Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet Z2600 PostScript Anleitung Zur Produktmontage Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DesignJet Z2600 PostScript:

Werbung

25
90°
20x
EN
Make sure there is nothing on top of the printer.
Rotate the product 90 degrees.
IMPORTANT: make sure that the roll feeds are facing
downwards.
Assurez-vous qu'aucun objet n'est placé sur la partie
FR
supérieure de l'imprimante.
Faites pivoter le produit à 90 degrés.
IMPORTANT : vérifiez que les supports d'impression se
trouvent face vers le bas.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Gegenstände auf dem
DE
Drucker befinden.
Drehen Sie das Gerät um 90 °.
WICHTIG: Die Rollenfüße müssen nach unten zeigen.
Assicurarsi che non siano presenti oggetti sulla parte
IT
superiore della stampante.
Ruotare il prodotto di 90 gradi.
IMPORTANTE:accertarsi che gli alimentatori a rotolo siano
rivolti verso il basso.
Asegúrese de que no haya nada encima de la impresora.
ES
Gire el producto 90 grados.
IMPORTANTE: asegúrese de que los alimentadores del
rollo miren hacia abajo.
Assegure-se de que não haja nada no topo da impressora.
PT
Gire o produto 90°.
IMPORTANTE: Verifique se todas as alimentações do rolo
estão voltadas para baixo.
Zorg ervoor dat er zich niets op de bovenkant van de
NL
printer bevindt.
Draai het product 90 graden.
BELANGRIJK: zorg ervoor dat de rolinvoeren naar beneden
zijn gedraaid.
26
101.2kg
Hold the product by the foam end pieces and by the center
rear, and rotate it until it stands on its feet, with all four
wheels in contact with the floor. The product weighs 101.2
kg (223 lb).
Tenez le produit par les embouts en mousse et par la
partie arrière centrale et faites-le pivoter jusqu'à ce qu'il
soit positionné sur ses pieds, les quatre roulettes devant
être en contact avec le sol. Le produit pèse 101,2 kg (223
libbre).
Fassen Sie das Gerät an den Schaumstoffendstücken und
an der Mitte der Rückseite, und drehen Sie es weiter, bis
es auf den Füßen steht und alle vier Rollen den Boden
berühren. Das Gerät wiegt 101,2 kg.
Tenere il prodotto per gli imballaggi in polistirolo e per
la parte centrale posteriore e ruotarlo fino a collocarlo
verticalmente sui piedi, con tutte e quattro le ruote a
contatto con il pavimento. Il prodotto pesa 101,2 kg (223
libbre).
Sostenga el producto por las piezas de espuma de los
extremos y por la parte posterior central, y gírelo hasta
que se mantenga sobre sus pies, con las cuatro ruedas en
contacto con el suelo. El producto pesa 101,2 kg (223 lb).
Segure o produto pelas partes de espuma e pela parte
posterior central e gire-o até apoiá-lo nos pés, com as
quatro rodas em contato com o chão. O produto pesa
101,2 kg (223 lb).
Houd het product vast bij de schuimuiteinden en het
midden van de achterkant en draai het product totdat het
op zijn poten staat, met alle vier de wielen op de vloer. Het
product weegt 101,2kg (223 lb).
27
Remove the foam end pieces.
Retirez les embouts en mousse.
Nehmen Sie die beiden Styroporendstücke ab.
Rimuovere gli imballaggi di polistirolo.
Retire las piezas de espuma de los extremos.
Retire as partes de espuma.
Verwijder de schuimuiteinden.
9
28
Remove the transparent covering from the product.
Retirez le couvercle transparent du produit.
Entfernen Sie die transparente Schützhülle vom Produkt.
Rimuovere il rivestimento trasparente del prodotto.
Retire la cubierta transparente del producto.
Retire a cobertura transparente do produto.
Verwijder de doorschijnende folie van het product.

Werbung

loading