Herunterladen Diese Seite drucken

Scheppach SC38 Originalbetriebsanleitung Seite 27

Elektro-vertikutierer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SC38:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Important information
In the event of an overloading the motor will switch it-
self off. After a cool-down period (time varies) the mo-
tor can be switched back on again.
Damaged electrical connection cable
The insulation on electrical connection cables is often
damaged.
This may have the following causes:
• Passage points, where connection cables are
passed through windows or doors.
• Kinks where the connection cable has been improp-
erly fastened or routed.
• Places where the connection cables have been cut
due to being driven over.
• Insulation damage due to being ripped out of the wall
outlet.
• Cracks due to the insulation ageing. Such damaged
electrical connection cables must not be used and are
life-threatening due to the insulation damage.
Check the electrical connection cables for damage
regularly. Make sure that the connection cable does
not hang on the power network during the inspection.
Electrical connection cables must comply with the ap-
plicable VDE and DIN provisions. Only use connection
cables of the same designation.
The printing of the type designation on the connection
cable is mandatory.
If the power cord of this device is damaged, it must be
replaced by a special power cord, which is available
from the manufacturer or its service department.
AC motor:
The mains voltage must be 220 - 240 V~.
• Extension cables up to 25 m long must have a
cross-section of 1.5 mm
Connections and repairs of electrical equipment may
only be carried out by an electrician.
Please provide the following information in the event
of any enquiries:
• Type of current for the motor
• Machine data - type plate
• Motor data - type plate
12. Cleaning and maintenance
m Danger!
Always pull out the mains power plug before starting
any cleaning work.
.
2
www.scheppach.com
Cleaning
• Keep all safety devices, air vents and the motor
housing free of dirt and dust as far as possible.
Wipe the equipment with a clean cloth or blow it
with compressed air at low pressure.
• We recommend that you clean the device immedi-
ately each time you have finished using it.
• Clean the equipment regularly with a moist cloth
and some soft soap. Do not use cleaning agents or
solvents; these could attack the plastic parts of the
equipment. Ensure that no water can seep into the
device. The ingress of water into an electric tool in-
creases the risk of an electric shock.
Carbon brushes
In case of excessive sparking, have the carbon brush-
es checked only by a qualified electrician.
Danger! The carbon brushes should not be replaced
by anyone but a qualified electrician.
Maintenance
• A worn out or damaged cutting unit should be re-
placed by an authorised expert.
• Take care that all fastening elements (screws, nuts,
etc.) are firmly tightened, so that you can work safe-
ly with the scarifier.
• Store the scarifier in a dry place.
• For longer life, all screw-fastened parts, such as
wheels and axles should be cleaned and subse-
quently oiled.
• Regular servicing of the scarifier not only secures
longer endurance and performance, but also con-
tributes to an accurate and simple scarification of
your lawn.
• At the end of the season, carry out a general check
of the scarifier, and remove all residue collected.
Before the start of every season, it is absolutely nec-
essary to check the state of the scarifier. Contact
our Customer Service if repair work is necessary.
Service information
Please note that the following parts of this product
are subject to normal or natural wear and that the fol-
lowing parts are therefore also required for use as
consumables.
Wear parts*: Aerator roller, Carbon brushes
* Not necessarily included in the scope of delivery!
GB | 27

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

5912007901