Inhaltszusammenfassung für Segway 20947-00001 20948-00001 rear
Seite 1
Power Base Trim (Fascia) 20947-00001 front • 20948-00001 rear (Version 1) 23876-00001 front • 23876-00002 rear (Version 2) Garniture de la base électrique (carénage) • Paraurti piattaforma (mascherina) • Unterteilverkleidung • Protección para la base de alimentación (Fascia) • パワーベース トリム(泥除け) • 动力底座饰片(仪表板)...
Seite 2
Table of Contents Table des matières • Sommario • Inhaltsverzeichnis • Contenidos • 目次 • 目录 English Français Italiano Deutsch Español 日本語 中文...
Seite 3
Make sure the Segway PT is unplugged and powered off. Remove one Tire and Fender by tipping the Segway PT onto its side so the Wheel you want to remove is facing up and the other Wheel rests against a clean, smooth surface.
Seite 4
Wheel Cap Wheel Nut Fender Fasteners Tire & Wheel Fender Figure 1. Removing or Installing Figure 2. Removing or Installing the Tire & Wheel Assembly the Fender Installation/Removal Procedure Version 1 Fascia (i2) With the Wheel and Fender off, remove the fasteners from the Fascia with a 4 mm hex wrench.
Seite 5
Fasteners Front Fascia Front Console Trim Rear Fascia Fasteners Version 1 Version 2 Figure 3. Removing or Installing the Fascia Installation/Removal Procedure Version 2 Fascia (i2 SE) With the Wheel and Fender off, remove the fasteners from the Rear Fascia with a 4 mm hex wrench.
Seite 6
Be sure to check the tightness of all fasteners and nuts routinely. QUESTIONS? If you are missing a part or have any questions, please contact your local Segway Authorized Dealer. To locate the dealer nearest you, go to www.segway.com. Updates to this document are also available at www.segway.com.
Seite 7
Assurez-vous que le Segway PT est bien débranché et éteint. Retirez un pneu et un pare-chocs en inclinant le Segway PT sur le côté afin que le pneu que vous souhaitez retirer soit face au plafond et que l'autre pneu repose contre une surface propre et lisse.
Seite 8
Enjoliveur Écrou de jante Fixations du pare-chocs Pneu et jante Pare-chocs Illustration 1. Retrait ou installation Illustration 2. Retrait ou de l'ensemble pneu/roue installation du pare-chocs Procédure d'installation/retrait du carénage version 1 (i2) Une fois le pneu et le pare-chocs enlevés, retirez les fixations du carénage à l'aide d'une clé...
Seite 9
Carénage avant Fixations Garniture de la console avant Carénage arrière Fixations Version 1 Version 2 Illustration 3. Retrait ou installation des fixations Procédure d'installation/retrait du carénage version 2 (i2 SE) Une fois le pneu et le pare-chocs enlevés, retirez les fixations du carénage à...
Seite 10
Des mises à jour de ce document sont également disponibles sur www.segway.com. GARANTIE LIMITÉE/GARANTIE Ce produit est une « pièce de rechange » couverte par la Segway Personal Transporter Limited Warranty/Guarantee (Garantie limitée du transporteur personnel Segway), dont un exemplaire est fourni avec ce kit.
Seite 11
• Leggere tutte le istruzioni allegate ai componenti. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe comportare lesioni personali o danni al monopattino elettrico Segway (PT). • Spegnere sempre il Segway PT e scollegare il cavo di alimentazione CA prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o l'installazione di qualsiasi parte o accessorio.
Seite 12
Copricerchio Dado ruota Viti di fissaggio del parafango Pneumatico e ruota Parafango Figura 1. Rimozione o installazione del Figura 2. Rimozione o installazione gruppo pneumatico e ruota del parafango Procedura di installazione/rimozione mascherina versione 1 (i2) Dopo aver rimosso la ruota e il parafango, rimuovere le viti di fissaggio dalla mascherina con una chiave a brugola da 4 mm.
