Herunterladen Diese Seite drucken

Simons Voss Technologies PegaSys Door Handle 4.1 Kurzanleitung

Beidseitig lesend
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PegaSys Door Handle 4.1:

Werbung

DE
Kurzanleitung
EN
Quick Guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
8216031027
17.11.2023
PegaSys Door Handle 4.1
Reader on both sides

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Simons Voss Technologies PegaSys Door Handle 4.1

  • Seite 1 Kurzanleitung PegaSys Door Handle 4.1 Quick Guide Reader on both sides Guide abrégé Korte handleiding 8216031027 17.11.2023...
  • Seite 2 PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Abbildungen/Images ..........deutsch ................ english ................français ................ nederlands ..............2 / 68...
  • Seite 3 5. Design PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 5. Design Abbildungen/Images 3 / 68...
  • Seite 4 6. Prepare door (drilling template) PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 6. Prepare door (drilling template) 4 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 5 6. Prepare door (drilling template) PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Abbildungen/Images 5 / 68...
  • Seite 6 6. Prepare door (drilling template) PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 6 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 7 6. Prepare door (drilling template) PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Abbildungen/Images 7 / 68...
  • Seite 8 6. Prepare door (drilling template) PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Ø fastening holes Drill bits required 5.5 mm–6.3 mm 8.5 mm 6.4 mm–7.3 mm 8.5 mm 7.4 mm–8.7 mm 9.5 mm ≥ 8.8 mm 10.5 mm 8 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 9 6. Prepare door (drilling template) PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Abbildungen/Images 9 / 68...
  • Seite 10 7. For door thickness X: prepare threaded rods and spindle PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 7. For door thickness X: prepare threaded rods and spindle 10 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 11 7. For door thickness X: prepare threaded rods and spindle PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Door thickness – 11 mm (±3 mm) Door thickness + 24 mm (±2 mm) Abbildungen/Images 11 / 68...
  • Seite 12 8. Programming the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 8. Programming the fitting 12 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 13 9. Installing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 9. Installing the fitting TX15 *S/M/L *S/M/L Door thickness – 11 mm (±3 mm) Abbildungen/Images 13 / 68...
  • Seite 14 9. Installing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides *S/M/L *7 mm 14 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 15 9. Installing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Abbildungen/Images 15 / 68...
  • Seite 16 9. Installing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides *8,5 mm/10 mm/9 mm *8,5 mm/10 mm/9 mm 16 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 17 9. Installing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Ø mortise lock fastening hole Adapter sleeves 5.5 mm–6.3 mm No adapter sleeves 6.4 mm–7.3 mm 6.4 mm 7.4 mm–8.7 mm 7.4 mm ≥ 8.8 mm 8.8 mm Abbildungen/Images 17 / 68...
  • Seite 18 9. Installing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 18 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 19 9. Installing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 1.1 Nm ±10% Abbildungen/Images 19 / 68...
  • Seite 20 9. Installing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 1.1 Nm ±10% 20 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 21 9. Installing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 1.1 Nm ±10% Abbildungen/Images 21 / 68...
  • Seite 22 9. Installing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 22 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 23 9. Installing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides *7 mm Abbildungen/Images 23 / 68...
  • Seite 24 9. Installing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 0.8 Nm ±10% 24 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 25 9. Installing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Abbildungen/Images 25 / 68...
  • Seite 26 9. Installing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides TX15 5.0 Nm ±20% 26 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 27 10. Removing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 10. Removing the fitting SW1.5 SW1.5 Abbildungen/Images 27 / 68...
  • Seite 28 10. Removing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides SW1.5 28 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 29 11. Replacing the batteries PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 11. Replacing the batteries Abbildungen/Images 29 / 68...
  • Seite 30 11. Replacing the batteries PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 30 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 31 11. Replacing the batteries PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Abbildungen/Images 31 / 68...
  • Seite 32 11. Replacing the batteries PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 32 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 33 11. Replacing the batteries PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Abbildungen/Images 33 / 68...
