Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach Air Case Original Bedienungsanleitung
Scheppach Air Case Original Bedienungsanleitung

Scheppach Air Case Original Bedienungsanleitung

Mobiler kompressor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Air Case:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906118901
AusgabeNr.
5906118901_0001
Rev.Nr.
08/02/2023
Air Case
Mobiler Kompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Portable compressor
GB
Translation of original instruction manual
Compresseur portatif
FR
Traduction des instructions d'origine
Compressore mobile
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Mobiele compressor
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Compresor móvil
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Compressor móvel
PT
Tradução do manual de operação original
Mobilní kompresor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Mobilný kompresor
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Mobil kompresszor
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
102
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Sprężarka przenośna
PL
4
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Mobilni kompresor
HR
17
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Mobilni kompresor
SI
27
Prevod originalnih navodil za uporabo
Mobiilne kompressor
EE
38
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Mobilus kompresorius
LT
49
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Pārvietojams kompresors
LV
60
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Mobil kompressor
SE
71
Översättning av original-bruksanvisning
Liikuteltava kompressori
FI
82
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Mobil kompressor
DK
92
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
113
124
134
144
154
164
174
184
194

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach Air Case

  • Seite 1 Art.Nr. 5906118901 AusgabeNr. 5906118901_0001 Rev.Nr. 08/02/2023 Air Case Mobiler Kompressor Sprężarka przenośna Originalbedienungsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Portable compressor Mobilni kompresor Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Compresseur portatif Mobilni kompresor Traduction des instructions d’origine Prevod originalnih navodil za uporabo...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 11 12 12.2 12.1 12.3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 Zum Aufpumpen von Reifen geeignet Zum Betrieb von Druckluftwerkzeugen geeignet Zum Betrieb von Druckluftpistolen geeignet Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5 Technische Daten ....................10 Entpacken ......................10 Vor Inbetriebnahme ................... 11 Aufbau und Bedienung ..................11 Elektrischer Anschluss ..................11 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............12 Entsorgung und Wiederverwertung ..............13 Störungsabhilfe ....................14 Konformitätserklärung ..................207 www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ih res Landes sind die für den Betrieb von bau- Scheppach GmbH gleichen Geräten allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 7 Kabel berühren, halten Sie sie von Ihrem 13. Seien Sie stets aufmerksam Arbeitsbereich fern. - Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Elekt- rowerkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Hersteller oder einer Elektrofach- Druckluftwerkzeuge / Druckluftvorsatzgeräte wäh- kraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- rend des Betriebs vom Kompressor fern. meiden. Gefahr durch Stromschläge. • Verdichterpumpe und Leitungen erreichen im Be- trieb hohe Temperaturen. Berührungen führen zu Verbrennungen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Farbdämpfe sind leicht brennbar. • RÜCKSTOSSKRÄFTE! Bei hohen Arbeitsdrücken • Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagende können Rückstosskräfte auftreten, die unter Um- Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw. betrie- ständen zu Gefährdungen durch Dauerbelastung ben werden. führen können. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 220 - 240 V~ 50 Hz • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. Motorleistung max. 1100 W • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis Betriebsart* S3 15% zum Ablauf der Garantiezeit auf. Kompressor-Drehzahl 3750 min Druckbehältervolumen 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- toranlauf durch Schwergängigkeit gefährdet. tung, • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Ein-/ Ausschalter (Abb. 1) Wandsteckdose, • Durch Drücken des Knopfes (2) auf Position I wird • Risse durch Alterung der Isolation. der Kompressor eingeschaltet. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Anschließend drehen Sie die Ablassmutter wieder im möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Uhrzeigersinn fest. Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei nied- rigem Druck aus. • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Hinweise zur Verpackung Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Die Verpackungsmaterialien sind Elektronik-Altgeräten gelten. recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Druckluftschlauch und Werkzeuge Schlauchverbindungen undicht. überprüfen, ggf. austauschen. Kompressor läuft, Druck wird am Manometer Schnellkupplung überprüfen, ggf. Schnellkupplung undicht. angezeigt, jedoch ersetzen. Werkzeuge laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 204 www.scheppach.com...
  • Seite 205 www.scheppach.com...
  • Seite 206 www.scheppach.com...
  • Seite 207 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 208 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 209 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 210 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 211 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 212 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5906118901