Seite 1
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Bedienungsanleitung VR 4000 Ersatzteilliste VR 4000-30 Drahtvorschub VR 4000-30 TIME 42,0426,0012,DE 007-28062019 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die viel- fältigen Möglichkeiten Ihres Fronius Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen. Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicherheit am Einsatzort des Produktes.
Sicherheitsvorschriften Allgemeines Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers, die effiziente Arbeit mit dem Gerät. Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung des Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein,...
Temperaturbereich der Umgebungsluft: beim Betrieb: -10 °C bis + 40 °C (14 °F bis 104 °F) bei Transport und Lagerung: -20 °C bis +55 °C (-4 °F bis 131 °F) Relative Luftfeuchtigkeit: bis 50 % bei 40 °C (104 °F) bis 90 % bei 20 °C (68 °F) Umgebungsluft: frei von Staub, Säuren, korrosiven Gasen oder Substanzen, usw.
Selbst- und Per- Beim Umgang mit dem Gerät setzen Sie sich zahlreichen Gefahren aus, wie beispielswei- sonenschutz se.: Funkenflug, umherfliegende heiße Metallteile augen- und hautschädigende Lichtbogen-Strahlung schädliche elektromagnetische Felder, die für Träger von Herzschrittmachern Le- bensgefahr bedeuten elektrische Gefährdung durch Netz- und Schweißstrom erhöhte Lärmbelastung schädlichen Schweißrauch und Gase Beim Umgang mit dem Gerät geeignete Schutzkleidung verwenden.
Folgende Komponenten sind unter anderem für den Grad der Schädlichkeit des Schweiß- rauches verantwortlich: Für das Werkstück eingesetzte Metalle Elektroden Beschichtungen Reiniger, Entfetter und dergleichen Daher die entsprechenden Materialsicherheits-Datenblätter und Herstellerangaben zu den aufgezählten Komponenten berücksichtigen. Entzündliche Dämpfe (z.B. Lösungsmittel-Dämpfe) vom Strahlungsbereich des Lichtbo- gens fernhalten.
Zwischen den Elektroden zweier Schweißgeräte kann zum Beispiel die doppelte Leerlauf- Spannung eines Schweißgerätes auftreten. Bei gleichzeitiger Berührung der Potentiale beider Elektroden besteht unter Umständen Lebensgefahr. Netz- und Gerätezuleitung regelmäßig von einer Elektro-Fachkraft auf Funktionstüchtig- keit des Schutzleiters überprüfen lassen. Das Gerät nur an einem Netz mit Schutzleiter und einer Steckdose mit Schutzleiter-Kon- takt betreiben.
Geräte der Emissionsklasse B: erfüllen die Emissionsanforderungen für Wohn- und Industriegebiete. Dies gilt auch für Wohngebiete, in denen die Energieversorgung aus dem öffentlichen Niederspan- nungsnetz erfolgt. EMV Geräte-Klassifizierung gemäß Leistungsschild oder technischen Daten. EMV-Maßnahmen In besonderen Fällen können trotz Einhaltung der genormten Emissions-Grenzwerte Be- einflussungen für das vorgesehene Anwendungsgebiet auftreten (z.B.
Seite 13
Nicht in rotierende Zahnräder des Drahtantriebes oder in rotierende Antriebsteile greifen. Abdeckungen und Seitenteile dürfen nur für die Dauer von Wartungs- und Reparaturarbei- ten geöffnet / entfernt werden. Während des Betriebes Sicherstellen, dass alle Abdeckungen geschlossen und sämtliche Seitenteile ord- nungsgemäß...
Beeinträchtigung Für eine ordnungsgemäße und sichere Funktion des Schweißsystems sind folgende Vor- der Schweißer- gaben hinsichtlich der Schutzgas-Qualität zu erfüllen: gebnisse Feststoff-Partikelgröße < 40 μm Druck-Taupunkt < -20 °C max. Ölgehalt < 25 mg/m³ Bei Bedarf Filter verwenden! WICHTIG! Die Gefahr einer Verschmutzung besteht besonders bei Ringleitungen. Gefahr durch Schutzgas-Flaschen enthalten unter Druck stehendes Gas und können bei Beschädigung Schutzgas-Fla-...
Sicherheitsmaß- Ein umstürzendes Gerät kann Lebensgefahr bedeuten! Das Gerät auf ebenem, festem Un- nahmen am Auf- tergrund standsicher aufstellen stellort und beim Ein Neigungswinkel von maximal 10° ist zulässig. Transport In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten. Durch innerbetriebliche Anweisungen und Kontrollen sicherstellen, dass die Umgebung des Arbeitsplatzes stets sauber und übersichtlich ist.
