Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens SITRANS F-Serie Schnellstartanleitung
Siemens SITRANS F-Serie Schnellstartanleitung

Siemens SITRANS F-Serie Schnellstartanleitung

Ultraschall-durchflussmessgeräte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SITRANS F-Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
SITRANS F Ultrasonic Flowmeters
SITRANS FUS / FUE380
Quick Start
Before installing, including in hazardous areas, refer to the Operating Instructions on the internet or on the SITRANS F
literature CD-ROM. They contain detailed safety regulations, information and specifications which must be observed when
installing. Documentation and approvals can be found on the internet:
Flowdocumentation (http://www.siemens.com/flowdocumentation)
CAUTION
Correct, reliable operation of the device requires proper transport, storage, positioning and assembly. The device must be
carefully operated and maintained. Only qualified personnel should install or operate this device.
Note
Verification sealing
Do not remove the verification seal of verified FUE380
Items supplied
Safety notes
WARNING
NOT allowed for use in hazardous areas!
Equipment used in hazardous areas must be Ex-approved and marked accordingly!
This device is NOT approved for use in hazardous areas!
WARNING
Potential hazard
This device can contain lithium batteries.
Lithium batteries may present a potential hazard if they are abused electrically or mechanically.
© Siemens Ⓟ2010
A5E01674564, 05/2010
*A5E01674564*
1
En,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SITRANS F-Serie

  • Seite 1 Equipment used in hazardous areas must be Ex-approved and marked accordingly! This device is NOT approved for use in hazardous areas! WARNING Potential hazard This device can contain lithium batteries. Lithium batteries may present a potential hazard if they are abused electrically or mechanically. *A5E01674564* © Siemens Ⓟ2010 A5E01674564, 05/2010...
  • Seite 2 Note Potential hazard Do NOT unscrew bronze sensor transducers during operation! Installing/Mounting Note The sensor must always be completely filled with liquid Inlet / Outlet conditions 90° bend Min. 10 x D Fully opened valve Min. 10 x D Partially opened valve Min.
  • Seite 3 Connecting transducer cables NOTICE Remote mounted versions! The following only applies to remote mounted transmitters 1. Connect transducer cables to the sensor 2. Snap out connection plate 3. Push cables through glands and adjust cable ends 4. Remount connection plate and ground transmitter 5.
  • Seite 4 Connecting output and power supply 1. Mount cable glands ① ④ Internal connection Pulse / Alarm output ② ⑤ Power supply (only mains powered versions) Shield ③ ⑥ Cable binder Output: Negative logic ⑦ Output: Positive logic 2. Connect output and power supply 3.
  • Seite 5: Troubleshooting

    Responsibility for suitability and intended use of this instrument rests solely with the user. Copyright © Siemens AG 05.2010 All Rights Reserved. Technical data subject to change without prior notice. SITRANS FUS / FUE380 SFIDK.PQ.029.C2.6Z, 05/2010...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    In explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzte Betriebsmittel müssen Ex-zugelassen und entsprechend gekennzeichnet sein! Dieses Gerät ist NICHT für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen! WARNUNG Potenzielle Gefahr Dieses Gerät kann Lithium-Batterien enthalten. Lithiumbatterien können eine potenzielle Gefahr darstellen, wenn sie elektrisch oder mechanisch unsachgemäß verwendet werden. © Siemens Ⓟ2010 A5E01674564, 05/2010...
  • Seite 7: Einlass- Und Auslassbedingungen

    Hinweis Potenzielle Gefahr Die Schallwandler der Bronze-Messaufnehmer NICHT während des Betriebes herausschrauben! Einbau/Montage Hinweis Der Messaufnehmer muss immer vollständig mit Flüssigkeit gefüllt sein Einlass- und Auslassbedingungen 90°-Krümmung Mind. 10 x D Vollständig geöffnetes Ventil Mind. 10 x D Teilweise geöffnetes Ventil Mind.
  • Seite 8: Anschluss Der Schallwandlerkabel

