Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rotel RA-6000 Bedienungsanleitung

Rotel RA-6000 Bedienungsanleitung

Stereo‑vollverstärker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RA-6000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя
使用说明书
RA‑6000
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Stéréo Intégré
Stereo‑Vollverstärker
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde stereoversterker
Amplificatore integrato stereo
Integrerad stereoförstärkare
Интегрированный стерео усилитель
立体声合并式放大器

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel RA-6000

  • Seite 1: Выключатель Питания И Индикатор Питания 1 86 На Собственном Заводе Rotel

    RA‑6000 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Stéréo Intégré Stereo‑Vollverstärker Amplificador Integrado Estereofónico Geïntegreerde stereoversterker Amplificatore integrato stereo Integrerad stereoförstärkare Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Интегрированный стерео усилитель Bedienungsanleitung 立体声合并式放大器 Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя 使用说明书...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Clean only with dry cloth. The unit must be connected to a power supply only of the type and Rotel products are designed to comply with Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the voltage specified on the rear panel. (USA: 120 V/60Hz, EC: 230V/50Hz) international directives on the Restriction of manufacturer’s instructions.
  • Seite 3: Органы Управления И Разъемы

    Figure 1‑1: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы : Power Button : Front USB Input Activate the unit or put it into standby mode. Connect to an iPhone, iPad or iPod device.
  • Seite 4: Afbeelding 1-2: Bedieningselementen En Aansluitingen

    RA‑6000 Stereo Integrated Amplifier Figure 1‑2: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы w e r : aptX™ HD Bluetooth : Ground Connection (GND) Use for wireless streaming via Bluetooth.
  • Seite 5: Afbeelding 2: Afstandsbediening Rr-Ax200

    : Volume Button Adjust the volume output level. : Numeric Buttons Directly access a track/station. : Mute Button (Available when used with a Rotel Audio Mute the audio. player or Tuner) : Menu Button : Memory Button Access the settings menu.
  • Seite 6: Afbeelding 3: Analoge Ingangen En Luidsprekeruitgangen

    Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Anslutningar för högtalare och analoga ingångar Подсоединение источников сигнала на аналоговые входы и акустических систем Rotel RA-6000 PHONO Rotel DT-6000 SPEAKER SPEAKER...
  • Seite 7: Afbeelding 4: Digitale Ingangen En 12V-Triggeruitgangen

    Entrada Digital y Conexiones de Salida para Señal de Disparo de 12 Voltios Digitale ingangen en 12V‑triggeruitgangen Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V Anslutningar för digitala ingångar och 12‑volts styrsignaler Цифровой вход и выход 12-В триггерного сигнала Computer (Supplied) Rotel RA-6000 Rotel RCD-1572MKII Rotel DT-6000...
  • Seite 8: Afbeelding 5: Gebalanceerde Ingangen (Xlr)

    RA‑6000 Stereo Integrated Amplifier Figure 5: Balanced (XLR) Inputs Gebalanceerde ingangen (XLR) Entrées symétriques (XLR) Collegamenti ingressi bilanciati (XLR) Anschlussdiagramm (symmetrische (XLR‑) Eingänge) Balanserade anslutningar (XLR) Entradas Balanceadas (XLR) Балансные (XLR) входы Rotel RA-6000 Rotel DT-6000...
  • Seite 9: Important Notes

    Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de RA-6000, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de RA-6000, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    About Rotel ........
  • Seite 11: Getting Started

    If you have any questions see your authorized The main functions of the RA-6000 are easy to install and use. If you have Rotel dealer for advice about the best cable to use with your system.
  • Seite 12: Power Switch And Power Indicator 1

    Preamp Output Some audio components can be turned on automatically when they receive a 12V turn on signal. The two 12V Trigger Outputs of the RA-6000 provide The RA-6000 has a set of preamp outputs labeled PRE OUT. The currently the required signal.
  • Seite 13: Polarity And Phasing

    Bluetooth, from your device (i.e. mobile phones, tablets or The amplifier has color-coded binding post type speaker connectors on the computers). From your device, look for “Rotel Bluetooth” and connect to it. back panel. These connectors accept bare wire, connector lugs, or dual Connection is normally automatic, but if prompted for a password, please banana type connectors.
  • Seite 14: Source Input Selector 8 N

