Beipackzettel für Reparaturen
U-Turn GmbH
Im Neuneck 1
78609 Tuningen
Germany
Beipackzettel für Reparaturen und 2 Jahres Checks
Beipackzettel für Reparaturen und 2 Jahres Checks
Beipackzettel für Reparaturen und 2 Jahres Checks
Beipackzettel für Reparaturen und 2 Jahres Checks
Name:
Straße, Hausnummer:
Land:
E-Mail:
Schirm Modell und Farbe:
Kommentar/Bemerkungen:
2 Jahres Check
Luftdurchlässigkeits-Prüfung
Rückruf bei Sichtung des Gleitschirms
Top sail / Obersegel:
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Bottom sail / Untersegel:
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Zeichne bitte die Reparaturbedürftige Stelle ins Ober- und/oder Untersegel ein.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Tel: +49 (0)7464 / 9891280
Fax +49 (0)7464 / 989128-28
Vorname:
PLZ, Ort:
Telefon:
Seriennummer:
Leinen Prüfung inkl. Festigkeitsprüfung
Reparatur des eingezeichneten
Schadens
2
1
1
2
4
3
3
4
5
6
3
2
1
1
2
3
4
4
5
6
WARNING
ATTENTION
dangerous depending on the size of
Parakites can be extremely
Flächenbelastung, Windstärke und
Parakites können je nach Größe,
strength of wind. Please pay close
Parakite, start weight and the
beachte die Windtabellen deines
Thermik lebensgefährlich sein! Bitte
Attention to the recommended
wind-range of your Parakite and
deinen Fähigkeiten und Fertigkeiten
Parakites und fliege immer nur
make sure that your skills and ability
entsprechend. Bitte lese die
Please read the entire manual
matches the prevailing conditions.
Gebrauchsanleitung vor dem ersten
Gebrauch des Parakites ausführlich
understand all of the information
before starting and be sure you fully
vollständig verstanden zu haben.
durch und sei dir sicher, sie
given. When you first use your new
Parakite make sure not to fly it at
Starte deinen neuen Parakite bei
den ersten Flügen nie im oberen
Parakites pueden ser segun el
Parakites peuvent être très
viento muy peligrosos para la propia
tamano del Parakite y la fuerza del
force du vent. Il faut regarder le
dangereux selon leur grandeur et la
por el viento tabulario de sus
seguridad. Por favor tenga cuidado
il faut voler conformément à vos
tableau du vent de votre Parakites et
Parakites y vuele siempre conforme
capacités et votre aptitude. Il faut lire
a sus capacidades. Por favor lean
minusiosamente las instrucciones de
entièrement avant le premier usage
le mode d'emploi détaillé et
vez y tiene que estar seguro de
empleo antes de usarlo por primera
compris complètement. Ne volez
du Parakites et soyez sûr de l'avoir
No arranque su nuevo Parakite en
haberlo entendido completamente.
jamais votre nouveau Parakites pour
les premiers vols dans l'étendue (la
zona areal de viento superior.
los primeros vuelos nunca en la
zone) de vent tout en haut. Prenez
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
h a n d b u c h R a Z O R b L a d E 3 1
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26