    Anschluss der Schallwandlerkabel ACHTUNG Ausführungen für Getrenntmontage! Das Folgende gilt nur für Ausführungen mit Getrenntmontage 1. Schließen Sie die Schallwandlerkabel an den 2. Lassen Sie die Anschlussplatte ausrasten Messaufnehmer an 3. Schieben Sie die Kabel durch die Kabelverschraubungen und gleichen Sie die Kabelenden ab 4.
  • Seite 9: Anschluss Von Ausgang Und Netzteil

    Anschluss von Ausgang und Netzteil 1. Montieren Sie die Kabelverschraubungen ① ④ Interner Anschluss Impuls-/Alarmausgang ② ⑤ Netzteil (nur netzbetriebene Versionen) Schirmung ③ ⑥ Kabelbinder Ausgang: negative Logik ⑦ Ausgang: positive Logik 2. Schließen Sie den Ausgang und das Netzteil an 3.
  • Seite 10: Anzeigemenü-Reihenfolge

    Gewähr übernehmen. Die Angaben in dieser Druckschrift werden regelmäßig überprüft, notwendige Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen enthalten. Der Benutzer ist allein verantwortlich für www.siemens.com/flow Eignung und Bestimmungszweck dieses Gerätes. Copyright © Siemens AG 05.2010 All Rights Reserved. Änderungen vorbehalten. SITRANS FUS / FUE380 SFIDK.PQ.029.C2.6Z, 05/2010...
  • Seite 11: Elementos Suministrados

    ¡Este equipo NO está aprobado para el uso en zonas peligrosas! ADVERTENCIA Riesgo potencial Este equipo puede contener baterías de litio. Las baterías de litio pueden presentar un riesgo potencial en caso de utilización eléctrica y mecánica indebida. © Siemens Ⓟ2010 A5E01674564, 05/2010...
  • Seite 12: Instalación Y Montaje

    Nota Riesgo potencial ¡NO desatornillar los transmisores con sensores de bronce durante el servicio! Instalación y montaje Nota El sensor siempre debe estar completamente lleno de líquido Condiciones de entrada / salida acodado 90° Mín. 10 x D Válvula completamente abierta Mín.
  • Seite 13 Cables de conexión del transmisor ATENCIÓN ¡Versiones montadas a distancia! Lo siguiente rige únicamente para los transmisores montados a distancia 1. Conectar los cables del transmisor al sensor 2. Desencajar la placa de conexiones 3. Inserte los cables a través de los prensaestopas y ajuste los terminales 4.
  • Seite 14 Conectar la salida y la fuente de alimentación 1. Montar los prensaestopas ① ④ Conexión interna Salida de impulsos / alarmas ② ⑤ Fuente de alimentación (sólo en versiones con Pantalla conexión a la red) ③ ⑥ Brida Salida: lógica negativa ⑦...
  • Seite 15 La responsabilidad relativa a la conveniencia y al uso propuesto de este instrumento es exclusivamente del usuario. Copyright © Siemens AG 05.2010 All Rights Reserved. Sujeto a cambios sin previo aviso. SITRANS FUS / FUE380...
  • Seite 16: Pièces Fournies

    La documentation et les autorisations peuvent être consultées sur Internet : Documentation Débit (http://www.siemens.com/flowdocumentation) PRUDENCE Un fonctionnement correct et fiable du produit implique le respect de certaines règles concernant le transport, le stockage et le montage.
  • Seite 17 Remarque Danger potentiel Ne PAS dévisser les transducteurs en bronze durant l'opération ! Installation / montage Remarque Le capteur doit toujours être complètement rempli de liquide. Conditions d'entrée et de sortie 90° flexion 10 x D mini Vanne entièrement ouverte 10 x D mini Vanne partiellement ouverte...
  • Seite 18 Raccorder les câbles du transducteur IMPORTANT Versions montées à distance ! Les explications ci-après ne s'appliquent qu'aux transducteurs montés à distance. 1. Raccorder les câbles de transducteur au capteur 2. Détacher la plaque de raccordement 3. Faire passer les câbles par les presse-étoupes et ajuster les extrémités des câbles 4.
  • Seite 19 Raccorder la sortie et l'alimentation 1. Monter les presse-étoupes ① ④ Connexion interne Sortie d'impulsion / d'alarme ② ⑤ Alimentation (uniquement pour les versions Blindage alimentées par le réseau) ③ ⑥ Serre-câbles Sortie : logique négative ⑦ Sortie : logique positive 2.
  • Seite 20: Dépannage

