Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Operating
Instructions
Robacta TTW 4500
Robacta TTW 5500
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Instructions de service
PL
Instrukcja obsługi
42,0410,1341
008-13052022

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Robacta TTW 4500

  • Seite 1 Operating Instructions Robacta TTW 4500 Robacta TTW 5500 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instrukcja obsługi 42,0410,1341 008-13052022...
  • Seite 3 Gerätekonzept Einsatzgebiete Lieferumfang und Optionen Haltewinkel montieren (Standard) Sicherheit Haltewinkel montieren (Standard) Haltewinkel montieren (Individuell) Sicherheit Haltewinkel montieren (Individuell) Robacta TTW 4500 zusammenbauen Sicherheit Robacta TTW 4500 zusammenbauen Option Engspalt-Gasdüse montieren Wolframelektrode einstellen Sicherheit Wolframelektrode einstellen Inbetriebnahme Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 4 Allgemeines Gerätekonzept Der wassergekühlte Roboter-Schweißbrenner Robacta TTW 4500 dient zum au- tomatisierten WIG-Schweißen und Wig-Löten. Der Robacta TTW 4500 ist serienmäßig mit einem Fronius F++ Anschluss ausge- stattet. Robacta TTW 4500 mit erhältlichen Optionen Schlauchpaket Robacta TTW 4500 Option Robacta KD Drive / KD Drive Option Heißdraht...
  • Seite 5 Lieferumfang und Optionen Lieferumfang Robacta TTW 4500 Schlauchpaket 6 m (19.7 ft.) / 8 m (26 ft.), Fronius F++ Anschluss Schweißbrenner-Kappe TTW 4500 Spannhülse D = 3,2 mm (1/8 in.) Wolfram Elektrode WL 20 D = 3,2 mm (1/8 in.) Schweißbrenner-Halterung...
  • Seite 6 Haltewinkel montieren (Standard) Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 7 Haltewinkel montieren (Individuell) Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 8 Robacta TTW 4500 zusammenbauen Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen.
  • Seite 9 * Bis auf Anschlag aufschrauben ~ 15 mm ** Bis auf Anschlag montieren...
  • Seite 10 Wolframelektrode einstellen Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 11 Inbetriebnahme Sicherheit WARNUNG! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden: ▶ diese Bedienungsanleitung ▶ sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicherheitsvorschriften Bestimmungs- Die WIG Roboter-Schweißbrenner ist ausschließlich zum WIG-Schweißen und gemäße Verwen- WIG-Löten bestimmt.
  • Seite 12 Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Vor Beginn der Arbeiten alle beteiligten Geräte und Komponenten ausschal- ten und von Stromnetz trennen. ▶ Alle beteiligten Geräte und Komponenten gegen Wiedereinschalten sichern. ▶...
  • Seite 13 Pflege, Wartung und Entsorgung Allgemeines Regelmäßige und vorbeugende Wartung des Schweißbrenners sind wesentliche Faktoren für einen störungsfreien Betrieb. Der Schweißbrenner ist hohen Tempe- raturen ausgesetzt. Daher benötigt der Schweißbrenner eine häufigere Wartung als andere Komponenten einer Schweißanlage. WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor Arbeiten am Schweißbrenner: ▶...
  • Seite 14 141 V Zündspannung (Up) 10 kV Schutzgas Argon EN 439 Kühlsystem Flüssigkeitskühlung Kühlmittel Original Fronius Kühlmittel Kühlmitteldruck min. / max. 3,0 / 5,5 bar 43,50 / 79,74 psi Kühlmittel-Mindestdurchfluss 1,0 l/min 1.06 qt/min Schweißstrom DC bei 10 min / 40°C (104°F)
  • Seite 15 Schlauchpaket-Länge 6 m / 8 m 19,7 ft, / 26 ft Mindest Kühlleistung Kühlgerät lt. IEC 60974 - 2 1100 W / 1400 W Elektroden-Durchmes- 3,2 - 6,4 mm 1/8 - 1/4 in. *) Für maschinell geführte Schweißbrenner 1) ED = Einschaltdauer...
  • Seite 17 Fitting the mounting bracket (standard) Safety Fitting the mounting bracket (standard) Fitting the mounting bracket (individually) Safety Fitting the mounting bracket (individually) Assembling the Robacta TTW 4500 Safety Assembling the Robacta TTW 4500 Fitting the narrow-gap gas nozzle (option) Adjusting the tungsten electrode Safety...
  • Seite 18 General Device concept The water-cooled Robacta TTW 4500 robot welding torch is used for automated TIG welding and TIG brazing. The Robacta TTW 4500 has a Fronius F++ connection as standard. Robacta TTW 4500 with available options Robacta TTW 4500 hosepack...
