Inhaltszusammenfassung für Fronius WireEnd Control VR 4000
Seite 1
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Einbauanleitung WireEnd Control VR 4000 Ersatzteilliste MIG/MAG Systemerweiterung Installation Instructions Spare Parts List MIG/MAG system extension Instructions d‘installation Liste de pièces de rechange Extension système MIG/MAG 42,0410,0949 004-10012017...
Seite 3
Inhaltsverzeichnis Allgemeines ..............................1 Funktionsprinzip ............................1 Sicherheit ..............................1 Montage ................................. 2 Montage ..............................2 Wartung ................................. 5 Drahtendekontrolle prüfen ......................... 5 Drahtendekontrolle einstellen ........................5 Verschleißteile austauschen ........................5 Allgemeines Funktionsprinzip Die Drahtendekontrolle macht rechtzeitig auf einen bevorstehenden Drahtspulenwech- sel aufmerksam.
Seite 4
Montage Montage Gerät vom Netz trennen Drahtspulenabdeckung öffnen Drahtspule und Adapter entfernen Spannschraube (1) abschrauben und Drahtrollenbremsvorrichtung (2) abnehmen Abb.1 Bremse demontieren Sechskantmuttern (3) abschrauben und Drahtspulenabdeckung (4) abnehmen Abb.2 Drahtspulenabdeckung demontieren Drahtspulenabdeckung mit Drahten- dekontrolle (5) aufsetzen und Sechs- kantmuttern (3) aufschrauben Abb.3 Drahtspulenabdeckung montieren...
Seite 5
Montage Drahtrollenbremsvorrichtung montie- (Fortsetzung) Bremswirkung mittels Spannschraube voreinstellen HINWEIS! Bremse so einstellen, daß die Drahtspule nach Schwei- ßende nicht nachläuft. Spann- schraube jedoch wegen mögli- cher Überlastung des Motors nicht übermäßig festziehen. Abb.4 Drahtrollenbremsvorrichtung montieren Gehäuse des Gerätes öffnen 10. Kabel entlang der Drahtspulenabdek- kung und dem Gehäuse zur Kabel- durchführung (7) verlegen 11.
Seite 6
Montage 16. Molexstecker anstecken (Fortsetzung) 17. Kabel mit den beiliegenden Kabelbin- dern am Kabelbaum des Gerätes fixieren 18. Gehäuse des Gerätes schließen Abb.8 Drahtendekontrolle angeschlossen 19. Drahtspule und Adapter einsetzen 20. Arretierung durch drücken auf die Entriegelung (8) lösen und kontrollie- ren, daß...
Seite 7
Wartung Drahtendekon- HINWEIS! Nachfolgende Einstel- trolle prüfen lung bei jedem 25. Drahtspulen- wechsel kontrollieren. Gleitschuh und Sensor gegebenenfalls nachjustieren bzw. austauschen. Drahtendekontrolle von der Drahtspu- le abheben und arretieren. Mittels Schiebelehre Abstand zwi- schen Gleitfläche des Gleitschuhs (5) und Oberfläche des induktiven Sensors (4) messen.
Seite 9
Contents General ................................1 Function principle ............................. 1 Safety ............................... 1 Assembly ............................... 2 Assembly ..............................2 Maintenance ..............................5 Check the WireEnd Control ........................5 Set the WireEnd Control ........................... 5 Replace wear parts ........................... 5 General Function prin- The WireEnd Control informs you in good time that a wire spool change is imminent.
Seite 10
Assembly Assembly Unplug the machine from the mains Open the wire spool cover Remove the wire spool and adapter Unscrew the tensioning screw (1) and remove the wire roll brake unit (2) Fig. 1 Dismantle brake Unscrew the hexagon nuts (3) and remove the wire spool cover (4) Fig.
Seite 11
Assembly Fit wire roll brake unit (continued) Preset the braking action using a tensioning screw NOTE! Set the brake so that the wire spool does not run on after the end of welding. Do not howe- ver overtighten the tensioning screw as the motor may be overloaded.
Seite 12
Assembly 16. Plug in Molex plug (continued) 17. Fix the cable to the machine wiring harness using the cable ties enclosed 18. Close machine case Fig. 8 WireEnd Control connected 19. Insert the wire spool and adapter 20. Slacken the locking device by pushing on the release device (8) and check that the sliding block is sitting close to the welding wire.
Seite 13
Maintenance Check the Wi- NOTE! Check the following setting reEnd Control at every 25th wire spool change. Readjust or replace the sliding block and sensor as well. Lift the WireEnd Control up from the wire spool and lock. Measure the distance between the sliding surface of the sliding block (5) and the surface of the induction sensor (4) using a gauge.
Seite 15
Sommaire Généralités ..............................1 Principe de fonctionnement ........................1 Sécurité ..............................1 Montage ................................. 2 Montage ..............................2 Maintenance ..............................5 Vérification du contrôle de fin de fil ......................5 Réglage du contrôle de fin de fil ........................ 5 Remplacer les pièces d’usure ........................5 Généralités Principe de Le contrôle de fin de fil indique à...
Seite 16
Montage Montage Débrancher la prise de l’appareil Ouvrir le cache de la bobine de fil Retirer la bobine de fil et l’adaptateur Dévisser la vis de fixation (1) et le dispositif de freinage de la bobine de fil (2) Fig. 1 Démonter le frein Dévisser les écrous hexagonaux (3) et retirer le cache de la bobine de fil Fig.
Seite 17
Montage Monter le dispositif de freinage de (suite) bobine de fil Régler l’effet de freinage avec la vis de tension REMARQUE : Régler le frein de manière à ce que la bobine de fil ne continue pas de tourner après la fin du soudage.
Seite 18
Montage 16. Branche la fiche Molex (suite) 17. Fixer le câble à l’aide des ligatures de câble jointes sur le harnais de câbles de l’appareil 18. Fermer le boîtier de l’appareil Fig. 8 Contrôle de fin de fil monté 19. Mettre en place la bobine de fil et l’adaptateur 20.
Seite 19
Maintenance Vérification du REMARQUE : Contrôler le réglage contrôle de fin de suivant tous les 25ème remplace- ments de fil. Ajuster ou rempla- cer le patin de guidage ou les remplacer au besoin Soulever le contrôle de fin de fil de la bobine et le bloquer.
Seite 21
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Lista de peças sobresselentes Onderdelenlijst Reservdelsliste Seznam náhradních dílů Ñïèñîê çàïàñíûõ ÷àñòåé Zoznam náhradných dielov Reservdelslistan Parça Listesi Wykaz czesci zamiennych ud_fr_st_tb_00150 012014...
Seite 22
I-kit wire-end VR7000 4,100,370 42,0300,2484 42,0200,9819 43,0002,0384 42,0001,3263 42,0407,0341 42,0001,3264 42,0200,9820 42,0404,0316 44,0450,1078 42,0001,3480 42,0407,0053 42,0400,0040 42,0300,2483 42,0100,0463 42,0300,2612 I-kit wire-end VR4000 4,100,371 BE2,0201,1438 I-kit wire-end VR 4000 / VR 7000 Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi el_fr_st_so_00570 012002...
Seite 23
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940 E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com www.fronius.com/addresses Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our Sales & service partners and Locations. ud_fr_st_so_00082 012011...