Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach HC51Si Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HC51Si:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906141901
AusgabeNr.
5906141901_0202
Rev.Nr.
19/08/2021
HC51Si
DE
GB
CZ
SK
HU
PL
HR
SI
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
Originalbedienungsanleitung
Compressor
Translation of original instruction manual
Kompresor
Překlad originálního návodu k obsluze
Kompresor
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Kompresszor
Eredeti használati utasítás fordítása
Kompresor
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Kompresor
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Kompresor
Prevod originalnih navodil za uporabo
5
19
30
41
52
63
75
86

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HC51Si

  • Seite 1 Art.Nr. 5906141901 AusgabeNr. 5906141901_0202 Rev.Nr. 19/08/2021 HC51Si Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Kompresor Překlad originálního návodu k obsluze Kompresor Preklad originálneho návodu na obsluhu Kompresszor Eredeti használati utasítás fordítása Kompresor Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Kompresor Prijevod originalnog priručnika za uporabu...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Dritte vom Arbeitsbereich des Gerätes fern! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umge- bungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB Angabe des Schalldruckpegels in dB www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................11 Auspacken ......................11 Vor Inbetriebnahme ................... 11 Aufbau und Bedienung ..................12 Elektrischer Anschluss ..................12 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............13 Transport ......................14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................16 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- scheppach ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim Stromschlag! Einstecken des Steckers in die Steckdose aus- - Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeits- geschaltet ist. bereichs. - Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    2,50 m und halten Sie die Druck- dienungsanleitung angegeben oder vom Her- luftwerkzeuge / Druckluftvorsatzgeräte während steller empfohlen oder angegeben werden. des Betriebs vom Kompressor fern. Der Gebrauch anderer als der in der Bedie- nungsanleitung oder im Katalog empfohlenen www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Personen mit me- raum darf nicht geraucht werden. Explosionsge- dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller fahr! Auch Farbdämpfe sind leicht brennbar. vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Restrisiken

    *S3 40% = periodischer Aussetzbetrieb mit einer übereinstimmen. Einschaltdauer von 40% (4 min bezogen auf 10 • Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Minuten) Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem der Kompressor angeliefert wurde. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Aufbau Und Bedienung

    Der Anschluss entspricht den ein- schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kun- 10.4 Montage des Transportgriffs (Abb. 11) denseitige Netzanschluss sowie die verwendete • Montieren Sie den beiliegenden Transportgriff (1) Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften wie dargestellt. entsprechen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Wichtige Hinweise

    Uhrzeigersinn geöffnet (Blickrichtung von der Kom- Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüs- pressorunterseite auf die Schraube), damit das Kon- tung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchge- denswasser vollständig aus dem Druckbehälter (8) führt werden. ablaufen kann. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Lagerung M Achtung

    Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- um Transportschäden zu verhindern. Diese brauchsmaterialien benötigt werden. Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder Verschleißteile*: Luftfilter verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Infor- mationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Störungsabhilfe

    Kompressor läuft, Druck wird am Mano- Kontaktieren Sie Ihr lokales Service-Cen- meter angezeigt, Schnellkupplung undicht. ter. Reparaturen nur von geschultem jedoch Werkzeuge Personal durchführen lassen. laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.schep- pach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
  • Seite 19 Observe warnings and safety instructions! Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Sound power level specified in dB Specification of the sound pressure level in dB www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20 Technical data ....................24 Unpacking ......................25 Before commissioning ..................25 Attachment and operation ................. 25 Electrical connection ..................26 Cleaning, maintenance and storage..............26 Transport ......................28 Disposal and recycling ..................28 Troubleshooting ....................29 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21: Introduction

    In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the scheppach operation of such machines must also be observed. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69...
  • Seite 22: Proper Use

    Keep away from children! - Do not allow other persons to touch the equip- ment or cable, keep them away from your work area. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 Do not process any paints or solvents with a flash mended to equip supply hoses with a safety ca- point below 55° C. Risk of explosion! ble (e. g. a wire rope). Do not heat up paints or solvents. Risk of explosion! www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24: Residual Risks

    If you discover damage, please contact the custom- Device weight approx. 28 kg er service workshop. Max. altitude (above 1000 m mean sea level) Technical changes reserved! 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25: Unpacking