  • Seite 34 11. Replacing the batteries PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 34 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 35 11. Replacing the batteries PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Abbildungen/Images 35 / 68...
  • Seite 36 14. Help and other information PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 14. Help and other information 36 / 68 Abbildungen/Images...
  • Seite 37 Inhaltsverzeichnis PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......  38 Allgemeine Sicherheitshinweise...... 38 Produktspezifische Sicherheitshinweise...  39 Lieferumfang ..............  40 Aufbau ................ 40 Tür vorbereiten (Bohrschablone)...... 40 Für Türdicke X: Gewindestangen und Vierkant vorbereiten .............. 41 Beschlag programmieren........ 41 Beschlag montieren ..........
  • Seite 38 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 1. Bestimmungsgemäßer Ge- Batterie nicht einnehmen. Verbrennungsgefahr durch gefährliche Stoffe brauch Dieses Produkt enthält Lithium-Knopfzellen. Wenn die Bei den Produkten der PegaSys DoorHandle 4.1-Serie Knopfzelle verschluckt wird, können schwere innere handelt es sich um elektronische Türbeschläge.
  • Seite 39 3. Produktspezifische Sicherheitshinweise PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel Funktionsstörungen durch schlechten Kontakt oder unterschiedliche Entladung Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeigne- te Reinigungsmittel beschädigt werden. Zu kleine/verunreinigte Kontaktflächen oder unter- schiedliche entladene Batterien können zu Funktions- Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel, die...
  • Seite 40 4. Lieferumfang PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Verlust der präzisen Führung des Drückers Ruhezeit für rutschhemmende Auflage Die Montage kann bei Einsteckschlössern mit Klemm- Die mitgelieferte Adapterplatte ist mit einer rutsch- nuss schwergängig sein. hemmenden Auflage ausgestattet. Diese benötigt eine Setzzeit, um vollständig zu wirken.
  • Seite 41 7. Für Türdicke X: Gewindestangen und Vierkant vorbereiten PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 6. Entfernen Sie den Vierkant. ü PH2-Schraubendreher vorhanden. ü TX15-Schraubendreher vorhanden. 7. Bauen Sie das Einsteckschloss aus (PH2). ü Messschieber vorhanden. ü Kneifzange vorhanden.
  • Seite 42 10. Beschlag demontieren PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 10. Richten Sie die Adapterplatte so aus, dass der Vier- 17. Für 7-mm-Vierkant: Stecken Sie die Adapterhülse kant exakt mittig und die Adapterplatte exakt senk- auf den Vierkant. recht ist.
  • Seite 43 11. Batterien wechseln PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 11. Batterien wechseln 11. Klipsen Sie das Cover wieder fest. HINWEIS Batterien sind gewechselt. 12. Technische Daten Funktionsstörungen durch schlechten Kontakt oder Temperaturbereich (Be- unterschiedliche Entladung -25 °C bis +50 °C trieb) Zu kleine/verunreinigte Kontaktflächen oder unter-...
  • Seite 44 14. Hilfe und weitere Informationen PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 14. Hilfe und weitere Informatio- Infomaterial/Dokumente https://www.pegasys.allegion.com/de/ infocenter.html Konformitätserklärungen und Zertifikate https://www.pegasys.allegion.com/de/infocenter/ zertifikate.html Informationen zur Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät (PG-S2.*) nicht mit dem  Hausmüll, sondern gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle.
  • Seite 45 Contents PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Contents Intended use ...............  46 General safety instructions........ 46 Product-specific safety instructions .... 47 Scope of delivery............ 48 Design ................ 48 Prepare door (drilling template)...... 48 For door thickness X: prepare threaded rods and spindle ................
  • Seite 46 1. Intended use PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 1. Intended use Risk of explosion due to incorrect battery type Inserting the wrong type of battery can cause an ex- Products in the PegaSys DoorHandle 4.1 range consist plosion.
  • Seite 47 3. Product-specific safety instructions PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Damage due to polarity reversal The German language version is the original instruction manual. Other languages (drafting in the contract lan- This product contains electronic components that guage) are translations of the original instructions.
  • Seite 48 4. Scope of delivery PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides PegaSys DoorHandle 4.1 with self-locking panic lock 6. Prepare door (drilling tem- The PegaSys DoorHandle 4.1 only offers full function- plate) ality with a self-locking panic lock. Pin or scriber at hand.
  • Seite 49 8. Programming the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 1. For X: measure the door thickness. 7. Insert the outer fitting, with adapter sleeves if ne- cessary, into the door from the outside. 2. For X: fasten the screws, threaded sleeves and threaded rods together.
  • Seite 50 10. Removing the fitting PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Fitting is now removed. NOTE 11. Replacing the batteries Rest time for anti-slip surface NOTE The supplied adapter plate feature a non-slip surface. This requires a settling time for it to be fully effective.
  • Seite 51 12. Technical data PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 11. Snap the cover back into place. Declarations of conformity https://www.allegion.com/corp/en/brands/ pegasys.html Batteries are now replaced. Information on disposal 12. Technical data Do not dispose the device (PG-S2.*) in the ...
