek ve uzun bir bip sesiyle sesli uyarı
verilecektir. Bu durumda sürücünün şifreyi tekrar girmesi gerekir.
RU После ввода правильного пароля скутер автоматически включится, а зуммер подаст два коротких звуковых
сигнала. Если пароль введен неверно, на экране появится надпись "Неправильный пароль" и введенный пароль, а
зуммер подаст длинный звуковой сигнал. Затем пользователю нужно снова ввести пароль.
漢 輸入正確密碼後,滑板車將自動開機,蜂鳴器會發出兩聲短促的嗶嗶聲。如果輸入的密碼不正確,螢幕上會顯示「密碼錯誤」和
您輸入的密碼,蜂鳴器會發出一聲長長的嗶嗶聲。接著,騎士需要再次輸入密碼。
ﺑﻌﺪ إدﺧﺎل ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ، ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﻜﻮﺗﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ً ﺎ وﺳﻴﺮﺳﻞ اﻟﺠﺮس ﺻﻔﻴﺮﺗﻴﻦ ﻗﺼﻴﺮﺗﻴﻦ. إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور اﻟﺘﻲ ﺗﻢ
AR
إدﺧﺎﻟﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ، ﻓﺴﻴﺘﻢ ﻋﺮض "ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور اﻟﺨﺎﻃﺌﺔ" وﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور اﻟﺘﻲ أدﺧﻠﺘﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ، وﺳﻴﺮﺳﻞ اﻟﺠﺮس إﺷﺎرة ﺻﻮﺗﻴﺔ
.ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﺛﻢ ﻳﺤﺘﺎج اﻟﺮاﻛﺐ إﱃ إدﺧﺎل ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور ﻣﺮة أﺧﺮى
66