Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PBSPA 12 E4 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PBSPA 12 E4 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

12v akku-bohrschrauber starterset
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 87
12V CORDLESS DRILL DRIVER STARTER SET 
PBSPA 12 E4
12V CORDLESS DRILL DRIVER
STARTER SET
User manual
Translation of the original instructions
12 V ZESTAW STARTOWY
AKUMULATOROWA
WIERTARKO-WKRĘTARKA
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
12 V AKUTRELLI
PÕHIKOMPLEKT
Kasutusjuhend
Originaalkasutusjuhendi tõlge
IAN 465509_2404
12 V AR AKUMULATORU
DARBINĀMS URBJMAŠĪNAS/
SKRŪVGRIEŽA KOMPLEKTS
Lietošanas pamācība
Oriģinālās pamācības tulkojums
12 V AKKU-BOHRSCHRAUBER-
STARTERSET
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PBSPA 12 E4

  • Seite 1 12V CORDLESS DRILL DRIVER STARTER SET  PBSPA 12 E4 12V CORDLESS DRILL DRIVER 12 V AR AKUMULATORU STARTER SET DARBINĀMS URBJMAŠĪNAS/ SKRŪVGRIEŽA KOMPLEKTS User manual Translation of the original instructions Lietošanas pamācība Oriģinālās pamācības tulkojums 12 V ZESTAW STARTOWY AKUMULATOROWA 12 V AKKU-BOHRSCHRAUBER- WIERTARKO-WKRĘTARKA STARTERSET Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Seite 2 User manual Page Instrukcja obsługi Strona Kasutusjuhend Lehekülg 46 Lietošanas pamācība Lpp. DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 4 12 V max. 10,8 V The battery pack may only be charged using chargers of the X 12V TEAM series. The battery pack has the following charging times depending on the charger: Akumulator można ładować wyłącznie ładowarkami z serii X 12 V TEAM. W zależności od ładowarki akumulator ma następujące czasy ładowania: Akupakki tohib laadida ainult X 12 V TEAM seeria laadijatega.
  • Seite 25: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity...
  • Seite 87: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... . Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 88 Bedienung ..........Seite 100 Gang wählen.
  • Seite 89: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Dieses Symbol bedeutet, Risikograd, die, wenn sie dass bei der Verwendung des nicht vermieden wird, den Tod Produkts die Betriebsanleitung oder eine schwere Verletzung zu beachten ist. zur Folge haben kann (z. B. Stromschlagrisiko) VORSICHT! –...
  • Seite 90 12 V AKKU-BOHRSCHRAUBER- übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den STARTERSET gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt. ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres ˜ Lieferumfang neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. WARNUNG! Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Das Produkt und die...
  • Seite 91 Anschlussleitung mit Netzstecker Eingang Tragetasche Nennspannung: 220 240 V ~, Schraubbit-Set 50–60 Hz Holzbohrer-Set Nennleistungs- HSS-Bohrer-Set aufnahme: 50 W Abbildung H: Sicherung (intern): 2 A/ Bit-Adapter Ausgang Nennspannung: 12 V ˜ Technische Daten Nennstrom: 2,4 A Akku- Ladezeit: ca. 60  inuten Bohrschrauber- Schutzklasse: (Doppel-...
  • Seite 92: Sicherheitshinweise