    • Check the device for transport damage. Report any mains voltage is the same as the operating voltage damage immediately to the transport company which and the machine power on the rating plate. was used to deliver the compressor. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26: Electrical Connection

    After a cool-down period (time varies) the motor shock! can be switched back on again. m Attention! 11.2 Damaged electrical connection cable Wait until the equipment has cooled down completely! The insulation on electrical connection cables is often Danger of burning! damaged. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27: Service Information

    Store the compressor only in a dry location which wards over the perforated exhaust nut (9a) to open the is not accessible to unauthorised persons. Always outlet of the safety valve (9). store upright, never tilted! www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28: Transport

    You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal admin- istration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29: Troubleshooting

    A quick coupling has a leak. allow qualified personnel to carry out gauge, but the tools do repairs. not start. Insufficient pressure set on the Increase the set pressure with the pressure regulator. pressure regulator. www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Dodržujte výstražné a bezpečnostní pokyny! Stroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek. Údaje o hladině akustického výkonu v dB Údaje o hladině akustického výkonu v dB 30 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 31 Rozbalení ......................36 Před uvedením do provozu ................36 Montáž a obsluha ....................36 Elektrické připojení .................... 37 Čištění, údržba a skladování ................38 Přeprava ......................39 Likvidace a recyklace ..................39 Odstraňování poruch ..................40 www.scheppach.com CZ | 31...
  • Seite 32: Úvod

    Úvod Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- Výrobce: ních pokynů. scheppach 2. Popis zařízení (Obr. 1 – 10) Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Přepravní úchyt Šroub Vážený zákazníku, Tlakový spínač...
  • Seite 33: Bezpečnostní Pokyny

    - Nenechte další osoby, aby se dotýkaly nástroje - Před dalším používáním elektrického nástroje a kabelu, nepouštějte je do vaší pracovní ob- se musí ochranná zařízení nebo lehce poško- lasti. zené díly pečlivě prohlédnout, zda fungují bez- vadně a v souladu s určením. www.scheppach.com CZ | 33...
  • Seite 34 Při plnění držte přídavný rozprašovací přístroj kompresoru. mimo dosah kompresoru, aby žádná kapalina ne- Místo instalace přišla do styku s kompresorem. - Kompresor postavte pouze na rovnou plochu. Rozprašování přídavnými rozprašova- cími přístroji (např. nástřiky barvou) neprovádějte směrem kompresoru. 34 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 35: Zbytková Rizika

    S3 40% nezbytná dozorová opatření. • Tlaková nádoba, která vykazuje závady, které by Otáčky kompresoru 2850 min ohrožovaly zaměstnance nebo třetí osoby, nesmí Objem tlakové nádoby cca 50 l být provozována. Provozní tlak cca 8 bar www.scheppach.com CZ | 35...
  • Seite 36: Rozbalení

    • Odstraňte přepravní kryt (15) a přišroubujte vzdu- tovými sáčky, fóliemi a drobným díly si nesmějí chový filtr (4) k přístroji. hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a • Zaveďte hadici (4d) do otvoru vzduchového filtru (4). udušení! • 36 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 37: Elektrické Připojení

    VDE a DIN. Těmto předpisům Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje: musí odpovídat síťová přípojka zákazníka i použité • Typ proudu napájejícího motor prodlužovací kabely. • Údaje z typového štítku stroje • Údaje z typového štítku motoru www.scheppach.com CZ | 37...
  • Seite 38: Čištění, Údržba A Skladování

    • Údaje z typového štítku stroje poškození, obraťte se prosím na dílnu zákaznického • Údaje z typového štítku motoru servisu. Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servis- ním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně. 38 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 39: Přeprava

    Tento výrobek musí být odevzdán na sběrné místě určeném k tomuto účelu. To lze provést například vrácením při nákupu podobného výrobku nebo odevzdáním v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci starých elektrických a elektronických zaříze- ní. www.scheppach.com CZ | 39...
  • Seite 40: Odstraňování Poruch