    A properly setup high-performance audio system produces the most natural The RA-6000 has been certified as Roon Tested and compatible with Roon sound with little or no adjustment of the tone controls. Use these controls software via PC-USB.
  • Seite 15: Network Connection

    RCA Preoutput Front Left and Front Right signals from the processor operating conditions. The protection circuits are independent of the audio or receiver to the AUX INPUT or XLR INPUT on the RA-6000. The audio signal and have no impact on sonic performance. Instead, the protection...
  • Seite 16 6000 will enter Signal Sense Power Mode. When in Signal Sense Power press the ENTER button. Mode and the RA-6000 detects audio on Signal Sense input, the unit will automatically power on. The RA-6000 can be configured to monitor an...
  • Seite 17: Factory Default

    Check the wiring between the RA-6000 and the speakers. Cannot Connect via Bluetooth If you cannot pair your Bluetooth enabled device to the RA-6000, delete the memory of the previous connection on your device. On your device this is often listed as “Forget this Device”. Then try to make the connection again.
  • Seite 18: Specifications

    Weight (net) 18.81 kg, 41.47 lbs. All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. Rotel and the Rotel Hi-Fi logo are registered trademarks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
  • Seite 19: Remarques Importantes Concernant La Sécurité

    être positionné dans un espace ouvert qui permet de garder l‘accès impérative. Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées au câble d’alimentation. Tous les appareils Rotel sont conçus en totale dans ce manuel. Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une conformité avec les directives internationales Ne pas utiliser cet appareil près d’un point d’eau.
  • Seite 20: A Propos De Rotel

    A propos de Rotel ........
  • Seite 21: Mise En Route

    RA-6000 de prendre facilement en charge tous les types de sa ventilation et une bonne circulation d’air tout autour du meuble qui le signaux audio, même les plus exigeants.
  • Seite 22: Télécommande Infrarouge Rr-Ax200

    à son utilisation. Pour mettre en place les piles, enlevez le Les deux sorties trigger 12 V du RA-6000 sont à même de délivrer ce signal. couvercle situé à l’arrière de la RR-AX200. Insérez les piles comme indiqué...
  • Seite 23: Entrées Numériques

    Mettez sur arrêt tous les éléments du système avant de brancher les enceintes. de la voie gauche et de la voie droite du signal audio. Elles fonctionnent Le RA-6000 dispose de bornes de connexion à vis pour enceintes acoustiques en parallèle, ce qui permet de relier simultanément deux caissons de graves avec code couleur sur le panneau arrière.
  • Seite 24: Afficheur 3

    RA‑6000 hors tension. de saisir un mot de passe, entrez « 0000 » au niveau de votre appareil. Le RA-6000 est compatible à la fois avec les flux audio diffusés en Bluetooth Pour effectuer des ajustements temporaires des réglages de graves ou traditionnel, AAC et les flux audio Bluetooth aptX™.
  • Seite 25: Contrôle De Luminosité De L'affichage

    Français Contrôle de luminosité de l’affichage Être testé par Roon signifie que Rotel et Roon ont collaboré pour vous garantir la meilleure expérience en utilisant le logiciel Roon et le RA-6000 ensemble, Luminosité de l’écran 9 C afin que vous puissiez simplement profiter de la musique.
  • Seite 26: Circuit De Protection

    RCA du processeur ou du récepteur à automatiquement réinitialisé. l’ENTRÉE AUX ou XLR du RA-6000. L’audio est acheminé sur le chemin le plus direct, désactivant le contrôle de tonalité à un réglage de gain unitaire Dans la plupart des cas, le circuit de protection s’active en présence d’un...
  • Seite 27 REMARQUE : Ce paramètre est sauvegardé de façon permanente, même quand le RA‑6000 est mis hors tension. • AUTO POWER OFF : Le RA-6000 peut être configuré pour se mettre hors tension de façon automatique s’il n’est pas utilisé au bout d’une période donnée.
  • Seite 28: Software-Update

    • Réinitialisation usine (FACTORY DEFAULT) : Cette commande réinitialise sont pas supportés nativement par l’appareil source. le RA-6000 dans son état initial quand il a quitté l’usine. Appuyez sur la aptX™ HD et AAC Bluetooth touche + du panneau avant ou sur la touche Right de la télécommande pour sélectionner l’option <YES>...
  • Seite 29: Spécifications

    18.81 kg, 41.47 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.
  • Seite 30: Wichtige Sicherheitshinweise

