Herunterladen Diese Seite drucken

Simons Voss Technologies PegaSys Door Handle 4.1 Kurzanleitung Seite 26

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PegaSys Door Handle 4.1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3. Produktspezifische Sicherheitshinweise
3. Produktspezifische Sicherheitshinwei-
se
ACHTUNG
Beschädigung durch Bohren
Sie bohren auf eigene Gefahr. Für Schäden, die durch das Bohren entstanden
sind, haftet die SimonsVoss Technologies GmbH nicht.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise der Bohrmaschine.
Beschädigung durch ungeeignetes Werkzeug
Wenn Sie versuchen, das Gehäuse mit ungeeignetem Werkzeug zu öffnen,
dann kann das Gehäuse beschädigt werden.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte SimonsVoss-Öffnungswerkzeug.
Verlust der präzisen Führung des Drückers
Die Montage kann bei Einsteckschlössern mit Klemmnuss schwergängig sein.
Bearbeiten Sie die Klemmnuss nicht mechanisch. Der Drücker verliert
dabei seine passgenaue Führung.
Erschwerte Montage durch ungenaue Bohrungen
Der Beschlag ist nicht montierbar, wenn die Befestigungsbohrungen und der
Vierkant nicht zueinander passen.
Stellen Sie sicher, dass die Linien der Befestigungsbohrungen und des
Vierkants vertikal parallel sind.
HINWEIS
Wirkung auf das Einsteckschloss
Das PegaSys DoorHandle 4.1 wirkt ausschließlich auf die Falle des Einsteck-
schlosses.
Versicherungsrechtliches Verschließen
Versicherungen stellen erhöhte Anforderungen an eine Schließung.
1.
Wenn Sie die Tür versicherungsrechtlich verschließen wollen, dann ver-
wenden Sie ein selbstverriegelndes Panikschloss (SVP) oder zusätzlich
zum PegaSys DoorHandle 4.1 einen Schließzylinder.
2.
Achten Sie auf die Zulassungen nach EN 179.
SmartHandle mit selbstverriegelndem Panikschloss
Das PegaSys DoorHandle 4.1 bietet nur mit einem selbstverriegelndem Pa-
nikschloss die volle Funktionalität.
1.
Kombinieren Sie das PegaSys DoorHandle 4.1 mit einem selbstverrie-
gelndem Panikschloss (SVP).
2.
Achten Sie auf die Konformitätserklärungen der Schlosshersteller nach
EN 179.
Auflagen zur Berechtigungssicherheit
Der Betrieb mit Mifare Classic und/oder PinCode-Tastatur schließt die Be-
rechtigungssicherheit Klasse D nach DIN EN 16867:2020 aus.
Verschluss der Rosettenöffnung
Eine ggfs. vorhandene Rosettenöffnung kann für Manipulationen genutzt
werden.
1.
Verschließen Sie ggfs. vorhandene Rosettenöffnungen, zum Beispiel mit
einem Blindzylinder.
2.
Bei FH-Varianten: Bauen Sie zwingend einen Blind- oder Schließzylinder
aus Messing ein.
4. Lieferumfang
PegaSys DoorHandle 4.1 (stehende Montage)
Spezialwerkzeug
Kurzanleitung
Je nach Variante:
Adaptersatz 7-mm-Vierkant
Adapterhülse 8,5-mm-Vierkant
Adapterhülse 10-mm-Vierkant
26 / 44
PegaSys Door Handle 4.1 Stationary installation
Blindzylinder
5. Aufbau
1
6. Tür vorbereiten (Bohrschablone)
Stift oder Anreißnadel vorhanden.
ü
Bohrmaschine vorhanden.
ü
ü
Geeigneter Bohrer vorhanden (abhängig vom Einsteckschloss-
Lochdurchmesser: 8,5 mm / 9,5 mm / 10,5 mm).
ü
PH2-Schraubendreher vorhanden.
1.
Stecken Sie den Vierkant in das Einsteckschloss.
2
2.
Stecken Sie die Bohrschablone auf den Vierkant.
3
3.
Richten Sie die Bohrschablone mithilfe der aufgedruckten Skala senk-
recht aus.
4.
Markieren Sie die zu bohrenden Punkte auf der Tür.
4
5.
Entfernen Sie die Bohrschablone.
5
6.
Entfernen Sie den Vierkant.
6
7.
Bauen Sie das Einsteckschloss aus (PH2).
7
8.
Messen Sie den Durchmesser der Befestigungslöcher.
8
Ø Befestigungslöcher
5,5 mm - 6,3 mm
6,4 mm - 7,3 mm
7,4 mm - 8,7 mm
≥ 8,8 mm
9.
Bestimmen Sie mit dem gemessenen Durchmesser den benötigten
Bohrer.
10. Bohren Sie die benötigten Löcher.
9
11.
Bauen Sie das Einsteckschloss ein (PH2).
10
7. Für Türdicke X: Gewindestangen und
Vierkant vorbereiten
Säge vorhanden.
ü
Messschieber vorhanden.
ü
PH2-Schraubendreher vorhanden.
ü
1.
Für X: Messen Sie die Türdicke.
11
2.
Für X: Schrauben Sie die Schrauben, die Gewindehülsen und die Gewin-
destangen zusammen.
12
3.
Für X: Markieren Sie die Sägestellen an den Gewindestangen und am
Vierkant.
13
14
15
Benötigter Bohrer
8,5 mm
8,5 mm
9,5 mm
10,5 mm
DE

Werbung

loading