    Kompresor běží, Kontaktujte své místní servisní centrum. tlak se zobrazuje Rychlospojka netěsní. Opravy svěřte pouze vyškolenému na manometru, ale personálu. nástroje nefungují. Na tlakovém regulátoru je nastaven Otočte tlakový regulátor dále. příliš nízký tlak. 40 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 41: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Dodržiavajte výstražné a bezpečnostné upozornenia! Nevystavujte stroj dažďu. Zariadenie sa smie umiestniť, uskladniť a prevádzkovať len v suchých okolitých podmienkach. Údaj o hladine akustického výkonu v dB Údaj o hladine akustického tlaku www.scheppach.com SK | 41...
  • Seite 42 Vybalenie ......................47 Pred uvedením do prevádzky ................47 Zloženie a obsluha ..................... 47 Elektrická prípojka ..................... 48 Čistenie, údržba a skladovanie ................. 49 Preprava......................50 Likvidácia a opätovné zhodnotenie ..............50 Odstraňovanie porúch ..................51 42 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 43: Úvod

    Úvod Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej Výrobca: krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané tech- scheppach nické pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH strojov. Günzburger Straße 69 Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani D-89335 Ichenhausen škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto...
  • Seite 44: Použitie V Súlade S Určením

    - Postarajte sa o dobré osvetlenie pracovnej ob- lené a príslušne označené predlžovacie káble. lasti. - Používajte káblový bubon iba v rozvinutom sta- - Elektrické prístroje nepoužívajte na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo výbuchu. 44 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 45: Dodatočné Bezpečnostné Upozornenia

    • Pri prácach s pneumatickou pištoľou noste ochran- triky vymeniť, aby sa zabránilo ohrozeniam. Ne- né okuliare a respirátor. Prach je zdraviu škodlivý! bezpečenstvo v dôsledku zásahov elektrickým Cudzie telesá a vyfúknuté diely môžu ľahko spôso- prúdom. biť poranenia. www.scheppach.com SK | 45...
  • Seite 46: Zvyškové Riziká

    14. Pracovná oblasť musí byť od kompresora oddele- dosiahne optimálne výkony. ná tak, aby sa tento nedostal do priameho kontak- • Nikdy nevkladajte ruky do pracovnej oblasti, keď je tu s pracovným médiom. stroj v prevádzke. 46 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 47: Technické Údaje

    1x vidlicový kľúč 12 mm, 13 mm a 17 mm • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia zá- (nie je v rozsahu dodávky) ručnej doby. • Pred použitím sa oboznámte s prístrojom na základe návodu na obsluhu. www.scheppach.com SK | 47...
  • Seite 48: Elektrická Prípojka

    Zapínací tlak cca 6 bar Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať prísluš- Vypínací tlak cca 8 bar ným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte iba prípojné vedenia s rovnakým označením. Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je pred- pis. 48 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 49: Čistenie, Údržba A Skladovanie

    (cca 3 bar) a opäť namontovať v opačnom poradí. 12.2 Údržba tlakovej nádoby (obr. 1) Pozor! Na zaručenie dlhej životnosti tlakovej nádoby (8) je po- trebné po každej prevádzke otvoriť vypúšťaciu skrutku (6) a vypustiť kondenzovanú vodu. www.scheppach.com SK | 49...
  • Seite 50: Servisné Informácie

    13. Preprava Na prepravu používajte prepravnú rukoväť (1) a pomo- cou nej presúvajte kompresor. Pri dvíhaní kompresora zohľadnite jeho hmotnosť (po- zri Technické údaje). Pri preprave kompresora v motorových vozidlách sa postarajte o dobré zabezpečenie nákladu. 50 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 51: Odstraňovanie Porúch

    Kompresor beží, Kontaktujte vaše miestne servisné tlak sa zobrazí na Rýchlospojka je netesná. centrum. Opravy nechajte vykonať len manometri, ale vyškolený personál. nástroje nebežia. Na regulátore tlaku je nastavený Ďalej otáčajte tlakový regulátor. príliš nízky tlak. www.scheppach.com SK | 51...
  • Seite 52 Figyelmeztetés! A készülék automatizált indulásvezérléssel rendelkezik. Tartsa távol az idegeneket a készülék munkaterületétől! Tartsa be a figyelmeztető és biztonsági utasításokat! A gépet ne érje eső. A készüléket csak száraz környezeti feltételek mellett szabad tárolni, raktározni és üzemeltetni. Hangteljesítményszint értéke dB-ben Hangnyomásszint értéke dB-ben 52 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 53 Műszaki adatok ....................58 Kicsomagolás ....................58 Üzembe helyezés előtt ..................58 Felépítés és kezelés ..................58 Elektromos csatlakoztatás ................59 Tisztítás, karbantartás és tárolás ..............60 Szállítás ......................61 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............61 Hibaelhárítás ...................... 62 www.scheppach.com HU | 53...
  • Seite 54: Bevezetés