Kommt es bei Verwendung anderer Systemkomponenten oder anderer Kühlmittel zu Schäden, haftet der Hersteller hierfür nicht und sämtliche Gewährleistungsansprüche er- löschen. Cooling Liquid FCL 10/20 ist nicht entzündlich. Das ethanolbasierende Kühlmittel ist unter bestimmten Voraussetzungen entzündlich. Das Kühlmittel nur in geschlossenen Original- Gebinden transportieren und von Zündquellen fernhalten Ausgedientes Kühlmittel den nationalen und internationalen Vorschriften entsprechend fachgerecht entsorgen.
Elektromagnetischen Verträglichkeits-Richtlinie (z.B. relevante Produkt- normen der Normenreihe EN 60 974). Fronius International GmbH erklärt, dass das Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-Ad- resse verfügbar: http://www.fronius.com Mit dem CSA-Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte erfüllen die Anforderungen der rele- vanten Normen für Kanada und USA.
Die Drahtvorschübe eignen sich auch für lange Schlauchpakete. Auf Grund der kompakten Bauweise sind die Drahtvorschübe vielseitig verwendbar. Der Drahtvorschub VR 4000-30 TIME ist speziell konzipiert für den Hochleistungs- Schweißprozess TIME. Mit der integrierten 3-Parameter-Steuerung sind alle für den TIME Prozess wichtigen Funktionen direkt am Bedienpanel des Drahtvorschubes einstellbar.
Sämtliche Varianten des VR 4000 sind für alle handelsüblichen Schutzgase geeignet. HINWEIS! Die Drahtvorschübe VR 4000 - 30 und VR 4000-30 TIME sind mit einem wasserge- kühlten Scheibenläufermotor ausgestattet und dürfen nur in Verbindung mit einem entsprechenden Kühlgerät betrieben werden! Warnhinweise am Der Drahtvorschub ist mit Sicherheitssymbolen am Leistungsschild ausgestattet.
Die Option Betriebswahlschalter ist nicht verwendbar in Kombination mit dem Bedi- enpanel digitale Anzeige VR 4000. Optionale Bedien- Die Drahtvorschübe VR 4000, und VR 4000-30 können optional zum Standard-Bedienpa- panele für VR nel mit folgenden Bedienpanelen ausgestattet werden: 4000 / VR 4000-30...
Seite 21
Digital Gas-Control zur nachträglichen Ausrüstung mit der digitalen Gas-Kontrolle Einbauset Gassparventil zur nachträglichen Montage eines Gassparventils Einbauset Adapter Kunststoff/Metall zum nachträglichen Umrüsten von Kunststoff- auf Metall-Anschlussbuchsen Einbauset Gasprüfen/Drahteinfädeln zur nachträglichen Montage eines Wippschalters für Gasprüfen und Drahteinfädeln Trabant zur Montage des Vorschubes auf den Fahrwagen Trabant Einbauset fixierbarer Spannhebel zur nachträglichen Montage eines fixierbaren Spannhebels, damit der Anpressdruck nicht mehr versehentlich verstellt werden kann...
Bedienelemente und Anzeigen Allgemeines WARNUNG! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden: ► diese Bedienungsanleitung ► sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicher- heitsvorschriften Das Einstellen von Parametern an Bedienpanelen ist ausschließlich im manuellen Schweißbetrieb möglich.
0 = weicher spritzerarmer Lichtbogen 100 = härterer und stabilerer Lichtbogen Bedienpanel VR Der Drahtvorschub VR 4000-30 TIME ist Bestandteil des Hochleistungs-Schweißsystem 4000-30 TIME TIME. Die 3-Parameter-Steuerung ermöglicht, die beim Hochleistungsschweißen benötig- te individuelle Einstellung von Start-, Haupt- und Endstrom.
Seite 24
Wahlschalter (4) auf Arbeitspunkt 3 eingestellt ist Arbeitspunkt 3 im Ablauf aktiv ist WICHTIG! Bei Verwendung des Drahtvorschubes VR 4000-30 TIME ist die Funktion Job-Be- trieb nicht verfügbar. Nach Anschluss des Drahtvorschubes sind ausschließlich folgende Schweißverfahren an der Stromquelle anwählbar:...
