Seite 1
SERIAL NUMBER WRITE YOUR SERIAL NUMBER HERE THE NCJfVlE3ERiSLÖtATÉCXNEAÄ NAME PLATE REAR MAUI ROTE L— RA-715 WARNING: To prevent f ire or shockhazard, d o not expose this appliance to rain or moisture. Quality.Uncompromised.
Seite 2
Do not connect the unit to the AC power supply without speakers, turntable and other auxiliary components connected INTRODUCTION beforehand. Make sure also that the power switch is OFF and the volume control is set at minimum before plugging in the power We would like to take this opportunity to thank you for purchasing our audio component.
Seite 3
O LOCATING THE UNIT e AUFSTELLU DES GERÄTE LOCATIONDEL'APPAREIL • UBICANDO LA UNIDAD DOVEPIAZZARE L'APPARECCHIO LOKALISERINGAV APPARATEN RGHT LEFT MANAMP SPKR.A LEFT ER NPEDAPCE ora•4--10/SPXR +B:8--10/SPKR SPXR.B SPEAKERS Impedance— Be sure to usespeakersrated at 8 ohms or higherup to 16 ohms. In the eventyour speakers a verated at 4 ohmsor lowerthanthe desired 8 ohms,you mayoperate with onepairof LAUTSPRECHER such type of speakers at a time but nevertwo pairs of speakerSystems simultaneously.This meas-...
Seite 4
0 NOT AVAILABLE FOR U.K., SCANDINAVIA AND SOMEOTHER COUNTRIES DAC OUTLET EXCLUSIVE NOTE U.K. If your unit comes with a 3-core cable without a plug, makecertain live, neutral and earth leadsare The convenient AC outlets on the rear panel provide power to components you may wish to connect WECHSELSTROM-STECKDOSE connected...
Seite 5
'COMPONENTS CONNECTION ooooo- SWITCHESAND CONTROLS DANSCHLUSSDER 00000 — ERGÄNZUNGSGER ÄTE OSCHALTER UNDBEDIENUNGS- ELEMENTE BRANCHEMENT DES COMMUTATEURS COMPOSANTS ET COMMANDS CONEXION DECOMPONENTES UCONMUTADORES UCONNESSIONE DEI COMPONENTI Y CONTROLS KOPPLING AV KOMPONENTER u INTERRUTTORIE CONTOLLI OMSTÄLLARE OCH KONTROLLER MAGNETIC CARTRIDGE 609+0 TAPE MmlTOR.1 TAPE K*lTOR.2 REC/PB LEFT...
OLOW FILTER — allows you to reduce the low frequency response Of your unit whenever you wish POWER SWITCH — performs the function as its name denotes. It supplies power to the unit and to any switched AC outlets. When the switch is ON, the watt-meter will be illuminated. to reduce annoying record and tape rumbles, etc..
Seite 7
BALANCE CONTROL O BASS CONTROL BALANCEREGLER (BALANCE CONTROL) TIEFTONREGLER (BASS CONTROL) COMMANDE BALANCE COMMANDE BASSES CONTROL BALANCE CONTROL BAJOS CONTROLLO DELL'EQUILIBRIO CONTROLLO BASSO BALANS-KONTROLL KONTR N SOUND FROM CHANNEL • INCREASES THE BASS . ANHEBUNC, DES SCAAIIPEGEIS KANAIS AUGMENTATION Du NIVEAu DE SON A PARTIR Du CANAL •...
Seite 8
Having madeall connections according to the precedinginstructions and becomefamiliar with the 'FUNCTION SELECTOR SWITCH OPERATION functions of the unit, you are ready to operate the equipment. Apply power by plugging into the OEINGANGSWÄHLER (FUNCTION SELECTOR SWITCH) O BETRIEB power source and pushing in the POWER switch. COMMUTATEURS DE SELECTEUR DE FONCTION...
Seite 9
OPERATION PLAYBACKO RECEIVING AM/FM BROADCASTS FUNCTION MONITOR WIEDERGABE C MWUKW-SENDUNGEN FUNCTION MONITOR REPRODUCTION RECEPTION DESEMISSIONSEN AM/FM TURNTABLE SOL_JRCE PLATTENSPIELER a PASA RADIODIFUSIONAMIFM TOURNE- DISQUE m PLAYBACK RICEZIONEDIFFUSIONIAMIFM PLATO PLAYBACK MOTTAGNING AMIFM-SÄNDNINGAR DISCOGIRANTE TURNTABLE MONITOR FUNCTION MINIMUM TUNER SOURCE TUNER T UNER VOLUME TUNER VOLUME...
Seite 10
Wechselstromfeldes verur- Caution: If the unit does not operate, or if it becomes inoperative within a short time, consult your sacht werden. dealer or a ROTEL service center. SKYDD Wenn ihr Gerät während des Rundfunkempfangs Störgeräusche •aufnimmt, Sind die Störquellen mei- Dieses Gerät ist durch eine besondere, automatisch...
Seite 11
SPECIFICATIONS POWER AMPLIFIER SECTION: Continuous Power Output: 45 watts* per channel, min. RMS both channels driven at 8 ohms or 55 watts* channel both channels driven ohms from 20 to 20,000Hz with no more than 0..1% total harmonic distortion. Total Harmonic Distortion: .