    Bevezetés A jelen kezelési útmutató biztonsági rendelkezésein és országában a készülék üzemeltetésére vonatkozó elő- Gyártó: írásokon túl feltétlenül tartsa be az azonos kialakítású scheppach gépek üzemeltetésére vonatkozó általánosan elismert Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH műszaki szabályokat is. Günzburger Straße 69 Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy D-89335 Ichenhausen károkért, amelyek azért keletkeznek, mert nem vették...
  • Seite 55: Rendeltetésszerű Használat

    - Ne használja olyan helyen az elektromos szer- Kültéren használjon hosszabbítót számot, ahol tűz- vagy robbanásveszély áll - A szabadban csak engedélyezett és megfelelő fenn. jelöléssel ellátott hosszabbítókábelt használ- jon. - Kábeldob használata esetén mindig tekerje le teljesen a kábelt. www.scheppach.com HU | 55...
  • Seite 56 és kifúvott tárgyak könnyebb sérüléseket okozhat- Abroncs felfújása nak. - Felfújás után azonnal ellenőrizze az abroncs- • A kifúvópisztollyal ne fújjon le személyeket, és ne nyomást egy megfelelő mérőkészülékkel, pél- használja a ruházat a testen való megtisztítására. dául egy benzinkúton. Sérülésveszély! 56 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 57: Fennmaradó Kockázatok

    • Nyomástartály működtetése esetén a tartályt meg- felelő állapotban kell tartani, előírás szerint kell üze- meltetni és felügyelni, a karbantartási és javítási munkákat haladéktalanul el kell végezni, és a kö- rülményektől függő szükséges biztonsági intézke- déseket meg kell hozni. www.scheppach.com HU | 57...
  • Seite 58: Műszaki Adatok

    Kifogások esetén azonnal értesít- se a beszállítót. Utólagos reklamációkat nem foga- m Figyelem! dunk el. Az üzembe helyezés előtt feltétlenül szerelje össze • Lehetőség szerint a jótállási idő leteltéig őrizze meg teljesen a készüléket! a csomagolást. 58 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 59: Elektromos Csatlakoztatás

    Rendszeresen ellenőrizze az elektromos csatlakozó- • A nyomáskapcsoló (2) gyárilag beállított. vezetékek sérüléseit. Ügyeljen arra, hogy a csatlako- Bekapcsolási nyomás kb. 6 bar zóvezeték az ellenőrzéskor ne legyen az áramhálózat- Kikapcsolási nyomás kb. 8 bar ra csatlakoztatva. www.scheppach.com HU | 59...
  • Seite 60: Váltóáramú Motor

    Forgassa el a légszűrőt (4) az óramutató járásával el- ezek kikezdhetik a készülék műanyag alkatrészeit. lenkező irányba, hogy eltávolítható legyen. Csavaroz- Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a készülék bel- za ki a szűrőfedelet (4c), és vegye le. sejébe. 60 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 61: Szállítás

    12.6.1 A túlnyomás leeresztése nál érdeklődhet. A túlnyomás leengedéséhez kapcsolja ki a kompresz- szort, és használja fel a nyomástartó edényben (8) még meglévő sűrített levegőt például egy sűrített le- vegős szerszám üresen járatásával vagy kifúvópisztoly működtetésével. www.scheppach.com HU | 61...
  • Seite 62: Hibaelhárítás

    Lépjen kapcsolatba a helyi szerviz jelez, de a szerszámok A gyorscsatlakozó tömítetlen. központtal. A javításokat kizárólag képzett nem működnek. szakemberrel végeztesse el. Túl alacsony nyomás van beállítva a Állítson be magasabb értéket a nyomásszabályozón. nyomásszabályozón. 62 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 63: Objaśnienie Symboli Na Urządzeniu