    Netzeingang frei zugänglich ist. Befolgen Sie alle Warnhinweise. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die Betriebsspannung Rotel‑Produkte entsprechen den internationalen mit der örtlichen Netzspannung (Europa: 230 V/ 50 Hz) übereinstimmt. Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung und Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des Gerätes angegeben.
  • Seite 31: Die Firma Rotel

    Die Firma Rotel ........
  • Seite 32: Zu Dieser Anleitung

    Digitalkabel die Signale der Analogkabel stören. Wir empfehlen, hochwertige abgeschirmte Kabel zu verwenden, um die bestmögliche Klangqualität zu Der RA-6000 ist einfach zu installieren und zu bedienen. Sollten Sie bereits gewährleisten. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu den optimalen Erfahrung mit der Installation anderer Stereosysteme haben, dürften keinerlei...
  • Seite 33: Netzspannung Und Bedienung

    Netzeingang [ Bei den mit CD, TUNER und AUX gekennzeichneten Eingängen des RA-6000 Der RA-6000 wird von Rotel so eingestellt, dass er der in Ihrem Land üblichen handelt es sich um analoge Hochpegeleingänge. Diese dienen zum Anschluss Netzspannung von 230 Volt/50 Hz entspricht. Die Einstellung ist an der von Geräten wie CD-Playern oder anderen Audio-Wiedergabegeräten mit...
  • Seite 34: Lautsprecherausgänge O

    Siehe Figure (Abbildung) 3 HINWEIS: Achten Sie bitte darauf, dass die blanken Kabelenden Der RA-6000 verfügt an der Rückseite über zwei Paar jeweils mit SPEAKER vollständig an den Schraubklemmen untergebracht sind und somit das A und SPEAKER B gekennzeichnete Lautsprecherausgänge. Über den Berühren benachbarter Drähte oder Anschlüsse ausgeschlossen ist.
  • Seite 35: Audiofunktionen

    Computers. Um die Einstellungen für Bass und Treble vorübergehend über die Der RA-6000 unterstützt die Modi USB Audio Class 2.0. Um die Vorteile Fernbedienung zu ändern, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste von USB Audio Class 2.0 mit einer Abtastrate bis zu 384 kHz nutzen zu BASS oder TREB .
  • Seite 36: Rs232 R

    Anleitung zu Ihrem Audio-Player oder zum Betriebssystem entnehmen. Die Netzwerkverbindung ermöglicht das Herunterladen von Software- Updates aus dem Internet und die IP-Steuerung für die Integration in Der RA-6000 wurde als Roon-getestet zertifiziert und ist über PC-USB mit Automatisierungssysteme. der Roon-Software kompatibel.
  • Seite 37: Auto Power Off

    Front-Rechts-Signale des Prozessors oder Receivers an den AUX INPUT unterstützt. Zur Wiedergabe von MQA muss die Option MQA / 24B oder XLR INPUT des RA-6000. Das Audio wird auf dem direktesten Weg ausgewählt werden. geleitet, wodurch die Tone-Steuerung mit einer Verstärkungseinstellung von Unity oder einem festen Pegel zu den Verstärkerschaltungen des RA-6000...
  • Seite 38: Factory Default

    • Drücken Sie ENTER. Dann können Sie prüfen, ob eine neue Software- Version zur Verfügung steht. • NETWORK SETUP: Der RA-6000 unterstützt sowohl die DHCP- als auch die statische IR-Adressierung. Wählen Sie das gewünschte IP-Adressverfahren • Ist eine neue Software-Version verfügbar, drücken Sie die Taste + an der aus und drücken Sie ENTER.
  • Seite 39: Austauschen Der Sicherung

    Hinweis darauf sein, dass die Grobsicherung im Gehäuseinnern Maximale ausgangsleistung Maximale ausgangsleistung 350 Watt/Kanal, 4 Ohm durchgebrannt ist. Trennen Sie den RA-6000 vom Netz und lassen Sie die Dauerausgangsleistung Dauerausgangsleistung 200 Watt/Kanal, 8 Ohm Sicherung von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler auswechseln.
  • Seite 40: Instrucciones De Seguridad Importantes

    No utilice este aparato cerca del agua. Los productos Rotel están diseñados para satisfacer Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o la normativa internacional en materia Restricción un aspirador.
  • Seite 41: Acerca De Rotel