    WARNUNG! Sicherheitshinweise Tragen Sie Gehörschutz! ˜ Allgemeine Sicherheitshinweise für HINWEIS Elektrowerkzeuge Der angegebene Schwingungs- gesamtwert und der angegebene WARNUNG! Geräuschemissionswert sind nach Lesen Sie alle Sicherheits- einem genormten Prüfverfahren hinweise, Anweisungen, gemessen worden und können Bebilderungen und technischen zum Vergleich eines Elektrowerk- Daten, mit denen dieses zeugs mit einem anderen verwendet Elektrowerkzeug versehen ist.
  • Seite 93 Elektrische Sicherheit Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Der Anschlussstecker des Umgebung nicht vermeidbar Elektrowerkzeugs muss in ist, verwenden Sie einen die Steckdose passen. Der Fehlerstromschutzschalter. Stecker darf in keiner Weise Der Einsatz eines verändert werden. Verwenden Fehlerstromschutzschalters Sie keine Adapterstecker vermindert das Risiko eines gemeinsam mit schutzgeerdeten elektrischen Schlages.
  • Seite 94 Entfernen Sie Einstellwerkzeuge bestimmte Elektrowerkzeug. Mit oder Schraubenschlüssel, dem passenden Elektrowerkzeug bevor Sie das Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im einschalten. Ein Werkzeug oder angegebenen Leistungsbereich. Schlüssel, der sich in einem Benutzen Sie kein drehenden Teil des Elektrowerkzeugs Elektrowerkzeug, dessen Schalter be ndet, kann zu Verletzungen defekt ist.
  • Seite 95 Halten Sie Schneidwerkzeuge Kontakte verursachen könnten. scharf und sauber. Sorgfältig Ein Kurzschluss zwischen den gep egte Schneidwerkzeuge mit Akkukontakten kann Verbrennungen scharfen Schneidkanten verklemmen oder Feuer zur Folge haben. sich weniger und sind leichter zu Bei falscher Anwendung kann führen. Flüssigkeit aus dem Akku Verwenden Sie Elektrowerkzeug, austreten.
  • Seite 96 Warten Sie niemals beschädigte oder zu einem Verlust der Kontrolle Akkus. Sämtliche Wartung und zu Verletzungen führen. von Akkus sollte nur durch den ˜ Vibrations- und Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen. Geräuschminderung Begrenzen Sie die Benutzungszeit, ˜ Sicherheitshinweise für verwenden Sie vibrations- und Bohrmaschinen geräuscharme Betriebsarten und tragen Sicherheitshinweise für...
  • Seite 97 ˜ Sicherheitshinweise für erkennen und handeln können. Rasches Einschreiten kann Ladegeräte schwere Verletzungen und Dieses Gerät kann von Sachschäden vermeiden.   Kindern ab 8 Jahren Schalten Sie das Produkt bei Fehl-   funktionen umgehend aus und ent- und darüber sowie von nehmen Sie den Akku-Pack.
  • Seite 98 Person ersetzt werden, Passende Akku-Packs um Gefährdungen zu und Ladegeräte vermeiden. Akku-Pack: Schützen Sie elektrische  12 V Team   Teile gegen Feuchtigkeit. Ladegerät: Tauchen Sie diese nie  12 V Team in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Kunden aus PL (Polen) elektrischen Schlag zu  ...
  • Seite 99 ˜ Akku-Pack-Ladezustand HINWEIS prüfen In dieser Bedienungsanleitung (Abb. A) nden Sie Informationen und Hinweise zu verschiedenen 1. Entriegeln Sie den Ein-/Aus- Einsatzwerkzeugen und deren schalter  , indem Sie den Dreh- Einsatzbereichen. Einige der richtungsumschalter nach rechts beschriebenen Einsatzwerkzeuge oder nach links durchdrücken. sind nicht im Lieferumfang enthalten 2.
  • Seite 100 ˜ Einsatzwerkzeug einsetzen/ (Abb. A) entnehmen Vor dem Betrieb: Laden Sie den Akku-Pack  , falls dessen VORSICHT! Verletzungsrisiko! Ladezustand mittel oder niedrig ist (siehe „Akku-Pack-Ladezustand Einsatzwerkzeuge können prüfen”). scharf sein und während Die Ladekontroll-LEDs (grün des Gebrauchs heiß und rot ) informieren über den werden.
  • Seite 101 3. Spannfutter schließen: Halten Sie 4. Lassen Sie den Verschlussring  los, das Einsatzwerkzeug in Position. um das Spannfutter  zu sichern. Drehen Sie den Spannfutterring ˜ Bit-Adapter verwenden im Uhrzeigersinn. ˜ Spannfutter entnehmen/ HINWEIS montieren Falls Sie den Bit-Adapter  verwenden möchten, müssen HINWEIS Sie zuerst das Spannfutter  entnehmen (siehe „Spannfutter Falls Sie den Bit-Adapter  entnehmen/montieren“). verwenden möchten (siehe „Bit- Adapter verwenden“), müssen (Abb.
  • Seite 102 ˜ Bedienung ˜ Drehmomentregelung ˜ Gang wählen (Abb. G) Das Drehmoment kann durch Drehen ACHTUNG! Risiko eines der Drehmomenthülse eingestellt Produktschadens! werden. Kleine Schrauben bzw. weiche Betätigen Sie den erkstoffe ählen Sie eine niedrige Gangwahlschalter erst, wenn Stufe (kleine Zahl). das Produkt stillsteht. ro e Schrauben, harte erkstoffe, (Abb. D) bzw.
  • Seite 103 ˜ LED-Arbeitsleuchte Beim Bohren in Holz, Metall und anderen Materialien Dieses Produkt ist mit einer LED- Benutzen Sie bei kleinem Bohrer- Arbeitsleuchte ausgestattet, Durchmesser eine hohe Drehzahl und um den direkten Arbeitsbereich bei großem Bohrer- Durchmesser eine auszuleuchten und die Sichtbarkeit in niedrige Drehzahl.
  • Seite 104 ˜ Reinigung und P ege ˜ Wartung Überprüfen Sie das Produkt und WARNUNG! Zubehörteile (z. B. Einsatzwerkzeuge) vor und nach jeder Benutzung auf Schalten Sie das Produkt aus, Verschleiß und Beschädigungen. entnehmen Sie den Akku- Tauschen Sie diese gegebenenfalls Pack und lassen Sie das wie in dieser Bedienungsanleitung Produkt abkühlen, bevor Sie...
  • Seite 105 Prüfen Sie während einer längeren Defekte oder verbrauchte Batterien/ Lagerungsphase etwa alle 3 Monate Akkus müssen recycelt werden. den Ladezustand des Akku-Packs Geben Sie Batterien/Akkus und/oder Laden Sie bei Bedarf nach. das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. ˜ Transport Umweltschäden durch falsche Drücken Sie den Drehrichtungs- Entsorgung der Batterien/...
  • Seite 106 Sollte das Produkt innerhalb von Ein als defekt erfasstes Produkt können 5 Jahren ab aufdatum einen aterial- Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs oder Herstellungsfehler aufweisen, (Kassenbon) und der Angabe, worin der werden wir es  nach unserer ahl  Mangel besteht und wann er aufgetreten kostenlos für Sie reparieren oder ist, für Sie portofrei an die Ihnen ersetzen.
  • Seite 107 ˜ EU-Konformitätserklärung DE/AT/CH...
  • Seite 108 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12447 Version: 09/2024 IAN 465509_2404...

Diese Anleitung auch für:

465509 2404Hg12447

Inhaltsverzeichnis