    Nie dopuszczać osób postronnych do obszaru roboczego urządzenia! Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i dotyczących bezpieczeństwa! Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. Urządzenie wolno ustawiać, przechowywać i eksploatować tylko w suchych warunkach otoczenia. Wskazanie poziomu mocy akustycznej w dB Wskazanie poziomu ciśnienia akustycznego w dB www.scheppach.com PL | 63...
  • Seite 64 Dane techniczne ....................69 Rozpakowanie ....................69 Przed uruchomieniem..................70 Montaż i obsługa ....................70 Przyłącze elektryczne ..................71 Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie ..........71 Transport ......................73 Utylizacja i ponowne wykorzystanie ..............73 Pomoc dotycząca usterek ................. 74 64 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 65: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania Producent: urządzenia i poinstruowane o związanych z tym zagro- scheppach żeniach. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego. Günzburger Straße 69 Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- D-89335 Ichenhausen wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych...
  • Seite 66: Zakres Dostawy

    Chronić kabel przed wysoką tempe- Przed użyciem urządzenia przeczytać te wskazówki i raturą, olejem i ostrymi krawędziami. przestrzegać ich. Dbać starannie o narzędzia - Sprężarkę utrzymywać w stanie czystym, aby zapewnić prawidłową i bezpieczną eksploata- cję. 66 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 67 30 mA lub mniej- - Nie stosować wadliwych lub uszkodzonych szym. Zastosowanie wyłącznika ochronnego przewodów przyłączeniowych. prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. - Nie używać elektronarzędzi, przy których nie da się włączyć i wyłączyć przełącznika. www.scheppach.com PL | 67...
  • Seite 68: Dodatkowe Wskazówki Dotyczące Bezpie- Czeństwa

    55°C. Niebezpie- kazać niezbędne środki nadzorujące. czeństwo wybuchu! • Zbiornik ciśnieniowy nie może być używany, jeżeli Nie należy podgrzewać lakierów i rozpuszczalni- wykazuje wady, które stanowią zagrożenie dla pra- ków. Niebezpieczeństwo wybuchu! cowników lub osób trzecich. 68 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 69: Ryzyka Szczątkowe

    Przyłącze sieciowe 230 V~, 50 Hz • W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i Moc silnika 1500 W zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Tryb pracy S3 40% Części zamienne można nabyć u swojego dystrybu- tora. www.scheppach.com PL | 69...
  • Seite 70: Przed Uruchomieniem

    Elementy niezbędne do montażu: • Przełącznik ciśnienia (2) jest ustawiony fabrycznie. 1x klucz widlasty 12 mm, 13 mm i 17 mm Ciśnienie włączenia ok. 6 barów (nie wchodzi w zakres dostawy) Ciśnienie wyłączenia ok. 8 barów 70 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 71: Przyłącze Elektryczne

    ściereczką lub przedmuchiwać sprężonym powie- Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować trzem pod niskim ciśnieniem. pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas spraw- • Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po dzania przewodu nie był on podłączony do sieci elek- każdym użyciu. trycznej. www.scheppach.com PL | 71...
  • Seite 72: Informacje Serwisowe

    (9a). Zawór wypusz- chym otoczeniu niedostępnym dla niepowołanych cza słyszalnie powietrze. Następnie ponownie dokrę- osób. Nie przechylać się, przechowywać tylko cić nakrętkę spustową (9a) w kierunku zgodnym z ru- w pozycji pionowej! chem wskazówek zegara. 72 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 73: Transport

    środowisko i zdrowie ludzkie ze względu na potencjalnie niebezpieczne ma- teriały, które często znajdują się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Poprzez prawidłową utylizację tego produktu przyczyniają się Państwo tak- że do efektywnego wykorzystania zasobów natural- nych. www.scheppach.com PL | 73...
  • Seite 74: Pomoc Dotycząca Usterek

    Sprężarka pracuje, ciśnienie jest Skontaktować się z lokalnym centrum wskazywane Nieszczelne szybkozłącze. serwisowym. Naprawy zlecać wyłącznie na manometrze, ale przeszkolonemu personelowi. narzędzia nie pracują. Ustawiono zbyt niskie ciśnienie na Ponownie przykręcić regulator ciśnienia. regulatorze ciśnienia. 74 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 75: Objašnjenje Simbola Na Uređaju

