Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rotel RC-5000 Bedienungsanleitung Seite 5

Inhaltsverzeichnis
placing record. When set to the —20dB
position,
attenuation
fected
and
position,
no sound
(NORM)
Setting back to NORM will regain the
original volume level.
(REV)
g. [LOUDNESS]
(L+RJ
This switch
is used in compensating
for the ears loss of sensitivity
and treble
notes
O$(MIC) -vd
e—
(-74
•y+ )
By selecting
sound
quality
low volume setting:
loudness effects, boosting +13dB at 50
(OFF)
Hz and +6dB
mild effects,
50KQ
m•12600Q
and +3dB at 10kHz.
(jj(MlX
LEVEL)
10, II.
(MODE I — mode switches
Allows you to select appropriate mode
to play program sources; nine differ•
ent modes can be selected
tion of positioning
12
— 15
are
m icrophone.
12. [MODE]
switch
The
NORM
reproduction
of input signal. The REV
position
is for reversing rignt and left
channels.
L + R position is for mixing ri$lt and
$(OCTAVE
EQUALIZER)
•f
left inputs to produce monaural sound.
13. [MICI — microphone impedance
selector
switch
12-
cuit activation switch)
63Hz.12511z.250Hz.
50011m 1
2KHz.
Select the position
8KHz.
16KHz
microphone
impedance, 50k ohms or
600 ohms.
When the microphone is not used, set
this switch
to OFF.
(DC VOLUME)
14. [MIC
LEVEL]
mixing level
Microphone mixing level of each chan-
nel is independently
ting
the
microphone
selector switch (13) to ON allows you
to
mix
the input
microphone
with the output
the RC.5000.
Desired mixing
adjusting the microphone
control.
O(REC
OUT)
You can also play microphone
by shutting off other sources.
15. [MICI
— microphone jack
(OFF) w TAPE MONITOR OUT
Plug a stereo microphone into the MIC
jack. Check for
ties.
16. (OCTAVE
octave equalizer
geregelt wet-den, wenn für IN und OUT
of 20dB is ef-
Stereo-Stæker
verwendet
werden.)
at
the
OUTPUT
OFF
[MUTING)
—AbschWächungs-
is heard.
schalter
Damit kann die Lautstärke augenblick-
lich verringert werden, wenn die Laut•
stärkeeinstellung
nicht
næhgestellt,
— loudness switch
aber
vorübergehend
die
Lautstärke
vermindert
werden
muss. Z.B. beim
to bass
Auflegen
einer Schallplatte.
at
low volume
level.
Stellt
man den %halter
auf --20dB,
1 or 2 position,
natural
Wird eine Lautstärkeverminderung
will
be obtained
even at
20dB
erreicht;
stellt
man
1 is for enhanced
OUTPUT
OUT wird
das Gerät ganz
stumm.
at 10kHz;
2 is for rather
Nach
dem
Zurückstellen
auf
boosting +7dB at 50Hz
Wird
die
frühere
Lautstärke
hergestellt.
9. [LOUDNESS]
—Tonanhebeschalter
Damit
Wird
für
den
Verlust
hörempfindlichkeit
für
Tief-
by combina-
Hochtöne
bei
niedriger
Lautstärke
ot two switches.
kompensiert.
Die Stellungen
können
gewählt
werden,
um
natürliche
Tonqualität
auch
niedriger
Lautstärke
zu ermöglichen.
controls
relevant
to
1 ergibt eine erhöhte Anhebewirkung,
indem
+13dB
bei 50Hz
und +6dB
microphone
mode
10kHz angehoben werden;2 ergibt eine
mildere
Wirkung
indem
+7dB
position
gives normal
50Hz und +3dB bei 10kHz angehoben
werden.
10. und 11. [MODE)
— Betriebsarten.
Wah
Diese Schalter
ermöglichen.
Tonquelle eine passende Betriebsart zu
wählen.
Durch
die
Kombination
(microphone
cir-
Stellungen
der Zwei Schalter können
9 verschiedene Betriebsarten
according to your
werden;
Siehe
Seite
II.
12. bis 15. Regler. die sich aufs Mikro-
phon
beziehen
microphone
12. (MODE)
— Mikrophon-BetriebS•
ten-Wahlschalter
controlled.
Set-
Die
NORM-Stellung
ergibt
impedance
normale
des
signals.
signal from
the
In REV•Stellung
Wird der rechte mit
signal Of
dem linken
Kanal vertauscht.
In L+R-Stellung
werden die
level is obtained
by
links und
gemicht,
mixing level
kanaliger Ton entsteht.
alone
13. IMIC]
— Mikrophonimpedanz.
Wahlschalter
(Schalter
zum
schalten der Mikrophonschaltung)
Wählen
Sie die Stellung,
die Ihrem
and left polari•
Mikrophon
entspricht,
d.h. 50 kOhm
Oder 600 Ohm.
Stellen
Sie den Schalter
auf OFF,
EQUALIZER]
wenn kein Mikrophon
verwendet Wird.
TAPE
MONITOR2.
1å•3)
(3>1.2)
1 0-2)
(PHONO)
(PHONOI.
von
ihn auf
(TUNER) +
Efrb-e-*-$o
NORM
wieder
&TAPE
MONITOR
(AUXI)
AUXI
an Ge-
und
MONITORI.
2.
1 Oder 2
eine
bei
MONITORI.
2.
bei
O(MONITOR)
bei
(TAPE 1 ) {i TAPE MONITOR
(SOURCE)
) u TAPE MONITOR2%4
fir
jede
(TAPE3)
n TAPE
der
gewählt
O(INPUT
SELECTOR)
(TUNER)
(PHONO)
(AUXI)
AUX
eine
RCA
Eingangs.