Seite 13
Viti di Mascherina Mascherina anteriore fissaggio frontale della console Mascherina posteriore Viti di fissaggio Versione 1 Versione 2 Figura 3. Rimozione o installazione della mascherina Procedura di installazione/rimozione mascherina versione 2 (i2 SE) Dopo aver rimosso la ruota e il parafango, rimuovere le viti di fissaggio dalla mascherina posteriore con una chiave a brugola da 4 mm.
Seite 14
DOMANDE? Se riscontrate la mancanza di una parte o in caso di domande vi invitiamo a contattare il rivenditore autorizzato Segway locale. Per individuare il rivenditore più vicino consultate il sito www.segway.com. Gli aggiornamenti di questo documento sono disponibili anche sul sito www.segway.com.
Seite 15
Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Personenschäden oder zur Beschädigung Ihres Segway Personal Transporters (PT) führen. • Schalten Sie Ihren Segway PT stets aus und ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen und weitere Teile oder Zubehör montieren. • Verwenden ausschließlich...
Seite 16
Radkappe Radmutter Befestigungs- elemente des Kotflügels Reifen und Kotflügel Abbildung 1. Entfernung oder Abbildung 2. Entfernung oder Montage der Radbaugruppe Montage des Kotflügels Montage-/Ausbauverfahren für Abdeckung Version 1 (i2) Lösen Sie nach der Entfernung von Rad und Kotflügel die Befestigungselemente der Abdeckung mit einem 4-mm- Innensechskantschlüssel.
Seite 17
Vordere Befestigungs- Vordere Abdeckung elemente Konsolenab- deckung Hintere Abdeckung Befestigungs- elemente Version 1 Version 2 Abbildung 3. Entfernung oder Montage der Abdeckung Montage-/Ausbauverfahren für Abdeckung Version 2 (i2 SE) Lösen Sie nach der Entfernung von Rad und Kotflügel die Befestigungselemente der hinteren Abdeckung mit einem 4-mm- Innensechskantschlüssel.
Seite 18
Wenn Sie weitere Fragen haben oder ein Teil des Sets fehlen sollte, wenden Sie sich an einen autorisierten Segway-Händler in Ihrer Region. Besuchen Sie www.segway.com, um einen Händler in Ihrer Nähe zu finden. Auf www. segway.com können Sie außerdem aktualisierte Versionen des vorliegenden Dokuments finden.
Seite 19
• Lea todas las instrucciones incluidas en este manual del usuario. Si no lo hace, podría sufrir una lesión o provocar daños en el transportador personal Segway (PT). • Apague siempre el transportador Segway PT y desconecte el cable de corriente alterna antes de realizar labores de mantenimiento o instalar cualquier pieza o accesorio.
Seite 20
Cubierta de la rueda Tuercas de Fijaciones del la rueda protector Neumático y rueda Protector Ilustración 1. Instalación o desmontaje del Ilustración 2. Instalación o conjunto formado por el neumático y la rueda desmontaje del protector Procedimiento de instalación/desmontaje de la protección Fascia (i2) versión 1 Con la rueda y el protector extraídos, retire las fijaciones de la protección Fascia con una llave Allen de 4 mm.
Seite 21
Fijaciones Fascia delantera Protección para la consola delantera Fascia posterior Fijaciones Versión 1 Versión 2 Ilustración 3. Instalación o desmontaje de la protección Fascia Procedimiento de instalación/desmontaje de la protección Fascia (i2 SE) versión 2 Una vez extraídos la rueda y el protector, retire las fijaciones de la protección Fascia posterior con una llave Allen de 4 mm.
Procedimiento de instalación/desmontaje para los modelos Segway x2 Asegúrese de que el transportador Segway PT está desconectado y de que no recibe alimentación. Siga el procedimiento para la Fascia (i2) versión 1 o la Fascia (i2) versión 2 en función de la versión de que disponga. Consulte las páginas 4-5.
Seite 32
21160-00002 ab Segway and the Segway ‘flyguy’ logo are registered trademarks of Segway Inc. (“Segway”). Other marks including InfoKey and ® LeanSteer, are trademarks or common law marks of Segway. Segway reserves all rights in its trademarks. Copyright 2014 Segway Inc.