    Pridržavajte se upozorenja i sigurnosnih napomena! Ne izlažite stroj kiši. Uređaj je dopušteno stacionirati, skladištiti i rabiti samo u suhim okolnim uvjetima. Informacija o razini zvučne snage u dB Informacija o razini zvučnog tlaka u dB www.scheppach.com HR | 75...
  • Seite 76 Raspakiravanje ....................81 Prije stavljanja u pogon ..................81 Montiranje i rukovanje..................81 Priključivanje na električnu mrežu ..............82 Čišćenje, održavanje i skladištenje ..............82 Transport ......................84 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 84 Otklanjanje neispravnosti .................. 85 76 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 77: Uvod

    Osim sigurnosnih napomena sadržanih u ovom priruč- niku za uporabu i posebnih nacionalnih propisa valja se Proizvođač: pridržavati i općeprihvaćenih tehničkih pravila za rad scheppach konstrukcijski identičnih naprava. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili štete koje Günzburger Straße 69...
  • Seite 78: Namjenska Uporaba

    ćeni. Svi dijelovi moraju biti ispravno montirani i Udaljite djecu! ispunjavati sve uvjete kako bi se osigurao ispra- - Ne dopustite drugima da diraju alat i kabel te ih van rad električnog alata. udaljite iz radnog područja. 78 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 79 30 mA ili manjom. Uporaba zaštitne struj- vanih materijala. Po potrebi valja poduzeti dodatne ne sklopke smanjuje rizik od električnog udara. zaštitne mjere, a konkretno valja nositi prikladnu odjeću i maske. www.scheppach.com HR | 79...
  • Seite 80: Potencijalni Rizici

    Buka i vibracije implantata. m Upozorenje: Buka može imati ozbiljne posljedice na vaše zdravlje. Ako buka stroja prijeđe 85 dB (A), nosite Spremite sigurnosne napomene na sigurno mje- odgovarajuću zaštitu za sluh. sto. 80 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 81: Raspakiravanje

    • Pobrinite se za to da je usisani zrak suh i bez pra- gom stroja navedenim na označnoj pločici. šine. • Dugi dovodni vodovi te produžetci, kabelski bubnjevi • Ne postavljajte kompresor u vlažne ili mokre prosto- itd. uzrokuju pad napona i mogu ometati pokretanje rije. motora. www.scheppach.com HR | 81...
  • Seite 82: Priključivanje Na Električnu Mrežu

    • Pritisnuta mjesta, ako se kabeli provode kroz procje- • Čistite uređaj što je više moguće od prašine i prljav- pe u prozorima ili vratima. štine. Obrišite uređaj čistom krpom ili ga ispušite niskotlačnim stlačenim zrakom. 82 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 83: Servisne Informacije

    Filtar zraka (4) sprječava usisavanje prašine i prljavšti- u praznom hodu ili pištolja za ispuhivanje. ne. Taj filtar zraka (4) potrebno je čistiti najmanje svakih 300 radnih sati. Začepljen filtar zraka (4) znatno sma- njuje učinak kompresora. www.scheppach.com HR | 83...
  • Seite 84: Transport

    Ispravnim zbrinjavanjem ovog proizvoda usto doprinosite učinkovitom iskorištenju prirodnih resursa. Informacije o sabiralištima starih uređaja možete zatra- žiti od tijela gradske uprave, javnih pružatelja usluga zbrinjavanja, ovlaštenog sabirališta električnih i elek- troničkih starih uređaja ili poduzeća za odvoz otpada. 84 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 85: Otklanjanje Neispravnosti

    Obratite se lokalnom servisnom centru. tlak se prikazuje na Brza spojka je propusna. Zatražite samo od kvalificiranog osoblja manometru, ali alati da obavlja popravke. ne rade. Namješten je prenizak tlak na Još odvijte regulator tlaka. regulatoru tlaka. www.scheppach.com HR | 85...
  • Seite 86: Razlaga Simbolov Na Napravi

