Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation Funk - OCTO EasyMove Bedienungsanleitung

Motorantrieb für lattenroste
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installation Funk

+ Funkempfänger (optional)
1
Kontakt zwischen Funkfernbedie -
nung und Motoreinheit herstellen
Schließen Sie zuerst den Netzste -
cker Ihres Bettsystemes, welches Sie
mit dem Funksender synchronisieren
wollen, an.
Legen Sie die Batterien wie gezeigt
in den Handsender ein.
Verbinden Sie den Stecker des
Funkempfängers mit der entspre-
chenden Buchse am Antriebsgehäu -
se. Die LED blinkt kurz.
Wenn Sie jetzt den mitgelieferten
Handsender betätigen wird automa -
tisch der Kontakt zwischen Handsender
und dem angeschlossenen Bettsystem
hergestellt.
Sollte die Inbetriebnahme nicht funkti-
onieren, können Sie den Kontakt zwi -
schen Funkfernbedienung und Mo-
toreinheit wie auf der folgenden Seite
beschrieben herstellen.
Sollte das Bettsystem nicht auf die Sig -
nale des Handsenders reagieren, kann
es durch Drücken der Taste am Funk -
empfänger in die ache Liegeposition
gefahren werden.
Installation Radio Frequency
+ radio receiver (optional)
Establishing contact between the
radio remote control and the motor
First connect the mains plug of
your bed system that you want to syn-
c
h
o r
i n
e z
w
i
h t
h t
e
w
i
e r
e l
s s
t
a r
s n
m
t i
e t
. r
Insert the batteries into the manual
transmitter as shown.
Connect the radio receiver plug to
the corresponding socket in the drive
case. The LED will blink brie y.
If you now activate the included
manual transmitter, contact between
it and the connected bed system will
automatically be established.
If this does not work, you can establish
contact between the remote control
and the motor unit as shown on the
following page.
If the bed system does not react to the
signals from the manual transmitter, it
can still be moved into a at laying posi -
tion by pressing the button on the radio
receiver.
Instalación con radio frecuencia
+ receptor por radio (opcional)
Establecer el contacto entre el man -
do a distancia por radio y el motor
En primer lugar conecte el enchufe
de red del sistema de cama con el que
desea sincronizar el transmisor por ra -
dio.
Introduzca las baterías en el trans-
misor de mano como muestra la
imagen.
Conecte el enchufe del receptor
por radio en la toma correspondiente
en la carcasa del accionamiento. La
luz LED parpadea brevemente.
Ahora puede pulsar el transmisor
de mano suministrado y el contacto
entre éste y el sistema de cama que -
dará establecido automáticamente.
Si la puesta en marcha no funcionara
puede establecer el contacto entre el
mando a distancia por radio y el mo -
tor como se explica en la página sigu -
iente.
Si el sistema de cama no reaccionara
a las señales del transmisor de mano,
éste puede ponerse en la posición tum -
bada horizontal pulsando el botón del
receptor por radio.
OCTO Actuators GmbH - Germany
www.octo-actuators.de
Installation radio-commande
+ récepteur radio (optionnel)
Creazione del contatto tra il teleco -
Établir le contact entre la télécom
mando e l'unità motore
mande radio et l'unité moteur
Innanzitutto collegare la presa di
corrente del sistema letto che si desi
de réseau du système de lit que
dera sincronizzare con il telecomando.
vous souhaitez synchroniser avec
Inserire le batterie nel trasmettito
l'émetteur radio.
re manuale come mostrato in gura.
Collegare la spina del ricevi
dans l'émetteur à main.
tore alla presa speci ca presente
sull'alloggiamento del meccanismo
radio à la prise correspondante du
di trasmissione. Il LED lampeggia per
boîtier d'entraînement. La DEL cligno
alcuni istanti.
te brièvement.
Se a questo punto si e ettua
l'attivazione con il trasmettitore ma
l'émetteur à main fourni, le contact
nuale, si stabilisce il contatto tra il
est automatiquement établi entre
trasmettitore e il sistema letto colle
l'émetteur à main et le système de lit
gato in modo automatico.
connecté.
Se l'attivazione non funziona, è pos -
Si la mise en service ne fonctionne
sibile stabilire il contatto tra il teleco -
pas, vous pouvez établir le contact
mando e l'unità motore come descrit -
entre la télécommande radio et l'unité
to nella pagina successiva.
moteur, tel que décrit à la page su
ivante.
Se il sistema letto non risponde ai seg
Si le système de lit ne réagit pas aux si
nali del trasmettitore manuale, è pos
gnaux de l'émetteur à main, il peut être
sibile portarlo nella posizione di riposo
déplacé en position allongée plate en
orizzontale premendo il pulsante del
appuyant sur la touche du récepteur
ricevitore.
radio.
-
Branchez tout d'abord la
che
Insérez les piles tel qu'indiqué,
Connectez la che du récepteur
-
Si vous actionnez à présent
-
-
B3

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis