8
Setting of the ESC / Einstellung des ESC /
Régiage de la ESC / Ajuste de Ia ESC / ESCØäE
Before setting the ESC, the hatch must be taken off.
Bevor Sie den Regler einstellen,
Avant de régler le variateur, la trappe doit étre fermée.
Para ajustar el variador, debe retirar Ia escotilla.
ESC
Esc
Esc
Esc
ESC
Jumper pin
Brückenstecker
Broches
du cavalier
Pin Jumper
ESC supplied you can change the settings by replacing the jumper pin
ESC geliefert Sie können die Einstellungen
ESC fourni, vous pouvez modifier es paramétres en remplaqant la broche de cavalier.
ESC suministrada
puede cambiar la configuraciön
O ON/ OFFoftheback
EIN / AUS des Rück
ON / OFF
de l'arriére
ON / OFF de la parte posterior
5 ØON/OFF
@Choice ofbattery
Die Wahl der Batterie
Le choix
de
la batterie
La elecciön
de la bateria
Please change the settings
Bitte ändern Sie die Einstellungen,
S'il vous plait changer les paramétres å chaque fois que vous souhaitez utiliser une batterie Li-Po.
Por favor cambia Ia configuraciön
muss der Lukendeckel
abegnommen
durch den Austausch der Brückenstecker
mediante
Ia sustituciön
Without
back
Ohne
Rücken
Sans
retour
Sin volver
Using a Li-po battery
Mit Hilfe eines
Li-Po-Akku
Utilisation
d'une
batterie
Li-Po
El uso de una bateria Li-po
Li-poJXyi
whenever
werden
36
Hatch
Haube
Trappe
Escotilla
zu ändern
de a patilla de puente
Back with (Factory setting)
Zurück mit (Werkseinstellung)
Retour avec (réglage par défaut)
Volver con (ajuste de fåbrica)
Jty5bD
Using a Ni-MH / Ni-cd battery (Factory setting)
Verwendung
einer Ni-MH / Ni-Cd-Batterie
Utilisation d'une batterie Ni-MH / Ni-cd (réglage par défaut)
El uso de una bateria de Ni-MH / Ni-Cd (Ajuste de fåbrica)
Ni-MH /
you want to use a Li-po battery.
wenn Sie ein Li-Po-Akku
verwenden
cada vez que desee utilizar una bateria de Li-po.
32
5x15mm
5x15mm
(Werkseinstellung)
(tHöfiØ&E)
möchten.
5xI 5mm