    Acerca de Rotel ........
  • Seite 42: Para Empezar

    No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y salida para los canales disponibles. observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje del RA-6000 y todo el material en él contenido para Para Empezar un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del RA-6000 en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato.
  • Seite 43: Cables

    Botón e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1 Algunas funciones pueden ser activadas tanto desde el panel frontal como Pulse el botón POWER del panel frontal para poner en marcha el RA-6000. desde el mando a distancia suministrado de serie (el RR-AX200). Cundo El Indicador Luminoso POWER se activará...
  • Seite 44: Entradas Balanceadas (Xlr) P

    CD, de Blu-ray Disc o cualquier otra fuente con salidas XLR. Para conectar el RA-6000 a las cajas acústicas, utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado. El tamaño y la calidad de dicho cable NOTA: Para la conexión analógica de una determinada fuente al...
  • Seite 45: Salida De Auriculares 5

    Para ello, basta con conectar el dispositivo en la toma USB frontal Controles Bass y Treble 9B del RA-6000 y seleccionar la USB como la fuente deseada. El dispositivo permanecerá activado, busque y reproduzca canciones de la manera Ajuste los niveles de Graves (“Bass”) o Agudos (”Treble”) desde el panel habitual y la música sonará...
  • Seite 46: Control De Selección De La Fuente De Entrada 8 N

    Para activar el control de tono, consulte la sección Desactivación de los Controles de Tono. El RA-6000 ha sido certificado como Roon Tested y es compatible con el software Roon a través de PC-USB. Control de Selección de la Fuente de Entrada 8 N...
  • Seite 47: Conexión A Redes

    RCA Pre-Output Front Left y Front Right desde el procesador o receptor e intente identificar y corregir el problema causante de la activación de la a la ENTRADA AUX o la ENTRADA XLR en el RA-6000. El audio se circuitería de protección. Cuando ponga en marcha de nuevo el amplificador, enruta por la ruta más directa deshabilitando el control de tono en una...
  • Seite 48 Modo de Arranque por Detección de Señal (“Signal Sense Power Si se selecciona el modo IP ESTÁTICO, usted deberá configurar todos los Mode”). Si el RA-6000 está en el Modo de Arranque por Detección de ajustes correspondientes a la red, Direccionamiento IP (“IP Address”), Máscara Señal y detecta la presencia de una señal de audio en la entrada con...
  • Seite 49: Problemas Y Posibles Soluciones

    Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo el RA-6000, considere las Entre los ajustes válidos figuran los siguientes: LOW(Defecto), MID, HIGH.
  • Seite 50: Imposible Establecer La Conexión Bluetooth

    Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas registradas de The Rotel Co. Ltd., Tokio, Japón.
  • Seite 51: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Bewaar deze handleiding. handleiding en in de productdocumentatie. Neem alle waarschuwingen ter harte. Producten van Rotel voldoen aan de BGS‑richtlijn Volg alle gebruiksaanwijzingen op. WAARSCHUWING: Met de aansluiting voor de voedingskabel op het inzake beperking van het gebruik van bepaalde achterpaneel kunt u de stroomtoevoer verbreken.
  • Seite 52: Over Rotel

    Over Rotel ........
  • Seite 53: Aan De Slag

    Zo vermindert u het risico op het optreden van brommen en ruis. Aan de slag De RA-6000 wekt tijdens normaal gebruik warmte op. Om deze warmte af U hebt de geïntegreerde stereoversterker RA-6000 van Rotel aangeschaft. te voeren is de versterker voorzien van koelprofielen en ventilatieopeningen.
  • Seite 54: Aansluiting Op Het Lichtnet En Bediening

    Er zijn twee gebalanceerde XLR-ingangen beschikbaar voor audiosignalen van de cd-speler, Bluray-speler of andere broncomponenten met XLR-uitgangen. Door het relatief hoge vermogen kan de RA-6000 veel stroom trekken. Hij moet daarom rechtstreeks op een wandcontactdoos worden aangesloten. OPMERKING: Kies slechts één methode voor de analoge verbinding Gebruik geen verlengsnoer.
  • Seite 55: Luidsprekeruitgangen O