  • Seite 52 Tables des matières PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Tables des matières Utilisation conforme .......... 53 Consignes de sécurité générales ...... 53 Consignes de sécurité spécifiques au produit .................. 54 Contenu de la livraison.......... 55 Construction .............. 55 Préparation de la porte (gabarit de perçage) .................. 55...
  • Seite 53 1. Utilisation conforme PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 1. Utilisation conforme Ne pas saisir la pile. Risque de brûlures dues à des substances dangereuses Les produits de la série PegaSys DoorHandle 4.1 sont Ce produit contient des piles au lithium. En cas d'in- des béquilles électroniques.
  • Seite 54 3. Consignes de sécurité spécifiques au produit PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Endommagement lié à des liquides NOTE Ce produit contient des composants électroniques et/ ou mécaniques susceptibles d’être endommagés par tout type de liquide. Utilisation conforme aux dispositions Tenez les liquides à...
  • Seite 55 4. Contenu de la livraison PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Dommages causés par des outils inadaptés Fermeture de l’ouverture de la rosace Si vous essayez d'ouvrir le boîtier avec des outils inap- Une ouverture de rosace éventuellement existante propriés, le boîtier peut être endommagé.
  • Seite 56 7. Pour épaisseur de porte X : Préparer les tiges filetées et le carré PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 2. Placez le gabarit de perçage sur le carré. 4. Pour X : Raccourcissez les tiges filetées et le carré à...
  • Seite 57 10. Démontage de la ferrure PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Ø trou de fixation de la NOTE Douilles d’adaptation serrure à mortaise Pas de douille d’adapta- 5,5 mm – 6,3 mm tion Temps de repos pour le support antidérapant 6,4 mm – 7,3 mm 6,4 mm...
  • Seite 58 11. Remplacement des piles PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides La ferrure est démontée. 10. Remettez le cache de protection en place sur la ferrure. 11. Remplacement des piles 11. Remettez en place le clip du cache de protection.
  • Seite 59 14. Aide et autres informations PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 14. Aide et autres informations Documentation/documents https://www.pegasys.allegion.com/de/ infocenter.html Déclarations de conformité https://www.pegasys.allegion.com/de/infocenter/ zertifikate.html Informations sur l'elimination Ne jetez pas l’appareil (PG-S2.*) avec vos ordures  ménagères mais dans un point de collecte communal pour appareils électriques et appareils...
  • Seite 60 Inhoudsopgave PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Inhoudsopgave Beoogd gebruik............ 61 Algemene veiligheidsinstructies ...... 61 Specifieke veiligheidsinstructies per product .................. 62 Leveromvang..............  63 Opbouw ...............  63 Deur voorbereiden (boormal).......  63 Voor deurdikte X: schroefdraadstangen en vier- kant voorbereiden.............  64 Beslag programmeren..........
  • Seite 61 1. Beoogd gebruik PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 1. Beoogd gebruik Batterijen niet inslikken. Verbrandingsgevaar door gevaarlijke stoffen Bij de producten uit de PegaSys DoorHandle 4.1-serie Dit product bevat lithium-knoopcellen. Als de knoop- gaat het om elektronische deurbeslagen. Met behulp...
  • Seite 62 3. Specifieke veiligheidsinstructies per product PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen Storingen door slecht contact of verschillende ontla- dingen Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door ongeschikte reinigingsmiddelen. Contactoppervlakken die te klein/vervuild zijn of ver- schillende ontladen accu's kunnen leiden tot storingen.
  • Seite 63 4. Leveromvang PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides Moeilijke montage door onnauwkeurige boringen 4. Leveromvang Het beslag is niet monteerbaar wanneer de bevesti- PegaSys DoorHandle 4.1 (voor montage aan beide  gingsgaten en het vierkant niet bij elkaar passen.
  • Seite 64 7. Voor deurdikte X: schroefdraadstangen en vierkant voorbereiden PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 2. Voor S, M en L: bepaal de scheidingspunten aan de Ø bevestigingsgaten Benodigde boor inkortschroeven. 5,5 mm - 6,3 mm 8,5 mm 6,4 mm - 7,3 mm 8,5 mm 3.
  • Seite 65 10. Beslag demonteren PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 13. breng de blinde cilinder aan. 22. Steek de buitenklink op het beslag. 23. Steek de afdekkingen op de rozetbasissen. OPMERKING 24. Schroef de stifttappen van beide deurkrukken vast (TX15, draaimoment: 5,0 Nm).
  • Seite 66 12. Technische gegevens PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 3. Buig de batterijklem voorzichtig naar binnen om 2014/53/EU -RED-  hem los te haken. of voor de UK: UK wettelijk 2017 Nr. 1206 -Radioapparatuur- 2011/65/EU -RoHS-  of voor de UK: UK wettelijk 2012 Nr. 3032 -RoHS- 4.
  • Seite 67 14. Hulp en verdere informatie PegaSys Door Handle 4.1 Reader on both sides 67 / 68...
  • Seite 68 © 2023, SimonsVoss Technologies GmbH, Unterföhring All rights are reserved. Text, images and diagrams are protected under copyright law. The content of this document must not be copied, distributed or modified. You can find more information on our website. Subject to technical changes. SimonsVoss and MobileKey are registered brands belonging to SimonsVoss.