Drahtvorschub Seite VR 4000 - Seitenansicht Aufnahme Drahtspule mit Bremse zur Aufnahme genormter Drahtspulen bis max.16 kg (35,27 lbs.) und einem Durch- messer von max. 300 mm (11,81 in.) 4-Rollen-Antrieb Taste Drahteinfädeln / Gasprüfen Gas- und stromloses Einfädeln der Drahtelektrode in das Brenner-Schlauchpaket.
Seite 27
WICHTIG! Sind Einstellungen an der Option Betriebswahl-Schalter angewählt, sind diese an anderen Bedienelementen nicht veränderbar, wie z. ► am Bedienpanel der Stromquelle ► an der Vorderseite des Drahtvorschubes ► an der Fernbedienung...
Drahtvorschub auf Stromquelle aufsetzen Allgemeines Die Drahtvorschübe können auf die Stromquelle aufgesetzt werden, wenn eine Drehzap- fen-Aufnahme vorhanden ist, z.B.: Drehzapfen-Aufnahme „PickUp“ bei Anwendungen mit dem Fahrwagen „PickUp“ Drehzapfen-Aufnahme „schmal“ bei Anwendungen mit einer Standkonsole Drehzapfen-Aufnahme „breit“ bei Anwendungen mit zwei verschraubten Standkonso- len und zwei Stromquellen Nähere Information zu den Drehzapfen-Aufnahmen in den Bedienungsanleitungen „Dreh- zapfenaufnahme für Standkonsole“...
Drahtvorschub mit Stromquelle verbinden Allgemeines Der Drahtvorschub wird mittels Verbindungs-Schlauchpaket mit der Stromquelle verbun- den. Drahtvorschub WARNUNG! mit Stromquelle verbinden Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Ist das Gerät während der Installation angesteckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Personen und Sachschäden. Sämtliche Arbeiten am Gerät nur durchführen, wenn ►...
Fronius F++ Euro-Anschluss für Dinse für Tweco Schweißbrenner VR 4000 VR 4000-30 VR 4000-30 TIME Sicherheit HINWEIS! Beim Anschließen des Schweißbrenners kontrollieren ob ► sämtliche Anschlüsse fest angeschlossen sind ► sämtliche Kabel, Leitungen und Schlauchpakete unbeschädigt und korrekt isoliert sind.
Schweißbrenner Netzschalter der Stromquelle in Stel- Tweco anschlie- lung „0“ schalten ßen Abdeckung Drahtspule öffnen Schweißbrenner mit dem Einlaufrohr voran in den Anschluss Schweißbren- ner (5) einschieben Schweißbrenner in Anschluss für Tweco einschieben Schweißbrenner mittels Rändel- schraube (6) fixieren Schweißbrenner mittels Rändelschraube fixieren Steuerstecker des Schweißbrenners am Anschluss Brennersteuerung (7) einstecken und verriegeln...
Vorschubrollen einsetzen / wechseln Allgemeines Um eine optimale Förderung der Drahtelektrode zu gewährleisten, müssen die Vorschu- brollen dem zu verschweißenden Drahtdurchmesser sowie der Drahtlegierung angepasst sein. WICHTIG! Nur der Drahtelektrode entsprechende Vorschubrollen verwenden. Eine Übersicht der verfügbaren Vorschubrollen und deren Einsatzmöglichkeiten befindet sich bei den Ersatzteillisten.
Drahtspule einsetzen, Korbspule einsetzen Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Federwirkung der aufgespulten Drahtelektrode. Beim Einsetzen von Drahtspule / Korbspule das Ende der Drahtelektrode gut festhalten, um Verletzungen durch zurückschnellende Drahtelektrode zu vermeiden. VORSICHT! Verletzungsgefahr durch herabfallende Drahtspule / Korbspule. Fester Sitz von Drahtspule oder Korbspule mit Korbspulen-Adapter auf der Aufnahme Drahtspule ist sicherzustellen.
Drahtelektrode einlaufen lassen Drahtelektrode VORSICHT! einlaufen lassen Verletzungsgefahr durch Federwirkung der aufgespulten Drahtelektrode. Beim Einschieben der Drahtelektrode in den 4-Rollenantrieb das Ende der Drahtelektrode gut festhalten, um Verletzungen durch zurückschnellende Drahtelektrode zu vermeiden. VORSICHT! Beschädigungsgefahr des Schweißbrenners durch scharfkantiges Ende der Drah- telektrode.
Anpressdruck einstellen HINWEIS! Anpressdruck so einstellen, dass die Drahtelektrode nicht deformiert wird, je- doch ein einwandfreier Drahttransport gewährleistet ist. Anpressdruck Richtwerte Halbrund-Rollen Trapezrollen Kunststoff-Rollen Aluminium 3,5 - 4,5 Stahl 3 - 4 CrNi 3 - 4...