    Opozorilo! Naprava je opremljena s samodejnim nadzorom zagona. Preprečite tretjim osebam dostop v delovno območje! Upoštevajte opozorilne in varnostne napotke! Stroja ne izpostavljajte dežju. Napravo lahko nameščate, skladiščite in uporabljate le v suhih razmerah. Nivo zračne moči v dB Navedba ravni hrupa v dB 86 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 87 Razpakiranje ...................... 92 Pred zagonom ....................92 Zgradba in upravljanje ..................92 Električni priključek .................... 93 Čiščenje vzdrževanje in skladiščenje ............... 94 Prevoz ........................ 95 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............95 Pomoč pri motnjah ..................... 96 www.scheppach.com SI | 87...
  • Seite 88: Uvod

    Uvod Poleg varnostnih napotkov iz teh navodil in posebnih predpisov vaše države morate pri uporabi identičnih Proizvajalec: strojev upoštevati tudi splošno veljavna tehnična pra- scheppach vila. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in Günzburger Straße 69 poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in...
  • Seite 89: Namenska Uporaba

    Zaščitite se pred električnim udarom - Pred nadaljnjo uporabo električnega orodja - Izogibajte se stiku z ozemljenimi deli (npr. morate pregledati zaščitne priprave ali rahlo cevmi, radiatorji, električnimi štedilniki, hladil- poškodovane dele, če brezhibno in ustrezno niki). delujejo. www.scheppach.com SI | 89...
  • Seite 90 Priporočljivo je, da dovodne gibke cevi pri tlakih Ne delajte z laki ali topili z vnetiščem pod 55 °C. nad 7 bar opremite z varnostnim kablom, npr. z Nevarnost eksplozije! žično vrvjo. Lakov ali topil ne segrevajte. Nevarnost eksplozije! 90 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 91: Preostala Tveganja

    Če opazite poškodbe, se obrnite na servisno delav- Delovni tlak pribl. 8 barov nico za stranke. Teor. Sesalna moč pribl. 300 l/min Teor. Izhodna moč pribl. 170 l/min Stopnja zaščite IP32 www.scheppach.com SI | 91...
  • Seite 92: Razpakiranje

    • Odstranite transportni pokrov (15) in privijte zračni pogoltnejo in se z njimi zadušijo! filter (4) na napravo. • Cev (4d) speljite v odprtino zračnega filtra (4). 10.4 Montaža transportnega ročaja (sl. 11) • Montirajte priložen transportni ročaj (1), kot je pri- kazano. 92 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 93: Električni Priključek

    Pri delu z brizgalnimi napravami in razpršilci kot tudi pri • Podatki na tipski ploščici motorja začasni uporabi na prostem mora biti naprava nujno priključena v zaščitno stikalo na okvarni tok s spro- žilnim tokom 30 mA ali manj. www.scheppach.com SI | 93...
  • Seite 94: Čiščenje Vzdrževanje In Skladiščenje

    (8). Varnostnega ventila (9) ni dovo- 12.6 Skladiščenje ljeno premikati ali odstraniti vezne varovalke (9b) med m Pozor! izpustno matico (9a) in njenim pokrovom (9c). Izvlecite omrežni vtič, prezračite napravo in vsa priključena pnevmatska orodja. 94 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 95: Prevoz

    Neustrezno ravnanje s starimi napra- vami lahko zaradi potencialno nevarnih snovi, ki so pogosto vsebovane v odpadni električni in elektronski opremi, predstavlja nevarnost za okolje in človeško zdravje. Če ta izdelek pravilno zavržete, prispevate tudi k učinkoviti rabi naravnih virov. www.scheppach.com SI | 95...
  • Seite 96: Pomoč Pri Motnjah

    Kompresor deluje, na manometru je prikazan Obrnite se na lokalni servis. Popravila Hitra spojka je netesna. tlak, vendar orodja ne smejo izvajati le izšolane osebe. delujejo. Na regulatorju tlaka je nastavljen Bolj odprite regulator tlaka. prenizek tlak. 96 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 97 www.scheppach.com...
  • Seite 98 GARY -OF 2050 www.scheppach.com...
  • Seite 99 www.scheppach.com...
  • Seite 100 www.scheppach.com...
  • Seite 101 www.scheppach.com...
  • Seite 102 www.scheppach.com...
  • Seite 103: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 104 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5906141901

Inhaltsverzeichnis