Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens SITRANS F C MASSFLO Handbuch Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SITRANS F C MASSFLO:

Werbung

SITRANS F C MASSFLO
Multiple plug orientation
Multistik-orientering
Multistecker-Orientierung
Position du connecteur
Direction of flow
Flowretning
Durchflußrichtung
Sens d'écoulement
    
mass flowmeter type MASS 2100 - DI 1.5
Français
Monter la tête de mesure au point le plus bas
de la tuyauterie pour éviter un éventuel
dégazage du fluide. Du fait de l'effet de capillarité
du tube, le capteur n'est pas autovidangeable.
Multiple plug
Multistik
Multistecker
Connecteur
English
To obtain the optimum performance, the multiple
plug should be mounted as shown in the
drawing. The multiple plug can be turned within
the angles stated.
Dansk
For at få en optimal målefunktion skal multi-
stikket vende som vist og kan drejes indenfor de
angivne vinkler.
Static back pressure / Statisk modtryk / Statischer Gegendruck / Contre-pression statique min. 0.1 bar
Forward
Normal
Valve / Ventil / Ventil / Vanne
English
The arrow on the sensor indicates the direction
of flow defined as "positive" (the meter is able
to measure flow in both directions).
As far as possible, the liquid should flow in the
direction of the arrow (on the sensor) to avoid
partial emptying of the sensor, especially with
low flow.
In addition there should be a valve (check/
solenoid) that closes when the flow is 0 so that
the liquid does not flow back to produce partial
emptying of the sensor.
Dansk
Pilen på målehovedet angiver den gennem-
strømningsretning, der er defineret som po-
sitiv (måleren kan måle flow i begge retninger).
Væsken bør så vidt muligt strømme i pilens
retning (angivet på målehovedet) for at undgå
delvis tømning af målehovedet, specielt ved
små flow. Der bør anbringes en ventil (kontra-
/magnetventil), som lukker, når flowet er 0,
således at væsken ikke strømmer tilbage med
delvis tømning af målehovedet til følge.
Pour les faibles débits, il est recommandé de
monter le débitmètre horizontalement pour
faciliter l'élimination des bulles d'air éven-
tuelles.
Pour éviter l'apparition de bulles d'air dans le
fluide, nous recommandons une contre-
pression de 0,1 - 0,2 bar au minimum.
Multiple plug
Multistik
Multistecker
Connecteur
Deutsch
Um eine optimale Meßfunktion erzielen zu kön-
nen, soll der Multistecker so montiert werden,
wie es aus der Zeichnung hervorgeht. Der Multi-
stecker kann innerhalb der angegebenen Win-
kel gedreht werden.
Français
Pour obtenir un fonctionnement optimum, veuil-
lez positionner le connecteur comme indiqué
sur le schéma.
Reverse
Ventil / Valve / Ventil / Vanne
Deutsch
Der Pfeil auf dem Meßaufnehmer gibt die po-
sitive (forward) Fließrichtung an (der Durchfluß-
messer kann Durchfluß in beiden Richtungen
messen).
Die Flüssigkeit sollte möglichst in Pfeilrichtung
fließen (am Meßaufnehmer angegeben), damit
eine teilweise Entleerung des Meßaufnehmers
besonders bei kleinen Durchflußmengen ver-
mieden wird. Es sollte außerdem ein Ventil
(Rückschlag-/Magnetventil) eingebaut werden.
Beträgt der Durchfluß Null, verhindert dies das
Zurückfließen der Flüssigkeit und somit eine
teilweise oder völlige Entleerung des Meßauf-
nehmers.
Français
La flèche sur la tête de mesure indique le sens
d'écoulement défini comme positif (le débitmètre
peut mesurer dans les deux sens). Dans la
mesure du possible, le fluide doit s'écouler dans
le sens indiqué par la flèche: on évite ainsi le
remplissage partiel du tube de mesure en cas
de faible débit. Il faut également monter une
vanne (électrovanne ou clapet antiretour) qui se
ferme lorsque le débit est nul; on évite ainsi la
vidange partielle du tube de mesure causée par
le retour du fluide.
Multiple plug
Multistik
Multistecker
Connecteur
9

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mass 2100 - di 1.5