Bremse einstellen Bremse einstellen HINWEIS! Nach Loslassen der Brennertaste soll die Drahtspule nicht nachlaufen. Gegebenenfalls Bremse nachjustieren. STOP STOP...
Aufbau der Brem- WARNUNG! Fehlerhafte Montage kann schwerwie- gende Personen- und Sachschäden ver- ursachen. ► Bremse nicht zerlegen. ► Wartungs- und Servicearbeiten an der Bremse nur von geschultem Fachper- sonal durchführen lassen. Die Bremse ist nur komplett verfügbar. Nebenstehende Abbildung dient nur zur In- formation!
Inbetriebnahme Allgemeines WARNUNG! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden: ► diese Bedienungsanleitung ► sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicher- heitsvorschriften Die Inbetriebnahme des Drahtvorschubes erfolgt bei manuellen Anwendungen durch Drü- cken der Brennertaste und bei automatisierten Anwendungen durch ein aktives Signal Schweiß-Start.
Pflege, Wartung und Entsorgung Allgemeines Der Drahtvorschub benötigt unter normalen Betriebsbedingungen nur ein Minimum an Pflege und Wartung. Das Beachten einiger Punkte ist jedoch unerlässlich, um die Schweißanlage über Jahre hinweg einsatzbereit zu halten. WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor Öffnen des Gerätes ►...
Technische Daten VR 4000 Versorgungsspannung 55 V DC (Versorgung über die Stromquelle) Nennstrom Drahtgeschwindigkeit 0,5 - 22 m/min 19.69 - 866.14 ipm Schutzart IP 23 Abmessungen I x b x h 650 x 290 x 410 mm 25.59 x 11.42 x 16.14 in.
Kühlmittel Original Fronius Maximaler Druck Kühlmittel 6 bar 87 psi Datenrate LocalNet 57600 Baud VR 4000-30 TIME Versorgungsspannung 55 V DC (Versorgung über die Stromquelle) Nennstrom Drahtgeschwindigkeit 0,5 - 30 m/min 19.69 - 1181.10 ipm Schutzart IP 23 Abmessungen I x b x h 650 x 290 x 410 mm 25.59 x 11.42 x 16.14 in.
Seite 50
Connection hose pack W 1,2m 70mm² 4,047,260 W 1,6m 70mm² 4,047,324 W 5,0m 70mm² 4,047,261 W 10m 70mm² 4,047,262 W 15m 70mm² 4,047,290 W 20m 70mm² 4,047,277 G 1,2m 70mm² 4,047,287 32,0405,0226 G 5,0m 70mm² 4,047,288 42,0407,0482 G 10m 70mm² 4,047,289 40,0001,0095 - * 42,0405,0239...
Seite 51
Connection hose pack G 50mm² 4m 4,047,411 G 70mm² 8m 4,047,412 32,0405,0226 42,0407,0482 40,0001,0095 - * 42,0405,0239 42,0407,0482 32,0405,0226 44,0450,0281 - G 1/4" 42,0407,0063 43,0003,0251 40,0001,0012 - * 43,0003,0253 42,0405,0239 42,0407,0048 40,0003,0447 - * 42,0407,0063 44,0450,0281 - G 1/4" 43,0003,0063 - 50mm² 43,0003,0064 - 70mm²...
Seite 52
Connection hose pack G 50mm² 1,2m 4,047,408 G 50mm² 5m 4,047,409 G 50mm² 10m 4,047,410 32,0405,0226 42,0407,0482 40,0001,0095 - * 42,0405,0239 42,0407,0482 44,0450,0281 - G 1/4" 32,0405,0226 42,0407,0063 43,0003,0485 40,0001,0012 - * 32,0405,0232 42,0405,0239 32,0405,0180 42,0407,0048 40,0003,0078 - * 42,0407,0063 44,0450,0281 - G 1/4"...
Seite 53
Connection hose pack W 4m 95mm² 4,047,291 W 8m 95mm² 4,047,292 W 8m 95mm² 4,047,292,800 ** W 10m 95mm² 4,047,396 32,0405,0226 42,0407,0482 40,0001,0095 - * 42,0405,0239 42,0407,0482 42,0407,0063 32,0405,0226 42,0402,0053 40,0001,0012 - * 42,0001,0942 42,0001,0943 42,0405,0239 44,0450,0281 - G 1/4" 43,0003,0251 43,0003,0253 42,0407,0048...
Seite 56
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...