    édition. La responsabilité concernant l’usage www.siemens.com/flow approprié et prévu de l’instrument incombe à l’utilisateur. Copyright © Siemens AG 05.2010 All Rights Reserved. Sous réserve de modifications techniques. SITRANS FUS / FUE380 SFIDK.PQ.029.C2.6Z, 05/2010...
  • Seite 21 安装前,包括在危险区域中安装,请参见 Internet 上或 SITRANS F 资料 CD-ROM 上的操作说明。 这些操作说明包含安装时 必须遵守的详细安全法规、信息和规范。 相关文档和认证可在 Internet 上找到: 流量文档 () 小心 运输、存储、放置和装配措施必须适当,才能确保设备正确可靠的运行。 操作和维护设备时务必小心。 只有合格人员可以 安装或操作本设备。 说明 检验密封 不要揭除已经过检验的 FUE380 的检验密封条 供货内容 安全注意事项 警告 禁止用于危险区域! 危险区中使用的设备必须通过 Ex 认证且具有相应的标记! 不允许将本设备用于危险区域! 警告 潜在危险 本设备可安装锂电池。 如果在电气或机械设备中滥用锂电池,则可能具有潜在危险。 说明 潜在危险 切勿在运行期间拧下铜传感器变送器! © Siemens Ⓟ2010 A5E01674564, 05/2010...
  • Seite 22 安装/固定 说明 传感器必须始终充满液体 入口/出口技术要求 90° 弯头 最小 10 x D 完全打开的阀 最小 10 x D 部分打开的阀 最小 40 x D 2 个 90° 弯头在同一平面内 最小 15 x D 2 个 90° 弯头在两个不同平面内 最小 20 x D 出口 3 x D 说明...
  • Seite 23 连接变送器电缆 注意 远程安装型! 以下说明仅适合远程安装变送器 1. 将变送器电缆连接到传感器 2. 取出连接板 3. 将电缆穿过接头并调整电缆头 4. 重新安装连接板并将变送器接地 5. 紧固变送器电缆接头 SITRANS FUS/FUE380 A5E01674564, 05/2010...
  • Seite 24 连接输出和电源 1. 安装电缆接头 ① ④ 内部连接 脉冲/报警输出 ② ⑤ 电源(仅限电源供电型) 屏蔽 ③ ⑥ 电缆集束夹 输出:负逻辑 ⑦ 输出:正逻辑 2. 连接输出和电源 3. 装入电池(仅限电池供电型) 4. 安装变送器 SITRANS FUE380 的用户密封 传感器 传感器 SITRANS FUS/FUE380 A5E01674564, 05/2010...
  • Seite 25 故障代码 F1 ... F9 显示测试 表格 2 信息符号 符号 描述 符号 描述 已连接电源 电池状态,电量满 警告 电池状态,电量低 故障排除 显示 时表示有故障 有关故障排除的更多信息,请参见本设备的操作说明 Siemens A/S SITRANS FUS/FUE380 我们已经查阅了此手册的内容以保证与所描述的软硬件一致性。由于无法完全排除变化情况, Flow Instruments A5E01674564, 05/2010 El 我们不能保证绝对一致性。尽管如此,此手册中的信息会被定期审查。 以后的版本中将包括 DK-6430 Nordborg www.siemens.com/flow 所有必需的修改内容。使用者须对仪表的配套使用和用途负全责。 版权:西门子股份有限公司 05.2010 版权所有。保留修改权。 SITRANS FUS/FUE380 SFIDK.PQ.029.C2.6Z, 05/2010...

Diese Anleitung auch für:

Sitrans fusSitrans fue380

Inhaltsverzeichnis