(AUX2)
AUX
und ein•
Ein•
The
controls
are
used to improve
or
modify
acoustic
characteristic
accord-
ing to ycwr listening
room environ-
ment
or taste. The controls
are provid-
ed to re*llate
10
center
frequencies
between
the levels of +12
dB and —12dB. You can create opti-
mum
sound by operating
the slide con-
trols
closest
to frequency
vou
want
to
adjust:
32Hz.
63Hz,
125Hz,
250Hz.
500Hz.
1kHz.
2kHz,
4kHz.
2.
30)
8kHz
and
16kHz.
MONITOR
17. [VOLUME]
— volume control
This is used to adjust the volume
level.
Turn
the Control
clockwise
to increase
INPUTD+
the level.
The
indication
in dB guides
you to obtain
the accurate volume
2.
level you desire.
18. (BALANCE]
— balance control
AUXI
This
the
relative
sound
out•
puts from
each channel.
Rotate
the
control
clockwise
from
point
to
increase
sound
level
from
the
channel
and counterclockwise
for the
left
channel.
19. (REC OUTI
— recording
mode
switch
This
is used to
mode
of record.
ing signals to tape deck. When set to
OFF,
no signals are fed
to TAPE
MONITOR
OUT.
Set
REC
OUT
to
bey ? -9—c
OFF when not recording.
1 > 2. 3 position is used to copy (dub)
tape from tape deck 1 to tape decks 2
and/or
3. Plavbwk
signal from
tape
deck
1 is fed
to
OUT
terminals
of
TAPE
MONITOR
2 and 3 for
record-
ing.
2
1, 3 position is for copying tape
frorn tape deck 2 to
decks 1 and/
or 3.
3
1, 2 position is used to copy tape
from tape deck 3 to tape decks 2 and/
or 3.
PHONO pmition
is used in recording
siynals from
player
to
tape
deck.
Signal
mode
selected
by
PHONO
SELECTOR (25) (PHONO 1.2 or 3) is
CANNON
fed
to
the
OUT
terminals
Of TAPE
MONITOR
1. 2 and 3 for recording.
TUNER
position
is used in recording
signals from tuner to tape deck. AM/
FM signal fed to INPUT terminals
is
sent
to
OUT
terminals
of
TAPE
MONITOR
1. 2 and 3 for recording
AUX
1 position
is used in recording
siW1al fed into AUX 1 INPUT to tape
deck.
Signal
frorn
the
audio
com-
ponent connected to AUX I terminal
is fed to OUT
terminals
of MONITOR
1.2 and 3 for recording
20. (MONITOR]
monitor
switch
14.
[MIC
LEVELI
Mi krophon-
Der
Michpegel
jedes
Mikrophons
Wird
getrennt
Einstellen
des Mikrophonimpedanz-Wahlschalters
(13) auf ON ermöglicht
die Mischung
des Eingangsignals des Mikrophons
mit
dem Ausgangsignals des RC-5000.
Der gewünchte
Wird mit
Hilfe des Mikrophon-Mischpegelreglers
erreich
t.
Das Mikrophon
kann auch allein ver-
wendet
werden.
wenn
alle
anderen
Ouellen abrschaltet
werden.
15. [MICI
— Mikrophonbuchse
Sie
ein
in
diese
Buchse.
Prüfen
Sie
die
ræhte
unci tinke
Polarität.
16. [OCTAVE
EQUALIZER]
O
tzerrer
Diese
Regler
dienen
dazu,
die akusti-
schen Eigenschaften je nach HOrraum
Geschmack
zu verbessern
Oder zu
verändern.
Die Regler ermöglichen eine Regelung
von
10
verschiedenen
mittleren
Frequenzen zwischen den Pegeln +12
dB
und
—12dB.
Sie
erhalten
den
optimalsten
Ton,
wenn
Sie
die
Schieberegler
verstellen,
die
am
nächsten am Frequenzbereich
liegen,
den
Sie
einstellen
wollen:
32Hz,
63
Hz,
125Hz,
250Hz,
500Hz,
1kHz,
2kHZ, 4kHz. 8kHz und 16kHz.
17. [VOLUME]
— Lautstårkeregler
Damit Wird die Lautstärke eingestellt.
Drehen Sie den Regler im Uhrzeiger-
Sinn, um die Lautstärke
zu erhöhen.
Die Angabe in dB hilft
Ihnen, genau
die Lautstärke
zu erhalten,
die Sie
wünrhen.
18. [BALANCE) — Balanceregler
Damit
Wird
die
relative
Lautstärke
jedes
Kanals
Dr&.en
Sie den
Regler
vorn
Punkt
aus
im
Uhrzeigersinn,
um die Lautstärke
des
Kanals zu erhöhen,
und im
Gegenuhrzeigersinn
fur
den
linken
K anal.
19. (REC
OUTI
Aufnahme-
Betriebsartenschalter
Damit
Wird
die
Art
des Aufnahme-
signals zum Tonbandgerät
gewählt. In
OFF •Stellung
werden
dem
TAPE
MONITOR
OUT
keine
Signale
ge-
spiesen. Stellen
Sie den
REC•OUT•
Schalter
auf OFF,
wenn keine Auf-
nahmen gernacht werden.
Die Stellung 1
2,3 dient dazu, vorn
Tonbandgerät
1 auf
die Tonband•
geräte
2
und/oder
3
zu kopieren
(überspielen).
Das
Wiedergabesignal
des Geräts
I Wird den
von
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis