Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
402600
Přepravní aku kolečko / CZ
Prepravný aku fúrik / SK
Akkus talicska / HU
Akku-Schubkarre / DE
Cordless Wheel Barrow / EN
Version 4 (12/2024)
Původní návod k použití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Az eredeti használati utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung
Translation of the original user's manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Extol Craft 402600

  • Seite 1 402600 Přepravní aku kolečko / CZ Prepravný aku fúrik / SK Akkus talicska / HU Akku-Schubkarre / DE Cordless Wheel Barrow / EN Version 4 (12/2024) Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user‘s manual...
  • Seite 2 CZ / SESTAVENÍ AKU KOLEČKA KROK • KROK • LÉPÉS • SCHRITT • STEP SK / ZOSTAVENIE AKU FÚRIKA HU / AZ AKKUS TALICSKA ÖSSZESZERELÉSE DE / ZUSAMMENBAU DER AKKU-SCHUBKARRE EN / ASSEMBLING THE BATTERY-POWERED WHEELBARROW 4 × 7 × 2× 2× A zacskóban található: 7 darab lencsefejű csavar, a teknő rögzítéséhez (4.
  • Seite 3 KROK • KROK • LÉPÉS • SCHRITT • STEP KROK • KROK • LÉPÉS • SCHRITT • STEP 2× 2× 2× 2× 1. Podložka • Podložka • Alátét • Unterlegscheibe • Washer  2. Pérová podložka • Perová podložka •  Rugós alátét • Federring • Spring washer 3. Matka • Matica • Anya • Mutter • Nut 2× 2× 2× 2× Šroub s podložkami je našroubovaný v otvoru. Die Schraube mit Unterlegscheiben ist in das Loch geschraubt. Závitový...
  • Seite 4 KROK • KROK • LÉPÉS • SCHRITT • STEP 4× 4× 4× 4× y Doporučujeme nejprve přišroubovat korbu čtyřmi y Wir empfehlen, die Mulde zunächst mit den vier šrouby na dně korby (přičemž šrouby nedotahujte), poté Schrauben an der Unterseite der Mulde zu verschrauben aku kolečko opřete korbou o stěnu a poté postupně (ohne die Schrauben festzuziehen), dann lehnen Sie die šroub po šroubu přišroubovávejte úložný...
  • Seite 5 CZ / ZMĚNA POLOHY OVLÁDACÍ JEDNOTKY KROK • KROK • LÉPÉS • SCHRITT • STEP SK / ZMENA POLOHY OVLÁDACEJ JEDNOTKY HU / A MŰKÖDTETŐ EGYSÉG HELYZETÉNEK A BEÁLLÍTÁSA DE / ÄNDERN DER POSITION DER STEUERUNG EN / CHANGING THE POSITION OF THE CONTROL UNIT 1× 1× 1× 1× Obr. 2 / 2.ábra / Abb. 2 / Fig. 2 2×...
  • Seite 6 CZ / UCHYCENÍ KABELŮ K TRUBKÁM STAHOVACÍMI PÁSKAMI CZ / POPIS OVLÁDACÍ JEDNOTKY SK / UCHYTENIE KÁBLOV K RÚRKAM SŤAHOVACÍMI PÁSKAMI SK / POPIS OVLÁDACEJ JEDNOTKY HU / A KÁBELEK RÖGZÍTÉSE A CSÖVEKHEZ KÁBELKÖTÖZŐ SZALAGGAL. HU / A MŰKÖDTETŐ EGYSÉG RÉSZEI DE/ BEFESTIGUNG DER KABEL AN DEN ROHREN MIT KABELBINDERN DE / BESCHREIBUNG DES BEDIENELEMENTS EN / ATTACHING CABLES TO TUBES USING CABLE TIES EN / DESCRIPTION OF THE CONTROL UNIT...
  • Seite 7 CZ / TECHNICKÝ ROZKRES AKU KOLEČKA CZ / TECHNICKÝ ROZKRES SKŘÍNĚ NA BATERII SK / TECHNICKÝ VÝKRES AKU FÚRIKA SK / TECHNICKÝ VÝKRES SKRINE NA BATÉRIU HU / AZ AKKUS TALICSKA ROBBANTOTT ÁBRÁJA HU / AZ AKKUMULÁTOR TARTÓ ROBBANTOTT ÁBRÁJA DE / TECHNISCHE ZEICHNUNG DER AKKU-SCHUBKARRE DE / TECHNISCHE ZEICHNUNG DES BATTERIESCHRANKES EN / TECHNICAL DETAILED DRAWING THE BATTERY-POWERED WHEELBARROW EN / TECHNICAL DETAILED DRAWING OF THE BATTERY COMPARTMENT Obr.
  • Seite 28 Einleitung II. Technische Spezifikation Modellbezeichnung / Bestell-Nr. 402600 Sehr geehrter Kunde, Max. Belastung (Tragfähigkeit) 150 kg wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, dass Sie der Marke Extol® durch den Kauf dieses Produktes geschenkt haben. Geschwindigkeit Das Produkt wurde Zuverlässigkeits-, Sicherheits- und Qualitätstests unterzogen, die durch Normen und Vorschriften der Stufenlos einstellbare Geschwindigkeit für Vorwärtsfahrt 0-6 km/h Europäischen Union vorgeschrieben werden.
  • Seite 29 • INBEWEGUNGSSETZUNG, 6) Die Kontrollleuchte für die eingestellte beschädigt ist, und ersetzen Sie es durch ein einwan- WARNUNG FAHRGESCHWINDIGKEIT, Rückwärtsfahrt leuchtet auf dfreies Originalteil. y Lesen Sie vor der Vorbereitung der Akku-Schubkarre AUSSCHALTEN DES ANTRIEBS 7) Die Kontrollleuchte für die eingestellte Vorwärtsfahrt die komplette Bedienungsanleitung und halten y Verbinden Sie zunächst den Ladestecker des Ladegeräts y Drücken Sie den Hebel (Abb. 6, Position 1), um...
  • Seite 30 AUSSCHALTEN, AUSSERBETRIEBNAHME 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT 3) SICHERHEIT DER PERSONEN sich ihre Haare und Kleidung in genügender Entfernung von beweglichen Teilen befin- y Wenn Sie die Akku-Schubkarre nicht benutzen, stellen a) Der Stecker der beweglichen Zuleitung des a) Bei der Anwendung von Elektrowerkzeug muss den. Lose Kleidung, Schmuck und langes Haar Sie den Betriebsschalter (Abb. 5, Position 1) in Position Elektrowerkzeuges muss der Netzsteckdose die Bedienung aufmerksamt sein, sie muss sich...
  • Seite 31 wurden, nicht erlauben, es zu benutzen. b) Benutzen Sie das Werkzeug nur mit dem 6) SERVICE 8. Be- und Entladen Sie die Lasten auf einer ebe- Elektrowerkzeug ist in Händen von unerfahrenen Batterieset, das ausdrücklich für das nen Fläche. a) Beauftragen Sie mit Reparaturen Ihres Nutzern gefährlich.
  • Seite 32 6. Zum Anhalten, Be- und Entladen nutzen Sie 13. Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das 4. Wenn Sie mit diesem Gerät rückwärts fahren 9. Lassen Sie den Auslöseschalter an ansteigen- immer, wenn es möglich ist, ebene Flächen, Material zu viel in die Höhe gestapelt (geladen) oder rückwärts gehen, schauen Sie nach hinten den Hängen nicht los.
  • Seite 33 Lagern Sie den Akku nicht bei Minusgraden. Setzen XI. Abfallentsorgung 402600C Metallmulde 80 l Sie beim Transport der Batterie Schutzkappen auf die 402600-12 Bedienfeld (Abb. 5) mit Kabel Batterieanschlüsse, um eine leitende Überbrückung der Max. Senkung im Gelände. VERPACKUNGSMATERIALIEN Kontakte und einen Kurzschluss zu vermeiden, der einen...