    Voor optimale prestaties is het gebruik van speciale, hoogwaardige luidsprekerkabels aan te bevelen. Dit sensorvenster ontvangt infraroodcommando’s van de afstandsbediening. Uw officiële Rotel-verkoper kan u helpen de juiste kabels voor uw systeem Blokkeer deze sensor niet. te kiezen.
  • Seite 56: Geluidsregelaars

    OPMERKING: Bass en Treble veranderingen zijn alleen beschikbaar met USB-audioklasse 2.0 en bemonsteringsfrequenties tot 384kHz moet u de als Tone Bypass wordt uitgeschakeld (zie voor meer informatie het Windows-driver vanaf de USB die bij de RA-6000 wordt geleverd installeren. hoofdstuk over toonregelingsbypass).
  • Seite 57: Rs232 R

    Roon Tested zijn betekent dat Rotel en Roon hebben samengewerkt om ervoor te zorgen dat je de beste ervaring hebt met het gebruik van Roon-software en de RA-6000 samen, zodat je gewoon van de muziek kunt genieten. Om de versterker in het geval van extreme of foutieve bedrijfsomstandigheden...
  • Seite 58 RA-6000 over naar de stand Signal Sense de HT BYPASS-bron is geselecteerd, wordt de volumeregelaar Power. Als de RA-6000 in de stand Signal Sense Power staat en er wel weer is uitgeschakeld, zodat het volume kan worden geregeld door de een audiosignaal wordt herkend op de Signal Sense-ingang, schakelt de thuisbioscoopprocessor of -ontvanger.
  • Seite 59: Problemen Oplossen

    • DISPLAY DIMMER: Dimt het display. voer de nodige aanpassingen uit. Als de RA-6000 geen geluid te horen geeft, raadpleeg dan de onderstaande suggesties: OPMERKING: Ook als de RA‑6000 wordt uitgeschakeld, wordt deze De AAN/UIT‑indicator brandt niet...
  • Seite 60: De Zekering Vervangen

    Afspeelbaar geluidsformaat Als een ander apparaat wel op het stopcontact werkt, maar de AAN/UIT- USB Apple (iPhone, iPod, iPad) indicator nog steeds niet verlicht wordt als de stekker van de RA-6000 in Formaat Opmerkingen het stopcontact wordt gestoken, is het mogelijk dat de inwendige zekering Alle ondersteunde bestanden die op een Apple-apparaat kapot is.
  • Seite 61: Specificaties

    Gewicht (netto) 18,81 kg Alle specificaties zijn correct bij het ter perse gaan. Rotel behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving verbeteringen door te voeren. Rotel en het Rotel Hi-Fi-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van The Rotel Co, Ltd., Tokio, Japan.
  • Seite 62: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad un’alimentazione Non posizionare l’apparecchio su un letto, divano, tappeto, o superfici I prodotti Rotel sono realizzati in conformità alle elettrica del tipo indicato sul pannello posteriore. (USA:120V/60Hz, che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l’apparecchio è...
  • Seite 63: Alcune Informazioni Su Rotel

    Alcune informazioni su Rotel ........
  • Seite 64: Per Cominciare

    Come tutti i componenti audio che trattano segnali di bassa intensità, anche alla massima potenza. Dal momento che ogni progetto è ottimizzato per l’RA-6000 può venir influenzato da ciò che lo circonda. Si eviti quindi di utilizzare contemporaneamente tutti i canali a disposizione, Rotel è in grado posizionarlo sopra altri apparecchi ed assicurarsi che i cavi audio non di indicare la vera potenza sempre disponibile all’uscita di ogni canale.
  • Seite 65: Alimentazione Ac E Comandi

    Vedi Figura 5 multipla (comunemente chiamata “ciabatta”) di buona qualità ed in grado di In aggiunta agli ingressi linea con prese RCA, l’RA-6000 ne possiede anche sopportare le correnti richieste dall’amplificatore e tutti i componenti collegati. uno di tipo bilanciato con prese XLR per il collegamento di sorgenti come lettori CD, Blu-ray, etc.
  • Seite 66: Uscite Diffusori O

    Vedi Figura 3 Uscita cuffia 5 L’RA-6000 è dotato di due gruppi di morsetti marcati “SPEAKER A” e “SPEAKER B” per il collegamento di altrettante coppie di diffusori. I pulsanti SPEAKERS sul pannello frontale ed i corrispondenti tasti sul telecomando La presa dell’uscita cuffia accetta spinotti mini-jack stereo da 3,5 mm.
  • Seite 67: Bilanciamento 9 B