  • Seite 19 Scope of supply and options Scope of supply Robacta TTW 4500 Hosepack 6 m (19.7 ft.) / 8 m (26 ft.), Fronius F++ connection Torch cap TTW 4500 Clamping sleeve D = 3.2 mm (1/8 in.) Tungsten electrode WL 20 D = 3.2 mm (1/8 in.)
  • Seite 20 Fitting the mounting bracket (standard) Safety WARNING! Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by technically trained and qualified personnel.
  • Seite 21 Fitting the mounting bracket (individually) Safety WARNING! Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by technically trained and qualified personnel.
  • Seite 22 Assembling the Robacta TTW 4500 Safety WARNING! Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by technically trained and qualified personnel.
  • Seite 23 * Screw on as far as it will go ~ 15 mm ** Push on as far as it will go...
  • Seite 24 Adjusting the tungsten electrode Safety WARNING! Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by technically trained and qualified personnel.
  • Seite 25 Start-up Safety WARNING! Operating the equipment incorrectly can cause serious injury and damage. Do not use the functions described until you have thoroughly read and unders- tood the following documents: ▶ these operating instructions ▶ all the operating instructions for the system components, especially the safety rules Utilisation in ac- The TIG robot welding torch is to be used solely for TIG welding and TIG brazing.
  • Seite 26 Troubleshooting Safety WARNING! Danger from electrical current. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ Before starting work, switch off all devices and components involved and dis- connect them from the grid. ▶ Secure all devices and components involved so they cannot be switched back ▶...
  • Seite 27 Care, maintenance and disposal General remarks Regular preventive maintenance of the welding torch is essential for problem- free operation. The welding torch is subjected to high temperatures. It therefore requires more frequent maintenance than other components in the welding sys- tem.
  • Seite 28 Striking voltage (Up) 10 kV Shielding gas Argon EN 439 Cooling system Liquid cooling Coolant Original Fronius coolant Min/max coolant pressure 3,0 / 5,5 bar 43,50 / 79,74 psi Minimum coolant flowrate 1,0 l/min 1.06 qt/min DC welding current at 10 min / 40°C (104°F)
  • Seite 29 Length of hosepack 6 m / 8 m 19,7 ft, / 26 ft Min. cooling power of cooling unit acc. to IEC 1100 W / 1400 W 60974 - 2 Electrode diameter 3,2 - 6,4 mm 1/8 - 1/4 in. *) For mechanically-driven welding torches 1) d.c.
  • Seite 31 Monter l'angle d'arrêt (standard) Sécurité Monter l’angle d’arrêt (standard) Monter l’angle d’arrêt (individuel) Sécurité Monter l’angle d’arrêt (individuel) Assemblage de Robacta TTW 4500 Sécurité Assemblage de Robacta TTW 4500 Monter l'option buse de gaz pour chanfrein étroit Régler l'électrode tungstène Sécurité...
  • Seite 32 Généralités Conception de La torche de soudage pour robot refroidie par eau Robacta TTW 4500 sert au l’appareil soudage TIG automatisé et au brasage TIG. Robacta TTW 4500 est équipée de série d’un raccord Fronius F++. Robacta TTW 4500 avec options disponibles...
  • Seite 33 Livraison et opti- Livraison Robacta TTW 4500 Faisceau de liaison 6 m (19.7 ft.) / 8 m (26 ft.), raccord Fronius F++ Cache de la torche de soudage TTW 4500 Douille de serrage D = 3,2 mm (1/8 in.) Électrode de tungstène WL 20 D = 3,2 mm (1/8 in.)
  • Seite 34 Monter l'angle d'arrêt (standard) Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Seite 35 Monter l’angle d’arrêt (individuel) Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Seite 36 Assemblage de Robacta TTW 4500 Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Seite 37 * Dévisser jusqu'à la butée ~ 15 mm ** Monter jusqu'à la butée...
  • Seite 38 Régler l'électrode tungstène Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié. ▶...
  • Seite 39 Mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des docu- ments suivants : ▶ les présentes Instructions de service ▶ toutes les instructions de service des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Seite 40 Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶ S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
  • Seite 41 Maintenance, entretien et élimination Généralités Un entretien régulier et préventif de la torche de soudage constitue un facteur important permettant d’en garantir le bon fonctionnement. La torche de soudage est soumise à des températures élevées. Elle nécessite donc une maintenance plus fréquente que les autres composants d’une installation de soudage.
  • Seite 42 Tension d‘amorçage (Up) 10 kV Gaz protecteur Argon EN 439 Système de refroidissement Refroidissement par liqui- Réfrigérant Réfrigérant d’origine Fronius Pression du réfrigérant min. / max 3,0 / 5,5 bar 43,50 / 79,74 psi Débit minimal de réfrigérant 1,0 l/min 1.06 qt/min Courant de soudage CC 10 min / 40°C (104°F)
  • Seite 43 Courant de soudage CA 10 min / 40°C (104°F) 300 A 100 % f.m. à 400 A 60 % f.m. Longueur du faisceau de câble 6 m / 8 m 19,7 ft, / 26 ft Puissance minimale de refroidissement du refro- 1100 W / 1400 W idisseur selon IEC 60974-2 Diamètre de l’électrode...
  • Seite 45 Zakres dostawy i wyposażenie opcjonalne Montaż kątownika mocującego (standardowy) Bezpieczeństwo Montaż kątownika mocującego (standardowy) Montaż kątownika mocującego (indywidualny) Bezpieczeństwo Montaż kątownika mocującego (indywidualny) Montaż Robacta TTW 4500 Bezpieczeństwo Montaż Robacta TTW 4500 Montaż opcjonalnej wąskoszczelinowej dyszy gazowej Ustawianie elektrody wolframowej Bezpieczeństwo Ustawianie elektrody wolframowej Uruchamianie Bezpieczeństwo...
  • Seite 46 Informacje ogólne Koncepcja Chłodzony wodą palnik spawalniczy robota Robacta TTW 4500 służy do zauto- urządzenia matyzowanego spawania TIG i lutowania TIG. Robacta TTW 4500 jest seryjnie wyposażony w przyłącze Fronius F++. Robacta TTW 4500 z dostępnym wyposażeniem opcjonalnym Wiązka uchwytu Robacta TTW 4500 Opcja Robacta KD Drive / KD Drive Opcja gorącego drutu...
  • Seite 47 Zakres dostawy Robacta TTW 4500 Wiązka uchwytu 6 m (19.7 ft.) / 8 m (26 ft.), przyłącze Fronius F++ Kapturek palnika spawalniczego TTW 4500 Tuleja mocująca D = 3,2 mm (1/8 in.) Elektroda wolframowa WL 20 D = 3,2 mm (1/8 in.)
  • Seite 48 Montaż kątownika mocującego (standardowy) Bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac. Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne. ▶ Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy. ▶ Przeczytać...
  • Seite 49 Montaż kątownika mocującego (indywidualny) Bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac. Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne. ▶ Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy. ▶ Przeczytać...
  • Seite 50 Montaż Robacta TTW 4500 Bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac. Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne. ▶ Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy. ▶...
  • Seite 51 * Nakręcić do oporu ~ 15 mm ** Zamontować do oporu...
  • Seite 52 Ustawianie elektrody wolframowej Bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac. Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne. ▶ Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy. ▶ Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument. ▶...
  • Seite 54 Uruchamianie Bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne obrażenia i straty material- Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się z następującymi dokumentami: ▶ niniejszą instrukcją obsługi; ▶ wszystkimi instrukcjami obsługi urządzeń peryferyjnych, szczególnie przepi- sami dotyczącymi bezpieczeństwa. Użytkowanie Palnik spawalniczy robota TIG jest przeznaczony wyłącznie do spawania TIG i lu- zgodne z przez-...
  • Seite 55 Lokalizacja i usuwanie usterek Bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną. Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne. ▶ Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i kompo- nenty i odłączyć je od sieci zasilającej. ▶ Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.
  • Seite 56 Czyszczenie, konserwacja i utylizacja Informacje Regularna i profilaktyczna konserwacja palnika spawalniczego to istotne czynniki, ogólne zapewniające bezawaryjną eksploatację. Palnik spawalniczy jest wystawiony na działanie bardzo wysokich temperatur. Z tego powodu wymaga on częstszej kon- serwacji niż pozostałe podzespoły systemu spawania. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować...
  • Seite 57 10 kV Gaz ochronny Argon EN 439 System chłodzący chłodzenie cieczą Płyn chłodzący oryginalny płyn chłodzący firma Fronius Ciśnienie płynu chłodzącego min./maks. 3,0 / 5,5 bar 43,50 / 79,74 psi Minimalny przepływ płynu chłodzącego 1,0 l/min 1.06 qt/min Prąd spawalniczy 10 min / 40°C (104°F)
  • Seite 58 (prąd przemienny) przy 400 A 60 % ED Długość wiązki uchwytu 6 m / 8 m 19,7 ft, / 26 ft Minimalna wydajność chłodzenia chłodnicy zgod- 1100 W / 1400 W nie z IEC 60974 - 2 Średnica elektrody 3,2 - 6,4 mm 1/8 - 1/4 in.

Diese Anleitung auch für:

Robacta ttw 5500