    NOTA: Queste regolazioni hanno effetto permanente: vengono infatti vostro computer. memorizzate spegnendo l’amplificatore. L’RA-6000 supporta sia lo standard USB Audio Class 2.0. Per trarre vantaggio Per effettuare una variazione temporanea (non memorizzata spegnendo dalle risoluzioni maggiori (fino ad una frequenza di campionamento di 384 l’amplificatore) premere i tasti BASS o TREB...
  • Seite 68: Connettore Rs232 R

    Se dovessero ripetutamente intervenire senza che si sia riusciti ad individuare Connettore RS232 r e correggere il problema, contattare il rivenditore Rotel per assistenza. L’RA-6000 può essere gestito da un computer tramite la porta RS 232 per Menù impostazioni integrare l’apparecchio in un sistema di automazione. La connessione tra la presa RS 232 sul retro ed il computer richiede un cavo seriale con connettori DB-9 maschio-femmina.
  • Seite 69 “Variable”. disabilitando il controllo del tono a un’impostazione di guadagno unitario o a un livello fisso ai circuiti dell’amplificatore dell’RA-6000. Per attivare il Home Theater Bypass selezionare la connessione di ingresso della • PC-USB DECODING: cambia la modalità audio PC-USB per supportare sorgente desiderata nel menu di configurazione, quindi selezionare la MQA e audio PCM fino a 24 bit o solo audio PCM fino a 32 bit.
  • Seite 70 ENTER oppure MENU visualizzando le informazioni relative all’indirizzo IP. Premere il tasto MENU per scorrere le impostazioni dell’indirizzo IP. Se • Il nuovo software verrà scaricato da Internet. L’RA-6000 si spegnerà l’indirizzo IP viene rinnovato verrà verificato il collegamento alla rete ed e riaccenderà...
  • Seite 71: Risoluzione Dei Problemi

    Player / Server 384k (16 bit, 24 bit e 32 bit) interno è interrotto. Si raccomanda di contattare il rivenditore Rotel per utilizzato. MQA, MQA Studio (24 bit / 384k) la sostituzione.
  • Seite 72: Caratteristiche Tecniche

    Peso (netto) 18,81 kg Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.
  • Seite 73: Viktig Säkerhetsinformation

    Svenska Viktig säkerhetsinformation Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten. OBS! RS232‑anslutningen får bara användas av behöriga personer. VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service. VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt.
  • Seite 74: Om Rotel

    Om Rotel ........
  • Seite 75: Introduktion

    Spara kartongen och allt packmaterial till RA-6000 så att du kan använda detta vid ett senare tillfälle. Att skicka eller flytta förstärkaren i en annan Din RA-6000 är fabriksinställd för spänningen som gäller i det land där du förpackning kan skada den allvarligt.
  • Seite 76: Strömbrytare Och Strömindikator 1

    8 ohm eller högre. Högtalarimpedanser är inte så exakta, Se figur 3 och i praktiken klarar RA-6000 de flesta högtalare. Om du har några frågor CD-, TUNER- och AUX-ingångarna är analoga linjeingångar. De används är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
  • Seite 77: Anslutning Av Högtalare O

    Sammankopplingen sker oftast automatiskt men om du måste ange ett lösenord anger du ”0000”. RA-6000 Om du använder banankontakter fäster du dem på kablarna och trycker stöder både vanlig Bluetooth, AAC och Bluetooth aptX™-ljudströmning.
  • Seite 78: Ingångsväljare 8 N

    ändrar värdena för bas‑ och diskant. Läs avsnittet ”Förbikoppling av tonkontroller” om du vill aktivera tonkontrollerna. Att vara testad av Roon betyder att Rotel och Roon har samarbetat för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen med att använda Roon- Ingångsväljare 8 N...
  • Seite 79: Nätverksanslutning

    RCA Preoutput Front Left och Skyddskretsar Front Right signaler från processorn eller mottagaren till AUX INPUT eller XLR INPUT på RA-6000. Ljudet dirigeras på den mest direkta RA-6000 skyddas av säkrings- och värmekretsar mot extrem eller felaktig vägen som inaktiverar tonkontroll vid en enhetsförstärkningsinställning användning.
  • Seite 80 SENSE funktionen inte tillgänglig på alla marknader. ovanför högtalarväljaren. • AUTO POWER OFF: RA-6000 kan ställas in så att den stängs av automatiskt Giltiga inställningar: LÅG (standard), MID, HÖG. om den inte används under viss tid. Om inga ändringar görs under den valda ”Auto Power Off”-tiden så...
  • Seite 81: Felsökning

    Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och Roon Tested kontrollerar dina inställningar. Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur RA-6000 så kommer Koaxial och optisk här ett par förslag på vad du kan göra:...
  • Seite 82: Specifikationer

    3U (132,6 mm) Vikt Vikt (netto) 18,81 kg Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående meddelanden. Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp är registrerade varumärken som tillhör The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
  • Seite 83: Важные Инструкции По Безопасности

    Обращайте внимание на все предупреждения. важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию. Следуйте всем инструкциям по эксплуатации. Не используйте это устройство вблизи воды. Продукты Rotel спроектированы так, чтобы соответс твовать требованиям Очищайте корпус только при помощи сухой тряпки или международных директив по ограничению пылесосом.
  • Seite 84: О Компании Rotel

    О компании ROTEL ........
  • Seite 85: Первые Шаги

    экранированные кабели. Обратитесь к вашему авторизованному дилеру Rotel за советами по выбору самых лучших кабелей для использования в RA-6000 прост в настройке и эксплуатации. Если Вы уже имели дело со вашей аудио системе. стереосистемами, у Вас не возникнет никаких вопросов. Просто подключите...
  • Seite 86: Установка Батарей В Пульт

    может декодировать PCM сигналы с разрешением до 24 бит, 192кГц. Когда выключатель питания на передней панели находится в положении “ON”, можно включать и выключать RA-6000кнопками ON и OFF на пульте. Выходные разъемы В режиме Standby светодиод – индикатор питания остается горящим, но...
  • Seite 87: Подсоединение Акустических Систем O

    (например, мобильного телефона, блокнот, компьютер) на усилитель. На вашем устройстве найдите “Rotel Bluetooth” и подсоединитесь к нему. Проложите провода от усилителя RA-6000 к колонкам. Оставьте для себя Обычно соединение происходит автоматически, но если будет запрошен достаточный запас, чтобы иметь возможность перемещения компонентов...
  • Seite 88: Аудио Регулировки

    Соедините этот вход с помощью USB кабеля с портом USB на вашем компьютере. ПРИМЕЧАНИЕ: Эти установки постоянно сохраняются, в том числе RA-6000 поддерживает USB Audio Class 2.0 режимы. Чтобы воспользоваться и после выключения RA-6000. преимуществами USB Audio Class 2.0 с поддержкой частот дискретизации...
  • Seite 89: Rs232 R

    RS232 r Когда вы вновь включите усилитель, схема защиты вернется в исходное состояние. Усилителем RA-6000 можно командовать по шине RS232 с компьютера, для интеграции в системы домашней автоматики. Разъем RS232 принимает В большинстве случаев защита срабатывает из-за коротких замыканий стандартный кабель DB-9 Male-to-Female.
  • Seite 90 данных, чтобы определить, есть ли звук. Если в течение 10 минут звук не источник с помощью передней панели или пульта дистанционного обнаружен, RA-6000 перейдет в режим Power Signal Sense. Когда в режиме управления. Когда выбран источник HT BYPASS, регулятор громкости...
  • Seite 91: Обнаружение И Устранение Неисправностей

    потреблять дополнительную энергию в режиме ожидания. • NETWORK SETUP: RA-6000 поддерживает как динамическую DHCP, • Новое ПО будет скачано из Internet. RA-6000 выключится и затем так и статическую адресацию STATIC IP. Выберите желаемый метод IP включится после завершения процедуры обновления ПО.
  • Seite 92: Нет Звука

    Вес (нетто) 18,81 кг, 41,47 lbs. Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания. Компания Rotel оставляет за собой право модернизировать изделия без предварительного уведомления. Rotel и логотип Rotel HiFi – это зарегистрированные торговые марки Rotel Co., Ltd. Tokyo, Japan.
  • Seite 93 Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 710 Fax: +44 (0)1903 221 525 www.rotel.com RA-6000 Owner’s Manual Ver A 051822 English • Français • Deutsch • Español • Nederlands • Italiano • Svenska • Русский...

Inhaltsverzeichnis